Hechos 25:8 - Totonac Coyutla8 Huata Pablo chiné xlá huánilh gobernador: —Aquit ni̠tu̠ ctlahuani̠t para túcu ni̠tlá̠n, ni̠tu̠ cli̠kalhkama̠nama lanca xpu̠siculan Dios xalac Jerusalén, na̠ ni̠para huá xli̠ma̠peksí̠n Moisés, na̠ ni̠tu̠ cca̠ma̠uxca̠ni̠ma cristianos xlacata catata̠la̠lacatá̠qui̠lh ma̠peksi̠ná romano. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pero ni̠tu̠ cca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠ma cristianos xlacata pi̠ catama̠tzúqui̠lh tasi̠tzi, y ni̠ti̠ tu̠ cuanima hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n o para nacca̠ma̠lakaspita cristianos nac lanca xpu̠siculan Dios xalac Jerusalén, na̠ ni̠para nac xpútamakstoknicán judíos, y na̠ ni̠para a̠lacatunu nac a̠má ca̠chiquí̠n.
Pero huí pu̠lactum hua̠ntu̠ cli̠ta̠yay nac milacatí̠n, xli̠ca̠na aquit cli̠pa̠huán y clacscujnima a̠má xastacná Dios hua̠nti̠ titalakachixcúhui̠lh xalakmaká̠n quili̠talakapasnicán, pero aquit chuná claktzaksama xatascújut cumu la̠ ma̠síyulh talacapa̠stacni Jesús, y cca̠najlay hua̠ntu̠ titali̠chuhuí̠nalh xalakmaká̠n profetas xa̠huá xli̠ma̠peksí̠n Moisés na̠chuná cumu la̠ xlacán taca̠najlay, pero ma̠squi chuná ctlahuama u̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n tahuán pi̠ aquit claktzanka̠ta̠yani̠t.
Li̠tu̠xama xli̠cha̠ncani̠t Pablo nac Roma acxni̠ xlá ca̠ma̠tasaní̠nalh xanapuxcun judíos antá xalaní̠n nac Roma, y acxni̠ aya pu̠tum xtahuilá̠nalh Pablo chiné ca̠huánilh: —Xli̠hua̠k huixinín nata̠lán, aquit camá̠n ca̠ta̠kalhchuhui̠naná̠n y nacca̠huaniyá̠n xlacata pi̠ ni̠tu̠ cca̠tlahuanima judíos na̠ ni̠para caj xackalhakaxmatmakán a̠má quintasmani̠ncán hua̠ntu̠ aquinín judíos quinca̠ma̠siyunini̠tán xtama̠kantaxti̠y xalakmaká̠n quili̠talakapasnicán. Pero ma̠squi ni̠tu̠ ctlahuama hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n, nac Jerusalén quinchipacanchá y quimacama̠stá̠calh nac xmacancán ma̠peksi̠naní̠n romanos.
Ama̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n chiné takalhtí̠nalh: —Aquinín ni̠tu̠ quinca̠lakchimá̠n carta xalac Judea antanícu naquinca̠li̠ta̠kalhchuhui̠nancaná̠n tícu huix, y ma̠squi na̠ tamini̠tanchá nac Jerusalén makapitzí̠n cristianos ni̠tu̠ quinca̠li̠ta̠kalhchuhui̠namá̠n para túcu ni̠tlá̠n tlahuani̠tampi antá.
Aquinín ckalhi̠yá̠hu tapa̠xuhuá̠n porque ccatzi̠yá̠hu pi̠ aksti̠tum clatama̠ni̠táhu uú nac ca̠quilhtamacú y ne̠cxni ti̠ cca̠akskahuini̠táhu, na̠chuná acxni̠ xaclama̠náhu nac milaksti̠pa̠ncán cumu la̠ huixinín catzi̠yá̠tit. Pero ma̠squi luu tancs chú clama̠náhu, ni̠ caj que̠cstucán quintalacapa̠stacnicán cli̠catzi̠ni̠táhu pi̠ chuná naclatama̠yá̠hu, sinoque huá Dios quinca̠ma̠catzi̠ní̠n y quinca̠lakalhamán la̠qui̠ chuná tancs y aksti̠tum nacli̠pa̠huaná̠hu.