Hechos 25:23 - Totonac Coyutla23 Li̠cha̠li tzi̠sa tachilh nac pu̠ma̠peksí̠n rey Agripa y Berenice luu li̠huana̠ xtaca̠xyá̠nalh, y na̠ pu̠tum ca̠tá̠chilh makapitzí̠n lactali̠pa̠hu lacchixcuhuí̠n chu xanapuxcun tropa. Gobernador Festo ma̠tiyá̠nalh Pablo, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Xlá ma̠tlá̠nti̠lh hua̠ntu̠ xtalacasquín a̠ma̠ko̠lh cristianos y ca̠li̠lhcá̠nilh aktum quilhtamacú acxni̠ naca̠ta̠kalhchuhui̠nán. Acxni̠ lákcha̠lh a̠má quilhtamacú la̠ta naca̠ta̠laca̠xlay Herodes li̠huana̠ taca̠xtá̠yalh y ca̠lháka̠lh xalacuán clháka̠t y táhui nac xpu̠táhui̠lh xpu̠ma̠peksí̠n tzúculh ca̠xakatli̠y.
Pero Jesús huánilh: —Huix catlahua hua̠ntu̠ aquit cli̠ma̠peksi̠má̠n porque aquit clacsacni̠t tamá chixcú la̠qui̠ naquili̠chuhui̠nán nac xlacati̠ncán xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ xala a̠lacatúnuj pu̠latama̠n, xa̠hua nac xlacati̠ncán laclanca ma̠peksi̠naní̠n, y na̠chuná naquili̠chuhui̠nán nac xlacati̠ncán hua̠nti̠ talamá̠nalh nac Israel.
Y xli̠hua̠k hua̠nti̠ lhu̠hua takalhi̠y uú nac ca̠quilhtamacú hua̠ntu̠ la̠n natali̠pa̠xuhuay, huata chuná catalatáma̠lh cumu lá tí ni̠ luu natalakcatzán osu natali̠li̠puhuán para natamakatzanka̠y hua̠ntu̠ tali̠pa̠xuhuamá̠nalh, pus mili̠catzi̠tcán pi̠ xli̠hua̠k hua̠ntu̠ la̠nchú ucxilhá̠hu uú nac ca̠quilhtamacú ni̠lay ankalhi̠ná nali̠pa̠xuhuayá̠hu porque namín quilhtamacú acxní hua̠k ámaj laksputa.
Acxni̠ pulhachá chichiní tzucuy tata̠lhma̠ni̠y y li̠pe̠cua talactay lhca̠cná, a̠má li̠cúxtut tzucuy xneka, acali̠stá̠n sca̠ca y yujtamakán xaxánat, xli̠ca̠na pi̠ antiyá laksputko̠y xli̠hua̠k xli̠li̠lakáti̠t hua̠ntu̠ xkalhi̠y. Na̠chuná qui̠taxtuniy xlatáma̠t cha̠tum rico porque cumu lhu̠hua kalhi̠y xtascújut xa̠hua xtumi̠n ni̠para xali̠tacatzí̠n li̠laktzanka̠ta̠yay.
Y nac li̠kalhtahuaka chiné tatzokni̠t: Xli̠hua̠k cristiano hua̠nti̠ lama nac ca̠quilhtamacú xta̠chuná li̠taxtuy cumu la̠ akatum li̠cúxtut xalac ca̠tuhuá̠n, y xli̠tlihueke xa̠hua li̠cá̠cni̠t hua̠ntu̠ xlá kalhi̠y xta̠chuná li̠taxtuy cumu la̠ xaxánat a̠má li̠cúxtut. Pacs ámaj laksputa chuná cumu la̠ li̠cúxtut sca̠ca y yujtamakán xaxánat,
Porque xli̠hua̠k hua̠ntu̠ li̠lakáti̠t y hua̠ntu̠ li̠xcájnit li̠tlahuaputu hua̠ntu̠ ma̠siyuy ca̠quilhtamacú, pus ni̠ huá Dios li̠ma̠peksi̠nani̠t, sinoque huata huá xtalacapa̠stacnicán cristianos hua̠nti̠ xala ca̠quilhtamacú. Hua̠nti̠ tahuilá̠nalh nac eé ca̠quilhtamacú talacasquín acxtum xtatláhualh cristianos hua̠ntu̠ li̠xcájnit, lácu xtali̠makapa̠xúhualh xmacnicán hua̠ntu̠ talakati̠y, lácu talakati̠lacá̠n lhu̠hua xtakálhi̠lh hua̠ntu̠ luu tla̠n tasiyuy, xa̠hua lácu tali̠lacata̠qui̠nán hua̠nti̠ takalhi̠y lhu̠hua tumi̠n porque lactali̠pa̠hu ca̠maklhcatzi̠cán.