Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 24:25 - Totonac Coyutla

25 Pablo tzú­culh ca̠li̠­ta̠­kalh­chu­hui̠nán xta­chu­huí̠n Dios pero acxni̠ huá­nilh la̠ta lácu luu xli̠­la­ta­ma̠tcán cris­tianos, xla­cata pi̠ nalak­makán xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ li̠xcáj­nit xta­la­ca­pa̠s­tacni porque Dios naca̠­ma̠­xo­ko̠ni̠y xli̠­hua̠k xta­la̠­ka­lhi̠ncán xli̠­hua̠k cris­tianos, acxni̠ chuná li̠ta̠­kalh­chu­huí̠­nalh, gober­nador Felix ni̠ tila­ká­ti̠lh y chiné huá­nilh Pablo: —Aya tla̠n huanke̠y min­ta­chu­huí̠n, acxni̠ naqui­li̠­ma­kuaniy nacuaniyá̠n la̠qui̠ naqui­li̠­ta̠­kalh­chu­hui̠­nam­pa­raya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 24:25
99 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero ma̠squi chuná ca̠hua­ní­calh a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ xca̠­pu­tza­cani̠t ni̠ taka­lha­chix­cú­hui̠lh y ni̠ táalh nac pu̠pa̠xcua. Cha̠tum alh nac xca̠­tu­huá̠n y cha̠­tum­li̠túm alh nac xpu̠stá̠n.


Acxni̠ xlá namín nac ca̠quilh­ta­macú y nama̠­tzu­qui̠y xta­scújut nac mila­ta­ma̠tcán, xlá luu laca­tancs naca̠­ma̠­ka­ta̠k­sni̠y cris­tianos hua̠nti̠ ni̠chuná talac­pu­huán pi̠ xli̠­ca̠na hua̠k tamak­la̠­ka­lhi̠­nani̠t, y na̠ naca̠­ma̠­ca­tzi̠ni̠y lácu lacas­quín Dios aksti̠tum nata­la­tama̠y xca­maná̠n, y na̠chuna li̠túm xlá naca̠­ma̠­ca­tzi̠ni̠y la̠ta lácu Dios ámaj ca̠ma̠­xo­ko̠ni̠y xpa̠­la­cata xcuentajcán xli̠­hua̠k cris­tianos.


Aca­li̠stá̠n chú quin­ca̠­li̠­ma̠­peksí̠n xla­cata pi̠ cacáhu nac xli̠­hua̠k ca̠chi­qui̠ní̠n la̠qui̠ nac­liakchu­hui̠­na­ná̠hu pi̠ Dios li̠ma̠x­tuni̠t Jesús cumu la̠ cha̠tum lanca juez hua̠nti̠ naca̠­ma̠­xo­ko̠ni̠y xcuentajcán xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ tala­má̠­nalh xas­tacná chu hua̠nti̠ aya tani̠ni̠t.


Acxni̠ a̠ma̠ko̠lh judíos xalac Tesa­ló­nica tacá­tzi̠lh pi̠ Pablo antá nac Berea xliakchu­hui̠­nama xta­chu­huí̠n Dios, la̠li̠­huán antá táalh y tzú­culh tama̠­la­kas­pit­ya̠­huay cris­tianos porque caj xta­si̠­tzi̠niy.


Cumu Pablo chuná xli̠s­ma­ni̠ni̠t acxni̠ lák­chá̠n sábado naán cxpu̠­si­cu­lancán judíos la̠qui̠ antá naca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos xta­chu­huí̠n Dios chuná tzú­culh tlá­huay nac a̠má ca̠chi­quí̠n, aktutu xama̠na chuná latá­ma̠lh. Xlá xca̠­ma̠­lac­ti̠­tu­mi̠niy hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka,


Acxni̠ Pablo huá pi̠ Dios ma̠la­cas­ta­cuáni̠lh nac ca̠li̠ní̠n cha̠tum chixcú, maka­pi­tzí̠n caj tzú­culh tali̠­kalh­ka­ma̠nán, y maka­pi­tzí̠n chiné tahuá­nilh: —Aver túcuya̠ quilh­ta­macú naqui­la̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­pa­ra­yá̠hu min­ta­chu­huí̠n.


Acxni̠ a̠ma̠ko̠lh cris­tianos takáx­matli hua̠ntu̠ Pedro ca̠li̠­ma̠­kalh­chu­huí̠­ni̠lh xlacán tzú­culh tali̠­pu­huán hasta nac xna­cujcán caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ xta­ti̠t­la­huani̠t, y chiná taka­lhás­quilh Pedro xa̠hua xa̠maka­pi­tzí̠n após­toles: —Nata̠lán, ¿túcu chi̠nchú aquinín qui­li̠t­la­huatcán?


Aquit na̠ huá cca̠­najlay y cka­lhi̠ma hua̠ntu̠ xlacán taca̠­najlay xla­cata pi̠ Dios naca̠­ma̠­laca­stac­uani̠y xli̠­hua̠k cris­tianos nac ca̠li̠ní̠n y antá nata­ta­siyuy hua̠nti̠ tla̠n xuani̠t xta­pu­hua̠ncán chu hua̠nti̠ lanca xca̠­la­ka­yá̠­calh.


Pero huata Felix xla­cas­quín pi̠ Pablo cama̠­lac­nú̠­nilh tumi̠n la̠qui̠ namak­xteka, huá xpa̠­la­cata ni̠ caj maktum li̠ma̠­ta­sa­ní̠­nalh la̠qui̠ nata̠­chu­hui̠nán.


Rey Agripa kálh­ti̠lh: —Huata mejor cacs caquí­lhuanti. ¿Huix ma̠x lac­pu­huana pi̠ naqui­ma̠aka­ta̠k­sni̠ya xla­cata cac­li̠­pá̠hua Jesús caj cumu luu tancs chu­hui̠­na­ni̠ta?


La̠li̠­huán cata̠qui y cachipi nac xaca̠­chi­quí̠n Da­masco y antá nahua­ni­cana hua̠ntu̠ mili̠t­lá­huat.


Nata̠lán, cumu para xli̠­ca̠na hui­xinín pa̠x­cat­ca­tzi̠­ni­yá̠tit Dios pi̠ huá ca̠la­ka­lha­ma­ni̠tán, aquit cca̠­li̠­ma̠aka­tzan­ke̠yá̠n xla­cata pi̠ cama­ca­ma̠x­quí̠tit mila­ta­ma̠tcán xta̠­chuná cumu la̠ xasa̠sti y xas­tacná mili̠­la­ka­chix­cu­hui̠ncán hua̠ntu̠ xlá nala­kati̠y acxni̠ naucxilha pi̠ aksti̠tum lapá̠tit, porque xli̠­ca̠na pi̠ caj xma̠n huá tla̠n nali̠­la­ka­chix­cu­huí̠­yá̠tit Dios.


Pus huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­hua­niyá̠n pi̠ cha̠­tunu la̠ aquinín hua̠k nama­ca­ma̠s­ta̠­yá̠hu cuenta xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ tit­la­hua­ni̠­táhu nac qui­la­ta­ma̠tcán.


Chuná nalay a̠má quilh­ta­macú acxni̠ Dios nali̠­ma̠­peksi̠y Jesu­cristo pi̠ caquin­ca̠­ma̠­ka­lha­palí̠n caj xpa̠­la­cata quin­ta­la̠­ka­lhi̠ncán hua̠ntu̠ aquinín ti̠t­la­hua­ni̠­táhu, hasta ma̠squi hua̠ntu̠ tze̠k tla­hua­ni̠­táhu. Xli̠­ca̠na pi̠ chuná nalay cumu la̠ aquit cma̠­siyuy acxni̠ cliakchu­hui̠nán xta­chu­huí̠n Dios.


Huá xpa̠­la­cata aquit cca̠­li̠­hua­niyá̠n, ni̠para cha̠tum tícu caliaksántit para tla̠n o ni̠tlá̠n la̠ta scuj­nima Dios. Huata mejor caka­lhí̠tit camin­ke̠lh Quim­pu̠­chi­nacán Jesús la̠qui̠ huá ca̠la­kuá̠n nama̠x­tuko̠y hua̠ntu̠ xta­ma̠aktze̠­kuili̠­ko̠ni̠t xa̠maka­pi­tzí̠n y nata­mac­xtuko̠y nac xaca̠x­ka­kaná hua̠ntu̠ la̠nchú huí nac xala­ka­ca̠­pucsua, y hasta acxnicú luu nata­siyuy para xli̠­ca̠na a̠má cris­tianos lí̠s­cujli hua̠ntu̠ Dios xli̠­ma̠­pek­si̠ni̠t, y na̠ acxni̠ chú naca̠­ma̠s­ka­hui̠cán pero la̠ta ca̠mi­ni̠niy cha̠­tunu naca̠­ma̠x­qui̠cán xtas­kahucán.


Porque xli̠­hua̠k aquinín naquin­ca̠­li̠­cha̠n­caná̠n nac xla­catí̠n xpu̠­ma̠­peksí̠n Cristo la̠qui̠ namak­lhti̠­na­ná̠hu quin­tas­kahucán hua̠ntu̠ cha̠­tunu quin­ca̠­lak­cha̠ná̠n, para aksti̠tum o li̠xcáj­nit xli̠t­la­hua­ma̠­náhu qui­mac­nicán li̠huán xla­ma̠­náhu nac ca̠quilh­ta­macú.


Porque caj cala­ca­pa̠s­táctit xta­chu­huí̠n hua̠ntu̠ xlá huan lacatum nac li̠kalh­ta­huaka: Acxni̠ luu lák­cha̠lh quilh­ta­macú ckáx­matli hua̠ntu̠ xquis­qui­nípa̠t pi̠ nac­la­ka­lha­maná̠n; y cmak­ta̠yán acxni̠ aya xpímpa̠t lak­tzan­ka̠ya. Xli̠­ca̠na pi̠ la̠nchú xquilh­tatá la̠ta nali̠­pa̠­hua­ná̠hu y naquin­ca̠­la­ka­lha­maná̠n. ¡La̠nchú aya lak­cha̠ni̠t quilh­ta­macú la̠ta naquin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n!


Pero ni̠ti̠ lay ma̠kan­taxti̠y porque antiyá nac a̠má xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka huan pi̠ xli̠­hua̠k cris­tianos xta­chí̠n ca̠t­la­huani̠t tala̠­ka­lhí̠n, y huá xpa̠­la­cata xma̠n hua̠nti̠ nata­li̠­pa̠­huán Cristo tla̠n nata­mak­lhti̠nán a̠má lak­táxtut hua̠ntu̠ hasta xamaká̠n quilh­ta­macú xma̠­lac­nu̠ni̠t Dios nama̠sta̠y.


Ni̠ tala­ca­ta̠­qui̠nán, y ni̠ talac­pu­huán para túcu aya pálaj xta­lá­nilh. Xli̠­hua̠k u̠má hua̠ntu̠ ma̠t­la­hui̠nán Espíri­tu ni̠tu̠ li̠ma̠­peksí̠n hua̠ntu̠ nali̠­huán pi̠ ni̠tlá̠n ta­scújut.


Nac xla­catí̠n Dios xa̠hua nac xla­catí̠n Cristo Jesús hua̠nti̠ namim­paray cumu la̠ cha̠tum rey la̠qui̠ naca̠­ma̠­ka­lha­pali̠y naca̠­ta̠t­la­huay cuenta xli̠­hua̠k hua̠nti̠ tala­má̠­nalh xas­tacná chuná cumu la̠ ti̠ aya tani̠ni̠t, aquit cli̠­ma̠­pek­si̠yá̠n


Huata tu̠ xli̠t­lá­huat acxni̠ para tícu xala mákat caj tiji̠t­la̠­huama y xamaktum para nala­ka­pa­xia̠lhnán luu aktum tapa̠­xu­huá̠n xli̠­ma̠­ka­mak­lhtí̠nat y xli̠­ta­lak­tun­cú­huit nac xchic, xa̠huachí xli̠­cá­tzi̠t lácu aksti̠tum nala­tama̠y porque huá tama­ca­ma̠s­ta̠­nini̠t Dios, xli̠­ká­lhi̠t tla̠n xta­la­ca­pa̠s­tacni y tla̠n xca̠­li̠­ca­tzi̠­niní̠t xta̠­cris­tianos.


Luu xli̠­ca̠na pi̠ lanca li̠pe̠­cuánit xuani̠t la̠ta tu̠ xma̠­siyuy Dios porque hasta Moisés xta­pe̠cua chiná huá: “Hasta clhpi­pix­ni̠ma caj la̠ta cpe̠­cuama.”


Huata quin­ca̠­mi­ni̠­niyá̠n pi̠ anka­lhi̠ná cala̠­ma̠akpu­huan­ti­ya­ní̠hu cha̠li cha̠lí li̠huán kalhi̠­ya̠hucú “u̠má quilhtamacú” hua̠ntu̠ li̠chu­hui̠nán Dios nac li̠kalh­ta­huaka la̠qui̠ ni̠ti̠ nali̠­taak­ska­hui­tama̠y xta­la̠­ka­lhí̠n y natzucuy laca­ta̠­qui̠nán xnacú.


Cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh lak­maká̠n qui­li̠­ta­la­ka­pas­nicán, aquinín na̠ quin­ca̠­ma̠­lac­nu̠­nimá̠n aktum li̠pa̠­xúhu pu̠la­tama̠n anta­nícu tla̠n nata­jaxa qui­li̠s­tac­nicán, huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­hua­niyá̠n pi̠ li̠huán kalhi̠­ya̠hucú a̠má tama̠­lacnú̠n hua̠ntu̠ quin­ca̠­ma̠x­qui̠­caná̠n xla­cata pi̠ nata­nu̠­ya̠­cháhu anta­nícu Dios quin­ca̠­ma̠­ja­xa­pu­tuná̠n, xli̠­ca̠na pi̠ luu cuentaj qui­li̠t­la­huatcán qui­la­ta­ma̠tcán, chicá xamaktum tícu la̠ hui­xinín ni̠lay cati­ta­nu̠chá.


Niaj huá luu aka­tiyuj cali̠­láhu lácu luu qui­li̠­taakmu­nutcán, o lácu luu naca̠­liacchi­pacán macán a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ a̠cu tali̠­pa̠­hua­má̠­nalh Cristo, o lácu luu tala­cas­ta­cuanán ni̠n, o lácu caxa­ne̠c­xni­cahuá naca̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠cán cris­tianos caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ ni̠tlán tatit­la­huani̠t.


Cumu la̠ catzi̠­yá̠tit pi̠ nac ca̠quilh­ta­macú xli̠­hua̠k aquinín cris­tianos maktum tu̠ ni̠yá̠hu y hasta aca­li̠stá̠n nalak­chá̠n quilh­ta­macú acxni̠ naquin­ca̠­ma̠­xo­ko̠­ni̠­caná̠n xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ tit­la­hua­ni̠­táhu uú nac ca̠quilh­ta­macú,


Para huix ca̠naj­laya pi̠ xma̠n cha̠tum lanca tali̠­pa̠hu Dios huí nac akapú̠n, xli̠­ca̠na pi̠ luu tla̠n la̠ta ca̠naj­laya; pero mili̠­cá­tzi̠t pi̠ hasta akska­huiní̠ na̠ taca̠­najlay xma̠n cha̠tum Dios anán y acxni̠ tala­ca­pa̠s­taca pi̠ chuná caj la̠ta xta­pe̠­cuacán tzucuy talh­pi­pixni̠y.


huata xlianka­lhi̠ná cala­ka­chix­cu­huí̠tit nac mina­cujcán Cristo y cama̠­si­yútit nac mila­ta­ma̠tcán pi̠ xma̠nhuá Mim­pu̠­chi­nacán tla­hua­yá̠tit, y ska­lalh cala­ta­pá̠tit xla­cata naca­tzi̠­yá̠tit lácu naca̠­kalh­ti̠­pa̠x­to­ká̠tit a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ naca̠­ka­lhas­quiná̠n túcu kalh­ka­lhi̠­pá̠tit y ca̠naj­la­yá̠tit pi̠ naca̠­ma̠x­qui̠yá̠n Dios.


Cumu luu li̠huana̠ aka­ta̠k­sá̠tit nahuán ma̠n catzi̠­yá̠tit lácu nama̠t­li­huek­lhá̠tit mimac­nicán y ni̠tu̠ nali̠t­la­hua­yá̠tit hua̠ntu̠ li̠xcáj­nit tala̠­ka­lhí̠n. Hui­xinín nali̠­tax­tu­yá̠tit lacuán cris­tianos hua̠nti̠ ni̠tu̠ pála tali̠­si̠­tzi̠y hua̠ntu̠ taucxilha o ca̠t­la­hua­nicán, na̠chuná lácu nali̠­la­ka­chix­cu­hui̠­yá̠tit Dios mi̠la­ta­ma̠tcán.


Sta­lanca tata­siyuy tícu xli̠­ca̠na xca­maná̠n Dios, y na̠ mákat tuncán tata­siyuy xatícu xca­maná̠n akska­huiní, porque xli̠­hua̠k hua̠nti̠ ni̠ tla­huay hua̠ntu̠ lacuán ta­scújut y ni̠ ca̠pa̠x­qui̠y xta̠­cris­tianos pus tamá ni̠ huá tapek­si̠niy Dios.


Koxu­taní̠n hui­xinín quin­ca­maná̠n, xli̠­ca̠na luu ská­lalh cala­ta­pá̠tit, niaj ti̠ tica̠ak­ska­hui­mi̠yá̠n, porque aquit cca̠­hua­niyá̠n pi̠ xli̠­hua̠k hua̠nti̠ anka­lhi̠ná lakati̠y tla­huay hua̠ntu̠ tla̠n, na̠ luu sta­lanca li̠ma̠­siyuy pi̠ kalhi̠y hua̠ntu̠ tla̠n tala­ca­pa̠­stacni y tla̠n catzi̠y chuná cumu la̠ Jesu­cristo tla̠n catzi̠y.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ