Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 24:24 - Totonac Coyutla

24 Ni̠ li̠maka̠s quilh­ta­macú Felix ma̠ta­sa­ní̠­nalh Pablo la̠qui̠ xlá naca̠­li̠­ta̠­kalh­chu­hui̠nán lácu luu li̠pa̠­huancán Jesús, y lac­xtum xla­cas­quín nata̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠cán xpusca̠t hua̠nti̠ xuanicán Dru­sila, u̠má pusca̠t na̠ judía xuani̠t.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 24:24
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Xa̠huachí Herodes xca­tzi̠y pi̠ Juan Bau­tista luu tla̠n cris­tiano xuani̠t y xca­tzi̠y pi̠ Dios xma­ca­mini̠t, aca­tunu hasta xla­kati̠y xkax­matniy xta­chu­huí̠n ma̠squi ni̠ hua̠k xaka­ta̠ksa. Por eso xli̠­pe̠­cuaniy tzinú, ni̠ xma̠x­qui̠y quilh­ta­macú Herod­ías para túcu nat­la­huaniy.


Xlá luu xla­ka­pas­putún Jesús pero ni̠lay xuc­xilha porque luu lhu̠hua xtza­macán, xa̠huachí Zaqueo actzu̠ chixcú xuani̠t.


Amá rey Herodes aya xkax­matni̠t la̠ta lácu xli̠­chu­hui̠­nancán xta­scújut Jesús y acxni̠ chú úcxilhli pa̠xu­hua­ko̠lh porque xlá xla­cas­quín pi̠ antá nac xla­catí̠n nat­la­huay aktum lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut.


—Cali̠­pá̠­huanti Quim­pu̠­chi­nacán Jesúc­risto la̠qui̠ chuná naca̠­lak­ma̠x­tu­ca­ná̠tit huix chu xli̠­hua̠k mili̠­ta­la­ka­pasni —takalh­tí̠­nalh Pablo y Silas.


Xli̠­hua̠k judíos chu hua̠nti̠ ni̠ judíos li̠mac­xtum cca̠­huanín pi̠ xafuerza nalak­pa­li̠­yá̠tit xali̠xcáj­nit min­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán nac xla­catí̠n Dios y nali̠­pa̠­hua­ná̠tit Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo.


Pablo tzú­culh ca̠li̠­ta̠­kalh­chu­hui̠nán xta­chu­huí̠n Dios pero acxni̠ huá­nilh la̠ta lácu luu xli̠­la­ta­ma̠tcán cris­tianos, xla­cata pi̠ nalak­makán xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ li̠xcáj­nit xta­la­ca­pa̠s­tacni porque Dios naca̠­ma̠­xo­ko̠ni̠y xli̠­hua̠k xta­la̠­ka­lhi̠ncán xli̠­hua̠k cris­tianos, acxni̠ chuná li̠ta̠­kalh­chu­huí̠­nalh, gober­nador Felix ni̠ tila­ká­ti̠lh y chiné huá­nilh Pablo: —Aya tla̠n huanke̠y min­ta­chu­huí̠n, acxni̠ naqui­li̠­ma­kuaniy nacuaniyá̠n la̠qui̠ naqui­li̠­ta̠­kalh­chu­hui̠­nam­pa­raya.


Pero xli̠­ca̠na pi̠ huá Dios qui­mak­ta̠­yani̠t y ni̠tu̠ quiak­spu­lani̠t hasta u̠cyá chú, aquit ni̠ cquilh­pe̠­cuán cli̠­chu­hui̠nán xta­chu­huí̠n Dios nac xla­ca­ti̠ncán cris­tianos chuná hua̠nti̠ lac­ta­li̠­pa̠hu cumu la̠ hua̠nti̠ ni̠tu̠ xka­satcán, na̠ ni̠para túcu cca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y hua̠ntu̠ para ni̠chuná tili̠­chu­huí̠­nalh Moisés xa̠hua xalak­maká̠n pro­fetas hua̠ntu̠ xámaj kan­taxtuy,


Pero ma̠squi chuná sta­lanca catzi̠­yá̠hu pi̠ ni̠para cha̠tum cris­tiano cati­lak­má̠x­tulh xli̠s­tacni caj xpa̠­la­cata cumu li̠huana̠ nama̠­kan­taxti̠y hua̠ntu̠ li̠ma̠­pek­si̠nán xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés, sinoque xma̠nhuá nalak­taxtuy hua̠nti̠ nali̠­pa̠­huán Jesús. Huá xpa̠­la­cata aquinín acxtum judíos cumu la̠ hua̠nti̠ ni̠ judíos li̠pa̠­hua­ni̠­táhu Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo la̠qui̠ caj xpa̠­la­cata a̠má quin­ta­ca̠­naj­latcán hua̠ntu̠ kalhi̠­ni­yá̠hu naquin­ca̠­lac­xa­ca­niyá̠n xli̠­hua̠k quin­ta­la̠­ka­lhi̠ncán; pero ni̠para cha̠tum lac­xa­ca­nicán xta­la̠­ka­lhí̠n caj cumu li̠huana̠ ma̠kan­táx­ti̠lh hua̠ntu̠ huan nac li̠ma̠­peksí̠n.


y la̠nchú ma̠squi clama niaj cli̠­lama cumu la̠ ti̠ tapek­si̠niy xla­táma̠t, huata huá tapek­si̠niy Cristo hua̠nti̠ lama nac qui­nacú; y a̠má aksti̠tum qui­la­táma̠t hua̠ntu̠ cli̠­lama chuná tla̠n aksti̠tum cli̠­lama caj xpa̠­la­cata porque cli̠­pa̠­huán Xka­huasa Dios y cca­tzi̠y pi̠ snu̠n qui­la­ka­lha­mani̠t hasta li̠ma­ca­má̠s­ta̠lh xla­táma̠t caj quim­pa̠­la­cata.


Pero cla­cas­quín naqui­la̠­kalh­ti̠­yá̠hu u̠má taka­lhas­quiní̠n hua̠ntu̠ camá̠n ca̠t­la­hua­niyá̠n: ¿Dios ca̠ma­ca­minín y ca̠ma̠x­quí̠n Espíri­tu Santo caj xpa̠­la­cata cumu ma̠kan­tax­tí̠tit hua̠ntu̠ li̠ma̠­pek­si̠nán xli̠­ma̠­peksi̠n Moisés o porque li̠pa̠­huántit Quim­pu̠­chi­nacán Jesús hua̠nti̠ ca̠li̠­ta̠­chu­hui̠­nan­cántit?


Xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ taca̠­najlay pi̠ Jesús huá a̠má ti̠ xli̠­ma­ca­mínit xuani̠t Dios hua̠nti̠ naquin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n, xli̠­ca̠na pi̠ Dios ca̠li̠­ma̠xtuy xca­maná̠n. Na̠chu­na­li̠túm ni̠ tipa̠­tzan­ka̠­yá̠tit para tícu pa̠x­qui̠y cha̠tum ko̠lu­tzí̠n y para tahui­lá̠­nalh xca­maná̠n xli̠­ca̠na pi̠ na̠ xli̠­pá̠x­qui̠t xca­maná̠n tamá ko̠lu­tzí̠n.


Koxu­taní̠n hui­xinín nata̠­laní̠n hua̠n­ti̠c­ca̠­pa̠x­qui̠yá̠n, aquit anka­lhi̠ná cla­ca­pa̠s­tacma pi̠ xac­ca̠­tzok­nunín la̠qui̠ li̠huana̠ xac­ca̠­ma̠­ka­ta̠ks­ní̠n a̠má lak­táxtut hua̠ntu̠ hui­xinín xa̠hua aquinín lac­xtum quin­ca̠­ma̠x­qui̠­ni̠tán Dios; pero clac­pu­huán pi̠ tlak xla­ca­squinca nac­ca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠yá̠n la̠qui̠ nac­ca̠­li̠­ma̠aka­tzan­ke̠yá̠n xla­cata pi̠ juerza cat­la­hua­nítit catu̠x­ca̠­ní̠tit la̠qui̠ ni̠ nama̠x­qui̠­yá̠tit quilh­ta­macú tama̠­ko̠lh hua̠nti̠ ca̠lak­pa­li̠­ni­pu­tuná̠n min­ta­ca̠­naj­latcán y naca̠­ma­ka­ca̠­naj­la­ca­ná̠tit tunuj tala­ca­pa̠s­tacni ni̠ xachuná a̠má tancs xta­lu­lóktat Dios hua̠ntu̠ caj maktum quilh­ta­macú tica̠­ma̠x­quí̠­calh a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ tata­pek­si̠niy Dios.


Huá xpa̠­la­cata xli̠­hua̠k hua̠nti̠ aktum taca­tzi̠y pi̠ xma̠n huá Dios nata­ta­pek­si̠niy y nata­ma̠­kan­taxti̠y xta­pu­huá̠n, xa̠hua aksti̠tum nata­li̠­pa̠­huán Jesús, xlacán tamac­la­cas­qui­má̠­nalh lanca li̠ca­mama xa̠hua li̠t­li­hueke.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ