Hechos 23:6 - Totonac Coyutla6 Cumu Pablo cátzi̠lh pi̠ a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ xtatamacxtumi̠ni̠t makapitzí̠n fariseos xtahuani̠t y makapitzí̠n saduceos, entonces xlá ca̠xakátli̠lh y palha chiné ca̠huánilh: —Nata̠lán, aquit fariseo porque quintla̠t y quintzí xli̠hua̠k xli̠talakapasnicán hua̠k fariseos xtahuani̠t, pus caj huá xpa̠lacata cli̠makasi̠tzi̠nani̠t porque aquit cca̠najlay pi̠ xli̠ca̠na ni̠n talacastacuanán nac ca̠li̠ní̠n. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Huatiyá a̠má quilhtamacú makapitzí̠n lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ xca̠huanicán saduceos talákalh antanícu xuilachá Jesús la̠qui̠ natata̠chuhui̠nán. Porque u̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n xlacán xtahuán pi̠ ni̠ xli̠ca̠na talacastacuanán ni̠n nac ca̠li̠ní̠n, pus hua̠ xpa̠lacata chiné tali̠huánilh:
Pero acxni̠ Juan ca̠úcxilhli pi̠ na̠chuná fariseos chu saduceos xtalakmín xlacata na̠ natata̠kmunuy huata xlá chiné ca̠huánilh: —Chú huixinín luu xta̠chuná lapá̠tit cumu lá talay a̠ma̠ko̠lh lacli̠xcájnit xcananí̠n lu̠hua acxni̠ tatzucuy tatza̠laniy lhcúya̠t acxni̠ ca̠xkoyumá̠calh. ¿Tícu ca̠ma̠catzi̠ní̠n huixinín para caj la̠ nataakmunuyá̠tit chú aya tla̠n napu̠taxtuyá̠tit xlacata a̠má tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ la̠nchú Dios naca̠macaminiyá̠n?
—Aquit na̠ judío chuná cumu la̠ huixinín, quinca̠chiquí̠n huanicán Tarso xmunicipio Cilicia, pero antá uú nac Jerusalén quimakastaccani̠t xa̠huachí antá ckalhtahuakani̠t nac escuela antaní xma̠kalhtahuake̠nán Gamaliel, huá xlá quima̠siyúnilh tancs nacma̠kantaxti̠y a̠má li̠ma̠peksí̠n hua̠ntu̠ Dios tica̠má̠xqui̠lh xalakmaká̠n quili̠talakapasnicán. Hasta acxni tuncán aquit ctzucuni̠t laktzaksay la̠ta tla̠n nacli̠macuaniy xli̠hua̠k xli̠tlihueke quinacú y na̠chuná cumu la̠ huixinín laktzaksapá̠tit la̠ ca̠lacchú quilhtamacú.
Li̠cha̠li quilhtamacú a̠má comandante ca̠ma̠macxtúmi̠lh xanapuxcun cura chu xli̠hua̠k lakko̠lutzi̠nni judíos hua̠nti̠ xtama̠peksi̠nán, cumu xlá luu xcatzi̠putún túcu xpa̠lacata xtali̠si̠tzi̠niy Pablo; entonces ma̠peksí̠nalh xlacata pi̠ cama̠xtunikó̠calh cadenas hua̠ntu̠ xli̠macachi̠cani̠t y cali̠minícalh nac xlacati̠ncán la̠qui̠ natama̠kalhapali̠y.
Xanapuxcun cura chu lakko̠lutzi̠nni judíos stalanca tacatzi̠y xlacán hua̠ntu̠ aquit ctitlahuani̠t, porque huatuní̠n aquit cca̠squínilh li̠ma̠peksí̠n y caquintafirmartlahuánilh mactum oficio la̠qui̠ nacca̠ma̠xqui̠ya̠chá xanapuxcun judíos hua̠nti̠ xtalama̠nanchá nac Damasco. Y maktum quilhtamacú antá chú xacpekama la̠qui̠ nacca̠putzay antá a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ xtali̠pa̠huán Jesús, nacca̠chipay y nacca̠li̠mín uú nac Jerusalén la̠qui̠ la̠n nacca̠ma̠pa̠ti̠ni̠yá̠hu.
Pus huá chú cca̠li̠lakmimá̠n la̠qui̠ ca̠na̠caj tzinú xquila̠makta̠yáhu, xuanítit comandante xlacata pi̠ cha̠lí calí̠milh Pablo uú nac mimpu̠ma̠peksi̠ncán porque huí actzu̠ tachuhuí̠n hua̠ntu̠ kalhasquimputuná̠tit la̠qui̠ luu li̠huana̠ nacatzi̠yá̠tit hua̠ntu̠ li̠si̠tzi̠nicán y hua̠ntu̠ li̠ya̠huamá̠calh. Pero acxni̠ chú nia̠ tachín nahuán aquinín nacca̠li̠pa̠taxtuyá̠hu nac tiji y anta tuncán nacmakni̠yá̠hu.
Pus huá chú xpa̠lacata aquit cca̠li̠ma̠tasani̠nán la̠qui̠ huixinín naquila̠lakapasá̠hu y nacatzi̠yá̠tit pi̠ aquit cli̠tachi̠ni̠t caj xpa̠lacata ckalhkalhi̠ma y cca̠najlay hua̠ntu̠ na̠ xli̠hua̠k quili̠talakapasnicán israelitas xtaca̠najlay pi̠ Dios naca̠ma̠lacastacuani̠y ni̠n nac ca̠li̠ní̠n, pus huá chú xpa̠lacata ma̠squi chuná quili̠macachi̠cani̠t cadenas.
Chuná cca̠huaniyá̠n porque acxni̠ cajcu li̠tzi̠má xaclacachini̠t tuncán quicircuncidartlahuácalh, xli̠ca̠na pi̠ aquit luu judío porque ctapeksi̠y nac Israel, y huá a̠má xamaká̠n ko̠lutzí̠n Benjamín xca̠ma̠lacatzuqui̠ni̠tanchá quili̠talakapasni; aquit luu judío porque na̠ hua̠k judíos quinatla̠tni xtahuani̠t, y aquit na̠ fariseo porque hasta la̠ta actzu̠cú xacuani̠t li̠huana̠ ctzucuni̠t ma̠kantaxti̠y xli̠ma̠peksí̠n Moisés cumu la̠ fariseos tahuán pi̠ quili̠ma̠kantaxti̠tcán.
Umá tapa̠xqui̠t hua̠ntu̠ kalhi̠yá̠tit tla̠n kalhi̠yá̠tit porque aksti̠tum kalhkalhi̠pá̠tit hua̠ntu̠ ca̠li̠kalhi̠pa̠campítit nac akapú̠n. Huixinín tla̠n lakchipítit u̠má hua̠ntu̠ naca̠ma̠xqui̠caná̠tit acxni tuncán tzucútit li̠pa̠huaná̠tit a̠má xtalulóktat y li̠pa̠xúhu tachuhuí̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut.
Amá tapa̠xuhuá̠n hua̠ntu̠ kalhi̠yá̠hu xpa̠lacata Cristo aksti̠tum huili̠ni̠t quili̠stacnicán xta̠chuná cumu la̠ a̠má tasíhu hua̠ntu̠ chi̠pa̠xni̠cán tzinca ancla xla li̠cá̠n y li̠chi̠huili̠cán barco la̠qui̠ lacatum natahuilay y ni̠ natalacxija, y a̠má tasíhu antá tancs mini̠tanchá nac akapú̠n antanícu huilachá Dios,