Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 23:18 - Totonac Coyutla

18 Amá capitán le̠lh a̠má kahuasa nac xla­catí̠n coman­dante chuná cumu la̠ huá­nilh Pablo, acxni̠ chú lí̠cha̠lh nac xpu̠­ma̠­peksí̠n chiné huá­nilh coman­dante: —Amá chixcú hua̠nti̠ tanu̠ma nac pu̠la̠­chi̠n hua­nicán Pablo qui­huá­nilh pi̠ cac­li̠­minín eé kahuasa porque mat catzi̠y aktum tachu­huí̠n hua̠ntu̠ li̠ta̠­chu­hui̠­nam­pu­tuná̠n.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 23:18
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero Jesús chiné huá­nilh a̠má fariseo: —Simón, huí actzu̠ tachu­huí̠n hua̠ntu̠ cuani­pu­tuná̠n. —Pus caqui­huani, ma̠kalh­ta­hua­ke̠ná —kalh­tí̠­nalh.


Ama̠­ko̠lh sol­dados chu coman­dante xa̠hua xpo­li­ciascán judíos, pu̠tum tachí­palh Jesús, tama­cá­chi̠lh y tachí̠n tále̠lh.


Pero acxni̠ luu xita̠t­lani̠t tzi̠sní Pablo y Silas xta­kalh­ta­hua­ka­ni­má̠­nalh Dios y xta­quilh­tli̠­ni­má̠­nalh, y xa̠maka­pi­tzí̠n tachí̠n caj cacs xta­kax­mat­má̠­nalh.


Pablo tuncán tasá­nilh cha̠tum capitán y huá­nilh xla­cata pi̠ cale̠lh xpux­nímit nac xla­catí̠n coman­dante porque xlá xca­tzi̠y aktum tachu­huí̠n hua̠ntu̠ xlá xli̠­ta̠­kalh­chu­hui̠­nam­putún.


Coman­dante peke­chí­palh a̠má kahuasa, tá̠alh lacatum anta­nícu ni̠ti̠ naca̠­ka­lha­kax­mata hua̠ntu̠ nata­li̠­chu­hui̠nán y antá kalhás­quilh: —¿Túcuya̠ tachu­huí̠n xqui­hua­ni­pu­tuna?


Acxni̠ aya laca̠x­la­kó̠­calh pi̠ naquin­ca̠­ma̠­la­ka­cha̠­caná̠n nac Italia anta­nícu huí Roma, Pablo chu maka­pi­tzí̠n tachí̠n ca̠ma­ca­ma̠s­tá̠­calh nac xmacán cha̠tum capitán xuanicán Julio hua̠nti̠ xca̠­pux­cuniy pu̠lactum tropa hua̠nti̠ xca̠­li̠­ma̠­pa̠­cu­hui̠cán Batallón del emper­ador.


Li̠tu̠­xama xli̠­cha̠n­cani̠t Pablo nac Roma acxni̠ xlá ca̠ma̠­ta­sa­ní̠­nalh xana­puxcun judíos antá xalaní̠n nac Roma, y acxni̠ aya pu̠tum xta­hui­lá̠­nalh Pablo chiné ca̠huá­nilh: —Xli̠­hua̠k hui­xinín nata̠lán, aquit camá̠n ca̠ta̠­kalh­chu­hui̠­naná̠n y nac­ca̠­hua­niyá̠n xla­cata pi̠ ni̠tu̠ cca̠t­la­hua­nima judíos na̠ ni̠para caj xac­ka­lha­kax­mat­makán a̠má quin­tas­ma­ni̠ncán hua̠ntu̠ aquinín judíos quin­ca̠­ma̠­si­yu­ni­ni̠tán xta­ma̠­kan­taxti̠y xalak­maká̠n qui­li̠­ta­la­ka­pas­nicán. Pero ma̠squi ni̠tu̠ ctla­huama hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n, nac Jeru­salén quin­chi­pa­canchá y qui­ma­ca­ma̠s­tá̠­calh nac xmacancán ma̠pek­si̠­naní̠n ro­manos.


Caj huá xpa̠­la­cata aquit Pablo cli̠­ta­chi̠ni̠t cta­nu̠ma nac pu̠la̠­chi̠n caj cumu cli̠s­cujma Cristo y cca̠­liakchu­hui̠­na­niyá̠n xta­chu­huí̠n xli̠­hua̠k hui­xinín hua̠nti̠ ni̠ judíos.


Pus cumu aquit cli̠­ta­nu̠ma cpu̠­la̠­chí̠n caj xpa̠­la­cata cumu cli̠­ta̠yay pi̠ cli̠­pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán Jesús, cca̠­li̠­ma̠aka­tzan­ke̠yá̠n pi̠ hua̠ntu̠ aksti̠tum cala­ta­pá̠tit cumu la̠ xli̠­la­ta­ma̠tcán hua̠nti̠ luu ma̠n ca̠lac­sacni̠t Dios y ca̠ta­sa­nini̠t.


pero aquit ni̠chuná ctla­huama, huata camá̠n hua­niyá̠n para xli̠­ca̠na quim­pa̠x­qui̠ya chuná cumu la̠ aquit cpa̠x­qui̠yá̠n li̠huana̠ cala­ca­pá̠s­tacti pi̠ aquit Pablo aya cko̠­lu­ni̠ttá y cta­nu̠ma nac pu̠la̠­chi̠n caj xpa̠­la­cata cumu cli̠­pa̠­huán Cristo Jesús.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ