Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 21:19 - Totonac Coyutla

19 Acxni̠ chú cca̠­ma­ca­ti­ya­kó̠hu Pablo tzú­culh ca̠li̠­ta̠­kalh­chu­hui̠nán la̠ta lácu Dios xmak­ta̠­yani̠t y xma̠t­la­hui̠ni̠t lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut nac xlak­sti̠­pa̠ncán a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ judíos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 21:19
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

y na̠chuna li̠túm xlacán luu tala­cas­quín pi̠ caca̠­ca̠c­ni̠­na­ní­calh la̠tachá nícu naca̠­xa­kat­li̠­pa̠x­tokcán nac tiji y tala­kati̠y caca̠­li̠­ma̠­pa̠­cu­huí̠­calh lac­ta­li̠­pa̠hu ma̠kalh­ta­hua­ke̠­naní̠n.


Tamá Judas na̠ antá uú xquin­ca̠­ta̠­ta­pek­si̠yá̠n y na̠ huá xlak­cha̠ni̠t naquin­ca̠­ta̠­ma̠­kan­tax­ti̠yá̠n eé ta­scújut,


Acxni̠ chú tácha̠lh nac Antioquía tuncán tata̠­ta­mac­xtú­mi̠lh a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ antá xta­li̠­pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán Jesús y tali̠­ta̠­chu­hui̠­nan­ko̠lh la̠ta lácu Dios xca̠­ma̠­lak­pa­li̠ni̠t xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ judíos la̠qui̠ na̠chuná xlacán nata­li̠­pa̠­huán Jesús, y na̠ táhua la̠ta xlá xca̠­mak­ta̠­yani̠t xli̠­hua̠k anta­nícu taquí̠­cha̠lh.


Acxni̠ chu­hui̠­nan­ko̠lh Pedro, xli̠­hua̠k hua̠nti̠ xta­ta­mac­xtu­mi̠ni̠t tla̠n tat­lá­hualh y cacs taqui­lhua; aca­li̠stá̠n tzú­culh takax­mata hua̠ntu̠ Pablo y Ber­nabé xta­li̠­chu­hui̠­na­má̠­nalh la̠ta lácu Dios xtla­huani̠t nac xla­ta­ma̠tcán lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut nac xlak­sti̠­pa̠ncán a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ judíos.


Acxni̠ Pablo y Ber­nabé tácha̠lh nac Jeru­salén pu̠tum tata­mac­xtú­mi̠lh hua̠nti̠ xta­pux­cuniy cris­tianos, após­toles chu lak­ko̠­lu­tzi̠nni. Xlacán tzú­culh tahuán la̠ta lácu Dios xtla­huani̠t nac xla­ta­ma̠tcán lac­lanca ta­scújut.


Pero ni̠tu̠ qui­ma­ke̠k­lhay, y ni̠para huá qui­la­táma̠t clak­ca­tzán ma̠squi xac­ni̠lh, huata caj xma̠nhuá aquit cli̠­taaka­tzanke̠y xla­cata pi̠ xac­ma̠­kan­táx­ti̠lh quin­ta­scújut hua̠ntu̠ Quim­pu̠­chi­nacán qui­ma̠­cuentaj­li̠ni̠t la̠qui̠ nac­ca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos la̠ta lácua Dios ca̠la­ka­lhamán xli̠­hua̠k xca­maná̠n.


Pero na̠ apóstol aquit porque huá Dios chuná laca­squini̠t y qui­la­ka­lha­mani̠t, pero ni̠tu̠ caj clac­tla­hua­mi̠­nima xta­la­ka­lha­maní̠n porque aquit aya la̠ná cscujni̠t ni̠chuná cumu la̠ xa̠maka­pi­tzí̠n após­toles; ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ ni̠ que̠cstu cscujni̠t sinoque huá Dios scujni̠t nac qui­la­táma̠t.


Sta­lanca talu­lokni̠t pi̠ xli̠­ca̠na aquit xapóstol Cristo porque xlá lhu̠hua ca̠ma̠x­qui̠­ni̠tán xaliucxilh­tíyat la̠ta qui­ma̠t­la­hua­ni̠ni̠t lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut nac milak­sti̠­pa̠ncán, li̠pa̠­xúhu cca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­ni̠tán xta­chu­huí̠n Dios y cca̠­ma̠t­la̠n­ti̠ni̠t ta̠tat­laní̠n.


Pus cumu Dios quin­ca̠­ma̠x­qui̠­ni̠tán u̠má ta­scújut la̠ta nac­pa̠­la­ca­chu­hui̠­na­ná̠hu, nac xta­cu­huiní cca̠­li̠­ma̠aka­tzan­ke̠yá̠n xla­cata pi̠ ni̠ pá̠xcat cat­la­huátit a̠má xta­la­ka­lha­maní̠n Dios hua̠ntu̠ xlá ca̠ma̠x­qui̠má̠n.


Y la̠qui̠ tla̠n nac­ma̠­kan­taxti̠y quin­ta­scújut luu fuerza cli̠t­la­huaniy xli̠­hua̠k qui­li̠t­li­hueke cscujma chuná cumu la̠ qui­ma̠x­qui̠y xli̠t­li­hueke Cristo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ