Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 2:22 - Totonac Coyutla

22 Y cumu Pedro ti̠tum xya̠­huani̠t xta­kalh­chu­huí̠n chiné ca̠hua­nipá cris­tianos: —¡Lac­chix­cu­huí̠n xalac Israel, cakax­páttit y luu li̠huana̠ caaka­tá̠k­stit hua̠ntu̠ nac­ca̠­hua­niyá̠n! Hui­xinín sta­lanca catzi̠­yá̠tit la̠ta lácu tila­tá­ma̠lh tamá chixcú hua­nicán Jesús xalac Naza­ret. Dios xlac­sacni̠t y xma̠x­qui̠ni̠t xli̠t­li­hueke la̠qui̠ chuná naca̠t­la­huay lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut nac milak­sti̠­pa̠ncán, y la̠qui̠ chuná hui­xinín naucxi­lhá̠tit pi̠ xlá xka­lhi̠y lanca xli̠t­li­hueke Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 2:22
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero huata aquit cca̠­ta­mac­xtuy xes­pi­ri­tucán akska­huiní porque huá Dios qui­ma̠x­qui̠ni̠t xes­pí­ritu chu xli̠t­li­hueke, y na̠ huá chú u̠má laca­tancs li̠ta­siyuy pi̠ a̠má xasa̠sti xli̠­ma̠­peksí̠n Dios hua̠ntu̠ nahuili̠y uú nac ca̠quilh­ta­macú aya tzu­cu­ni̠ttá kan­taxtuy nac mila­ta­ma̠tcán.


Acxni̠ chú antá cha̠lh huata alh tahuilay nac aktum actzu ca̠chi­quí̠n hua­nicán Naza­ret. Huá chuná qui̠­li̠­táx­tulh la̠qui̠ nakan­taxtuy nac xla­táma̠t Jesús hua̠ntu̠ xta­tzok­ta­hui­lani̠t nac xlib­rojcán pro­feta pi̠ nali̠­ta­pa̠­cu­hui̠y naza­reno.


Acxni̠ a̠ma̠ko̠lh cris­tianos taúcxilhli hua̠ntu̠ xlá xtla­huani̠t la̠n tapé̠­cualh caj xpa̠­la­cata tacá̠c­ni̠lh xta­scújut y tzú­culh tapa̠x­cat­ca­tzi̠niy Dios caj xpa̠­la­cata cumu xlá xma̠x­qui̠ni̠t lanca li̠t­li­hueke eé chixcú.


Pus aquit huá xli̠t­li­hueke Dios cca̠­li̠­ta­mac­xtuy xes­pi­ri­tucán akska­hui­ninín la̠qui̠ chuná hui­xinín nali̠­ca­tzi̠­yá̠tit pi̠ a̠má xasa̠sti xta­péksi̠t Dios hua̠ntu̠ nahuili̠y uú nac ca̠quilh­ta­macú aya tzu­cuni̠t kan­taxtuy nac mila­ta­ma̠tcán.


Pus hua­ní­calh pi̠ Jesús xalac Naza­ret antá xlac­tla̠­huama.


Cha̠tum hua̠nti̠ xuanicán Cleo­fas chiné kálh­ti̠lh: —Xli̠­hua̠k cris­tianos taca­tzi̠y hua̠ntu̠ lani̠t u̠má xama̠na nac Jeru­salén. ¿Lácu pi̠ ca̠ta caj me̠cstu chú antá tampi y ni̠ catzi̠ya hua̠ntu̠ antá li̠chu­hui̠­na­ma̠­kó̠­calh?


Felipe la̠li̠­huán alh putzay Nata­nael y chiné huá­nilh: —Cuc­xilh­ni̠­táhu a̠má chixcú hua̠nti̠ tita­li̠­chu­huí̠­nalh xalak­maká̠n pro­fetas xa̠hua Moisés, xlá hua­nicán Jesús xka­huasa José xalac Naza­ret.


Para aquit ni̠ ctla­huama a̠má lac­lanca ta­scújut hua̠ntu̠ huata Dios tla̠n tla­huay, entonces tla̠n ni̠ caqui­la̠­ca̠­naj­la­níhu.


Xli̠­hua̠k fariseos chu xana­puxcun cura tala̠­má̠s­tokli y tzú­culh tali̠­chu­hui̠nán túcu natat­la­huay Jesús y tzú­culh tahuán: —¿Túcu nat­la­hua­yá̠hu? Porque tamá chixcú luu lhu̠hua lac­lanca ta­scújut tla­huama.


Ama̠­ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ xta­qui̠­lani̠t nac Betania y na̠ antá xta­ta̠­yá̠­nalh Jesús acxni̠ xlá xma̠­la­cas­ta­cuani̠ni̠t nac ca̠li̠ní̠n Lázaro xta­sax­tuni̠t nac xta­huaxni antaní xma̠c­nu̠­cani̠t, xlacán cani̠huá xta­li̠­chu­hui̠­nani̠t nac Jeru­salén hua̠ntu̠ xta­qui̠ucxilhni̠t.


Para aquit ni̠ xac­ti­ca̠­li̠­ma̠­la­ca­huá̠­ni̠lh a̠má lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut hua̠ntu̠ ni̠para cha̠tum chixcú tla̠n ca̠t­la­huay, ma̠x a̠huayu ni̠tu̠ le̠nko̠y cahuá xcuentajcán porque ni̠ quin­ta­li̠­pa̠­huán; pero ma̠squi aquit aya cca̠­li̠­ma̠­la­ca­huá̠­ni̠lh lhu̠hua lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut xlacán luu lhu̠hua taka­lhi̠y xta­la̠­ka­lhi̠ncán porque chu­nacú quin­ta­si̠­tzi̠­makán y na̠ tasi̠­tzi̠­makán Quin­tla̠t.


Pilato ma̠pek­sí̠­nalh catzókca pi̠tzu̠ pák­lha̠t y cax­to­ko­hua­cá­calh nac xacpú̠n xcruz Jesús y antá chiné xta­tzokni̠t: “Huá eé Jesús xalac Naza­ret, xreycán judíos.”


Maktum tzi̠sní Nico­demo alh laka­pa­xia̠lhnán Jesús y chiné huá­nilh: —Ma̠kalh­ta­hua­ke̠ná, aquinín cca­tzi̠­yá̠hu pi̠ Dios maca­mi­ni̠tán xla­cata naqui­la̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­yá̠hu, porque ni̠para cha̠tum tícu tla̠n ma̠siyuy lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut cumu la̠ huix ca̠t­la­huaya para ni̠ huá Dios nama̠x­qui̠y xli̠­maka­tli­hueke.


Jesús chiné huá­nilh: —Hui­xinín ni̠ luu qui­la̠­li̠­pa̠­hua­ná̠hu para ni̠ pu̠lh naucxi­lhá̠tit aktum luu li̠cá̠cni̠t ta­scújut hua̠ntu̠ ctla­huay.


Juan má̠s­ta̠lh talu­lóktat xla­cata pi̠ Dios qui­ma­ca­mini̠t pero hui­lapá chú hua̠ntu̠ a̠tzinú naca̠­ma̠­lu­lok­niyá̠n ni̠ xachuná xta­chu­huí̠n Juan, pus huá cuanima a̠má quin­ta­scújut hua̠ntu̠ aquit cca̠t­la­huay. Pus pu̠tum eé hua̠k hua­tiyá hua̠ntu̠ qui­li̠­ma̠s­cu­juni̠t Quin­tla̠t la̠qui̠ nac­ma̠­kan­taxti̠y, pus caj eé ta­scújut xli̠­ca̠na li̠ta­siyuy pi̠ huá Quin­tla̠t Dios qui­ma­ca­mini̠t.


Xli̠­hua̠k cris­tianos acxni̠ taúcxilhli eé lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut hua̠ntu̠ Jesús tlá­hualh, chiné taquilh­tzú­culh: —Xli̠­ca̠na huá eé pro­feta hua̠nti̠ xli̠­mínit xuani̠t nac ca̠quilh­ta­macú.


Ni̠ caj luu huá cali̠s­cuj­ta­ma­kántit xtahuá mimac­nicán hua̠ntu̠ lak­sputa, huata mejor huá cali̠s­cújtit xtahuá mili̠s­tac­nicán hua̠ntu̠ ne̠cxni lak­sputa la̠qui̠ chuná nali̠­la­ta­pa̠­yá̠tit cxpa̠xtú̠n Dios cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú. Aquit Xata­lac­sacni Chixcú tla̠n nac­ma̠x­qui̠yá̠n a̠má tahuá, porque Quin­tla̠t Dios luu caj huá qui­li̠­lac­sacni̠t la̠qui̠ chuná nac­ca̠­ma̠x­qui̠yá̠n.


Pero na̠ luu lhu̠hua cris­tianos taca̠­naj­lá­nilh y chiné xta­huán: —Bueno, chi̠nchú acxni̠ namín Cristo qui­ma̠­ka­pu̠­tax­ti̠­nacán, ¿lácu pi̠ a̠tzinú lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut xlá nat­la­huay ni̠ xachuná ca̠t­la­huay eé chixcú?


Para xli̠­ca̠na tamá chixcú ni̠ Dios cahuá maca­mini̠t ni̠lay xtlá­hualh lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut.


Pablo tá̠yalh, chexli xmacán xla­cata pi̠ pu̠tum cacs cata­qui­lhua, y chiné ca̠huá­nilh: —Xli̠­pu̠tum hui­xinín nata̠lán israel­itas hua̠nti̠ la̠nchú qui­la̠­kax­mat­ni­ma̠­náhu, chu xli̠­hua̠k hui­xinín hua̠nti̠ laka­chix­cu­huí̠­yá̠tit Dios ma̠squi ni̠ judíos hui­xinín, cakax­pátit quin­ta­chu­huí̠n:


Acxni̠ chú tácha̠lh nac Antioquía tuncán tata̠­ta­mac­xtú­mi̠lh a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ antá xta­li̠­pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán Jesús y tali̠­ta̠­chu­hui̠­nan­ko̠lh la̠ta lácu Dios xca̠­ma̠­lak­pa­li̠ni̠t xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ judíos la̠qui̠ na̠chuná xlacán nata­li̠­pa̠­huán Jesús, y na̠ táhua la̠ta xlá xca̠­mak­ta̠­yani̠t xli̠­hua̠k anta­nícu taquí̠­cha̠lh.


Nac akapú̠n lhu̠hua li̠cá̠cni̠t ta­scújut nac­ma̠ucxilh­ni̠nán, y tu̠tzú nac ca̠ti­yatni lhu̠hua li̠ca­tzí̠n nata­siyuy cumu la̠ kalhni lhcúya̠t, chu lhu̠hua jini cumu la̠ tzi­tzeke puc­lhni.


Ama̠­ko̠lh após­toles, Dios ca̠ma̠t­lá­hui̠lh lhu̠hua lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut, y la̠ta xli̠­lhu̠hua cris­tianos cacs xta­li̠­la­ca­huán acxni̠ xtaucxilha hua̠ntu̠ xlacán xtat­la­huay.


Y chiné tzú­culh tama̠­ta­si̠nán: —¡Hui­xinín lac­chix­cu­huí̠n xalac Israel, cat­la­huátit li̠tlá̠n caqui­la̠­mak­ta̠­yáhu! Pu̠tum cachi­páhu eé chixcú porque huá eé hua̠nti̠ an nac catu̠hua̠ pu̠la­tama̠n ca̠li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos xla­cata pi̠ niaj cata­ma̠­kan­táx­ti̠lh hua̠ntu̠ quin­ti­ca̠­li̠­ma̠­peksí̠n Moisés, y na̠chuna li̠túm huan pi̠ mat niaj cala­ka­chix­cu­hui̠­náhu uú nac lanca xpu̠­si­culan Dios xalac Jeru­salén, pero huata la̠nchú ca̠ta̠­ta­nu̠­ni̠­tanchi u̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ ni̠ judíos y chuná la̠n li̠ka­ma̠­nama xpu̠­si­culan Dios.


“¿Tícu huix hua̠nti̠ qui­xa­kat­lí̠pa̠t?”, cka­lhás­quilh. Y a̠má tachu­huí̠n chiné qui­hua­nipá: “Aquit Jesús xalac Naza­ret hua̠nti̠ huix luu si̠tzi̠­niya y ni̠ ucxilh­pu­tuna, y hasta putza­sta̠­lápa̠t.”


Huá tamá chixcú xpux­cucán a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ca̠hua­nicán naza­renos, cani̠hua̠ ca̠chi­quí̠n huili̠y tasi̠tzi acxni̠ xlá ca̠ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos, xli̠­hua̠k judíos laka­pu̠­tiyú̠ tata­huilay.


Pablo lak­lá­ca̠lh antaní xuí rey Agripa y chiné huá­nilh: —Huix tali̠­pa̠hu rey Agripa, luu li̠huana̠ laka­pasa hua̠ntu̠ aquinín cka­lhi̠­yá̠hu quin­tas­ma­ni̠ncán, pus caj huá xpa̠­la­cata luu ni̠para tzinú cquilh­pu­huán cchu­hui̠nán nac mila­catí̠n porque cca­tzi̠y pi̠ hua̠k catzi̠ya hua̠ntu̠ kan­tax­tuni̠t nac quim­pu̠­la­ta­ma̠ncán, porque hua̠ntu̠ antá kan­tax­tuni̠t ni̠tu̠ caj tze̠k lani̠t.


’Xapu̠lh acxni̠ aquit xaaktzanká̠n xac­lama xac­lac­pu­huán pi̠ xafuerza nac­ca̠­ma̠­lak­sputuy a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ aya xta­li̠­pa̠­huán Jesús xalac Naza­ret.


Acxni̠ Pedro úcxilhli pi̠ luu lhu̠hua la̠ta li̠ta­mac­xtu­mí̠­calh chiné tzú­culh ca̠li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos: —¿Túcu xpa̠­la­cata li̠lak­lhpe̠­cuaná̠tit caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ la̠nchú kan­tax­tuni̠t? Y na̠chuna li̠túm, ¿túcu xpa̠­la­cata hua­tiyá aquinín qui­la̠­li̠­ca̠c­ni̠­yá̠hu cumu lá̠m­para aquinín cma̠t­la̠n­ti̠­ni̠­táhu eé chixcú? ¿Lac­pu­hua­ná̠tit pi̠ ma̠x aquinín cka­lhi̠­yá̠hu lanca li̠t­li­hueke o lanca quin­ka­satcán y huá tla̠n cli̠­ma̠t­la̠n­tí̠hu?


Pero Pedro chiné hua­nipá: —Aquinín ni̠tu̠ cka­lhi̠­yá̠hu tumi̠n para xla oro o xla plata, pero huí pu̠lactum hua̠ntu̠ cka­lhi̠­yá̠hu xli̠­ca̠na pi̠ luu nali̠­ma­cuaniyá̠n: nac xta­cu­huiní Jesu­cristo hua̠nti̠ kalhi̠y lanca li̠t­li­hueke cla­cas­quín pi̠ la̠n­chuj tuncán cata̠ya y cat­lá̠­huanti.


Pus caca­tzí̠tit hui­xinín chu xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ tahui­lá̠­nalh nac xapu̠­la­tama̠n Israel xla­cata pi̠ eé chixcú hua̠nti̠ la̠nchú yá nac mila­ca­ti̠ncán xlá tat­la̠n­ti̠ni̠t porque Jesu­cristo kalhi̠y lanca li̠t­li­hueke, hua­tiyá tamá chixcú hua̠nti̠ hui­xinín mak­ní̠tit acxni̠ pekex­to­ko­hua­cátit nac cruz, pero Dios ma̠la­cas­tac­uáni̠lh nac ca̠li̠ní̠n.


y chiné chú ca̠huá­nilh xta̠­ma̠­pek­si̠­naní̠n: —Lac­ta­li̠­pa̠hua ma̠pek­si̠­naní̠n xalac Israel: xli̠­ca̠na pi̠ luu cuentaj cat­la­huátit hua̠ntu̠ hui­xinín naca̠t­la­hua­ni­pu­tu­ná̠tit u̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n.


Aquinín na̠ cka­lha­kax­mat­ni̠­táhu acxni̠ huan pi̠ mat Jesús xalac Naza­ret nalac­x­tla­huako̠y eé lanca pu̠si­culan, y na̠ huan pi̠ mat niaj tu̠ li̠ma­cuán a̠má quin­tas­ma­ni̠ncán hua̠ntu̠ quin­ca̠­ma̠x­qui̠­ni̠tán Moisés xla­cata nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠hu.


Sta­lanca talu­lokni̠t pi̠ xli̠­ca̠na aquit xapóstol Cristo porque xlá lhu̠hua ca̠ma̠x­qui̠­ni̠tán xaliucxilh­tíyat la̠ta qui­ma̠t­la­hua­ni̠ni̠t lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut nac milak­sti̠­pa̠ncán, li̠pa̠­xúhu cca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­ni̠tán xta­chu­huí̠n Dios y cca̠­ma̠t­la̠n­ti̠ni̠t ta̠tat­laní̠n.


Xa̠huachí Dios ma̠n laca­tancs ma̠lu­lokni̠t pi̠ xli̠­ca̠na porque lhu̠hua lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut hua̠ntu̠ xlá quin­ca̠­li̠­ma̠­la­ca­hua̠­ni̠­ni̠tán, y ucxilh­ni̠­táhu hasta hua̠ntu̠ ne̠c­xnicú a̠ xuc­xi­lhá̠hu, y caj xli̠t­li­hueke Espíri­tu Santo hua̠ntu̠ xlá chuná lac­púhua quin­ca̠­ma̠x­quí̠n xli̠­ca̠na pi̠ lhu̠hua hua̠ntu̠ quin­ca̠­ma̠t­la­hui̠­ni̠tán lacuán ta­scújut.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ