Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 2:2 - Totonac Coyutla

2 Caj xamaktum takáx­matli la̠ta maca­sá̠­nalh nac akapú̠n xta̠­chuná cumu la̠ a̠ caminchá li̠pe̠cua uún.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 2:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Caj li̠puntzú lhu̠hua maka­pi­tzí̠n li̠túm ángeles xalac akapú̠n támilh anta­nícu xlacán xta­hui­lá̠­nalh y luu li̠pa̠­xúhu tzú­culh taquilh­tli̠y, xta­la­ka­chix­cu­hui̠­má̠­nalh Dios, chiné xta­qui­lhuamá̠­nalh:


Eé hua̠ntu̠ cuanimá̠n xta̠­chuná qui̠­taxtuy acxni̠ huix kax­pata ma̠rí macaacsa̠nán u̠n, pero ni̠ catzi̠ya nícu pekama ni̠para nícu mima̠chá porque ni̠ tasiyuy, pus na̠chuná a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ Dios ca̠ma̠x­qui̠y Xes­pí­ritu xa̠hua xta­la­ca­pa̠s­tacni, ni̠ tasiyuy pero sa̠sti cris­tianos tahuán porque xli̠­ca̠na tala­ca­chín a̠maktum.


Acxni tuncán ca̠ta­si­yú­nilh cumu la̠ si̠máka̠t xla lhcúya̠t y tzú­culh taakpi­tziy.


Acxni̠ takáx­matli a̠má hua̠ntu̠ li̠pe̠cua maca­sá̠­nalh la̠li̠­huán tata­mac­xtú­mi̠lh lhu̠hua cris­tianos nac a̠má chiqui, pero luu cacs tala­cáhua acxni̠ xlacán takáx­matli pi̠ a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ xta­li̠­pa̠­huán Jesús xta­li̠­chu­hui̠­na­má̠­nalh ti̠pa̠­katzi tachu­huí̠n hua̠ntu̠ xlacán xta­li̠­chu­hui̠nán.


Acxni̠ chuná takalh­ta­hua­ka­ni­ko̠lh Dios, nac a̠má chiqui anta­nícu mac­xtum xta­hui­lá̠­nalh maktum la̠ta tachí­quilh tíyat y hua̠k tacá­tzi̠lh pi̠ Dios xma­ca­mim­pa­rani̠t Espíri­tu Santo y niajpara tzinú taquilh­pé̠­cualh tzú­culh tali̠­chu­hui̠nán xta­chu­huí̠n Dios anta­nícu xtza­macán.


Pero Dios laca­tancs ca̠ma̠­ca­tzí̠­ni̠lh a̠ma̠ko̠lh pro­fetas pi̠ hua̠ntu̠ xlacán xta­liakchu­hui̠­na­má̠­nalh ni̠ hua­tuní̠n xámaj ca̠lak­chá̠n xla­cata naca̠­li̠­ma­cuaniy nac xla­ta­ma̠tcán, sinoque ca̠ma̠­ca­tzí̠­ni̠lh pi̠ hui­xinín hua̠nti̠ aca­li̠stá̠n nala­ca­chi­ta­ná̠tit xamá̠n ca̠lak­cha̠ná̠n y naca̠­li̠­ma­cuaniyá̠n. Xamaká̠n quilh­ta­macú Dios tima­cá­milh Espíri­tu Santo la̠qui̠ naca̠­li̠­ma̠­ca­tzi̠ni̠y a̠ma̠ko̠lh pro­fetas hua̠ntu̠ xámaj qui̠­taxtuy, pi̠ hua­ti­ya­li̠túm tamá Espíri­tu Santo hua̠nti̠ ca̠li̠­ma̠­la­ca­pa̠­stacni̠y a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ca̠liakchu­hui̠­na­ni­ni̠tán a̠má li̠pa̠­xúhu lak­táxtut hua̠ntú ma̠sta̠y Cristo. ¡Xli̠­cána pi̠ hasta ángeles xalac akapú̠n xaka­ta̠k­sputún lácu Dios luu naca̠­ma̠x­qui̠y cris­tianos a̠má lak­táxtut hua̠ntu̠ hui­xinín kalhi̠­yá̠tit y ma̠squi aya xtaaka­ta̠ksli xta­lac­pu­huán ne̠cxni lay xta̠­ka­ta̠ksa!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ