Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 17:28 - Totonac Coyutla

28 Xli̠­ca̠na chuná nama̠­lu­lo­ká̠hu porque huá Dios quin­ca̠­ma̠­sa­ka̠­li̠yá̠n, y quin­ca̠­ma̠x­qui̠yá̠n qui­la­ta­ma̠tcán y ni̠ quin­ca̠­mak­xteká̠n xla­cata nalak­tzan­ka̠­yá̠hu. Uú nac milak­sti̠­pa̠ncán xca̠­ta̠­lamá̠n cha̠tum poeta hua̠nti̠ sacstu cátzi̠lh hua̠ntu̠ xta­pu­huá̠n Dios y chiné huá: “¡Aquinín na̠ hua̠k xli̠­ta­la­ka­pasni Dios!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 17:28
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pus antá hua­ni­putún pi̠ Dios xca̠­li̠­ma̠xtuy a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n cumu la̠ xas­tacná xta­la­má̠­nalh ma̠squi aya xta­ni̠­ni̠ttá; pus caj hua̠ntu̠ xlá xla­cata ni̠tu̠cu lama para ni̠ hua̠k xas­tacná.


xtla̠t Cainán xuanicán Enoc, xtla̠t Enoc xuanicán Set, xtla̠t Set xuanicán Adán, xtla̠t Adán huá Dios porque huá Adán xapu̠lh chixcú ti̠ tlá­hualh.


Y acxni­tiyá Jesús chiné huá­nilh: —Aquit a̠má hua̠nti̠ ma̠la­cas­ta­cuani̠nán nac ca̠li̠ní̠n, y na̠ aquit hua̠nti̠ xli̠­ca̠na ma̠sta̠y latáma̠t, hua̠nti̠ naqui­li̠­pa̠­huán ma̠squi cani̠lh pero aquit nac­ma̠x­qui̠­paray xla­táma̠t.


Porque chuná cumu la̠ Quin­tla̠t Dios sacstu kalhi̠y li̠t­li­hueke xlá ma̠sta̠y látama̠t porque lanca xla­ca­tzúcut, pus na̠chuná chú cumu aquit Xka­huasa qui­ma̠x­qui̠ni̠t li̠t­li­hueke la̠qui̠ nac­ma̠sta̠y eé latáma̠t.


Cristo xla̠ta xlama hasta acxni̠ ni̠najtu̠ a̠ xma̠­la­ca­tzu­qui̠y Dios, y hua̠ntu̠ la̠nchú anán huá chu­nacú lianan­ti̠­lhay caj xpa̠­la­cata cumu chuná xlá laca­squini̠t.


Xa̠huachí cala­ca­pa̠s­táctit pi̠ na̠ xalac isla de Creta a̠má pro­feta hua̠nti̠ ca̠li̠­chu­huí̠­nalh xna­ta̠­chi­quí̠n y chiné huá: “Tama̠­ko̠lh cris­tianos xalac Creta xli̠­ca̠na pi̠ maka­pi­tzí̠n lanca ca̠la­ka­yá̠­calh, porque luu li̠­xcájnit tali̠­ca­tzi̠y, xaaksa­ni̠­naní̠n y xma̠n huá talac­pu­tzay lácu tla̠n nata­hua̠yán y caj natalh­qui­titnán.”


Antá nac xla­táma̠t Cristo ma̠siyuy lácu xkásat Dios xa̠hua lanca xli̠t­li­hueke, y caj xpa̠­la­cata xli̠t­li­hueke xli̠­ma̠­peksí̠n ca̠li̠­ma̠x­qui̠y li̠t­li­hueke la̠qui̠ ni̠ nata­lak­sputa chu­nacú nata­la­tama̠y xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ anán. Xlá quin­ca̠­lac­xa­ca­nikó̠n xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ xka­lhi̠­yá̠hu quin­ta­la̠­ka­lhi̠ncán, y aca­li̠stá̠n alh nac akapú̠n y pa̠x­tu̠­ta­hui­lachá nac xpek­stácat xpu̠­ma̠­peksí̠n Dios.


Xa̠huachí acxni̠ aquinín cajcu lactzu̠ camán xuani̠­táhu, qui­nat­la̠t­nicán uú xala ca̠quilh­ta­macú xquin­ca̠­ma̠­pek­si̠yá̠n y xquin­ca̠­la­ca­quilh­ni̠yá̠n acxni̠ para túcu xli̠­lac­la­ta̠­ya­pu­tu­ná̠hu, y aquinín xca̠­ca̠c­ni̠­na­ni­yá̠hu. ¿Ni̠ lac­pu­hua­ná̠tit pi̠ a̠tzinú quin­ca̠­mi­ni̠­niyá̠n naka­lha­kax­ma­tá̠hu y naca̠c­ni̠­na­ni­yá̠hu a̠má Quin­tla̠­ticán Dios hua̠nti̠ hui­lachá nac akapú̠n la̠qui̠ chuná tla̠n naka­lhi̠­yá̠hu a̠má aksti̠tum latáma̠t hua̠ntu̠ quin­ca̠­ma̠x­qui̠­pu­tuná̠n?


Pus xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ ca̠ma̠­la­ca­tzu­hui̠­cani̠t nac xla­catí̠n Dios chuná cumu la̠ ti̠ ca̠ma̠­la­ca­tzu­hui̠ni̠t nac xla­catí̠n Dios acxtum taka­lhi̠y cha̠tum xtla̠­ticán hua̠nti̠ hui­lachá nac akapú̠n. Huá xpa̠­la­cata Jesús Xka­huasa Dios ni̠para tzinú ca̠li̠­ma̠­xanán cris­tianos ca̠huaniy xna­ta̠lán.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ