Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 16:9 - Totonac Coyutla

9 Hua­tiyá a̠má tzi̠sní nac Troas Pablo ma̠la­ca­hua̠­ní̠­calh xlá úcxilhli cha̠tum chixcú xalac Mace­donia antá xla­ka­láya y chiné xli̠­ma̠aka­tzan­ke̠ma: “Cat­lahua li̠tlá̠n, caqui­la̠­lak­míhu uú nac Mace­donia y caqui­la̠­mak­ta̠­yáhu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 16:9
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maktum quilh­ta­macú, ma̠x cumu luu ca̠mak­tutu hora xuani̠t luu acxni̠ xlá xkalh­ta­hua­ka­nima Dios, luu tancs úcxilhli acxni̠ lak­ta­nu̠chá cha̠tum xángel Quin­tla̠­ticán Dios anta­nícu xlá xkalh­ta­hua­kama y chiné huá­nilh: —¡Cor­nelio!


Huata Cor­nelio chiné kálh­ti̠lh: —Ta̠ti̠­mayá chiné quilh­ta­macú luu ca̠lac­chi­nej­li̠túm cumu ca̠mak­tutu hora acxni̠ aquit cli̠s­ma­ni̠ni̠t ckalh­ta­hua­kaniy Dios, aquit xac­kalh­ta­hua­ka­nima Dios y xac­kalh­xtek­nima uú nac quín­chic, caj xamaktum quin­ta­si­yú­nilh cha̠tum chixcú pero luu sta­ranka xuani̠t clháka̠t.


Acxni̠ chuná li̠ma̠­la­ca­hua̠­ni̠­ko̠lh Pablo, la̠li̠­huán ctzu­cúhu taca̠­xá̠hu la̠qui̠ naca­ná̠hu liakchu­hui̠­na­ná̠hu xta­chu­huí̠n Jesús hua̠ntu̠ ma̠sta̠y lak­táxtut nac Mace­donia porque xac­ca­tzi̠­yá̠hu pi̠ huá Dios antá xquin­ca̠­ma­ca̠m­putún.


Aca­li̠stá̠n chú cchá̠hu nac Filipos, antá uú lhu̠hua xta­hui­lá̠­nalh cris­tianos ro­manos, xa̠huachí huá u̠má ca̠chi­quí̠n hua̠ntu̠ tlak lanca la̠ta xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ xca̠­ma̠­peksi̠y Mace­donia; juerza aklhu̠hua quilh­ta­macú antá xac­la­ma̠­náhu.


Ni̠ li̠maka̠s quilh­ta­macú Silas y Timoteo tatá­ca̠xli nac Mace­donia y talák­cha̠lh Pablo nac Corinto. Entonces xlá niaj lí̠s­cujli hua̠ntu̠ xtat­la­hua­má̠­nalh lactzu̠ chiqui huata caj luu xma̠n huá li̠ta­mák­xtekli naliakchu­hui̠nán xta­chu­huí̠n Dios y nama̠­lu­loka xla­cata pi̠ huá Jesús a̠má hua̠nti̠ qui­ma̠aka­pu̠­tax­ti̠­nacán xquin­ca̠­ma̠­lac­nu̠­ni­cani̠t.


Kam­pá̠alh tzinú quilh­ta­macú y Pablo aktum cátzi̠lh xla­cata pi̠ naca̠­la­ka­pa­xia̠lhnam­paray a̠ma̠ko̠lh ca̠naj­laní̠n hua̠nti̠ xta­hui­lá̠­nalh nac Mace­donia y Acaya y na̠ xla­ca­pa̠s­tacni̠t pi̠ nachá̠n nac Jeru­salén y hasta nac Roma.


Pero cumu xafuerza naca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠ko̠y cris­tianos hua̠nti̠ xta­hui­lá̠­nalh nac Asia, entonces ca̠huá­nilh Timoteo y Erasto xla­cata pi̠ cata­pu̠­lalhá nac Mace­donia y aca­li̠stá̠n xlá antá naca̠­lak­chá̠n.


Caj li̠puntzú lhu̠hua cris­tianos xala a̠má ca̠chi­quí̠n tata­mac­xtú­mi̠lh y li̠pe̠cua la̠ta tzú­culh taaklhu̠­hua̠tnán, huakaj tachí­palh cha̠tiy lac­chix­cu­huí̠n xalac Mace­donia hua̠nti̠ xta­ta̠­la­pu̠lay Pablo xlacán xca̠­hua­nicán Gayo y Aris­tarco, y tasa­ká­le̠lh hasta anta­nícu pu̠tum xta­ta­mac­xtu­mi̠ni̠t la̠qui̠ naca̠­ma̠­ka­lha­pa­li̠cán.


Acxni̠ chú a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ xta­si̠­tzi̠ni̠t tata­cac­sko̠lh, Pablo ca̠má̠s­tokli xli̠­hua̠k hua̠nti̠ xta­li̠­pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán Jesús la̠qui̠ naca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y, acxni̠ chú ca̠ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­ko̠lh la̠li̠­huán tzú­culh taca̠xa y ca̠ma­ca­tí­yalh, ca̠huá­nilh pi̠ aya xama, y alh nac Mace­donia.


Aktutu papá antá latá­ma̠lh y acxni̠ chú aya xta­ca̠xni̠t, xámaj taju̠y nac barco la̠qui̠ naán nac Siria, cátzi̠lh pi̠ xana­puxcun judíos xta­li̠­lac­chu­hui̠­nani̠t la̠qui̠ nata­chipay nac barco y nata­makni̠y. Entonces xlá ni̠ juerza tla­huá­nilh antá napu̠án nac barco mejor chí­palh xatiji Mace­donia y antá nati̠­tax­tu­paray la̠qui̠ tla̠n nachá̠n.


Cáhu nac aktum ca̠chi­quí̠n hua­nicán Adram­ito, y antá cta­jú̠hu nac aktum barco hua̠ntu̠ xama pekán nac Asia. Na̠ antá lac­xtum xquin­ca̠­ta̠amá̠n quin­ta̠­lacán Aris­tarco xalac Tesa­ló­nica hua̠ntu̠ ma̠peksi̠y Mace­donia.


Ama̠­ko̠lh cris­tianos tacá­tzi̠lh xla­cata pi̠ nac Lida xmini̠t Pedro xlacán tama̠­la­ká­cha̠lh cha̠tiy lac­chix­cu­huí̠n la̠qui̠ nata­huaniy pi̠ tuncán camilh nac Jope y ni̠ camaka­pá­lalh.


Porque a̠ma̠ko̠lh nata̠lán hua̠nti̠ xalac Mace­donia y Acaya súluj tat­lá­hualh actzu̠ tumi̠n la̠qui̠ naca̠­li̠­mak­ta̠­yacán a̠ma̠ko̠lh lak­li̠­ma̠x­kení̠n nata̠lán xalac Jeru­salén.


Y acxni̠ xacuilachá nac milak­sti̠­pa̠ncán para túcu xquin­tzan­ka̠niy hua̠ntu̠ xac­mac­la­cas­quín, ni̠para cha̠tum tícu hui­xinín cca̠­li̠­ma̠aka­tzanké̠n, porque acxni̠ tachilh a̠ma̠ko̠lh nata̠lán xalac Mace­donia xlacán quin­ta­má̠x­qui̠lh actzu̠ tumi̠n hua̠ntu̠ naqui­li̠­ma­cuaniy, y acxni̠ cma­kás­putli hua̠ntu̠ xlacán xquin­ta­ma̠x­qui̠ni̠t aquit ni̠tu̠ cca̠­mak­squín para túcu naqui­la̠­li̠­mak­ta̠­ya­yá̠hu; y clac­pu­huán pi̠ ne̠c­xnicú cac­ti­ca̠­li̠­ma̠aka­tzanké̠n para naqui­la̠­li̠­mak­ta̠­ya­yá̠hu tumi̠n.


Pero la̠qui̠ ni̠tu̠ nac­li̠­la­ca­ta̠­qui̠nán hua̠ntu̠ qui­li̠­ma̠­la­ca­hua̠­ní̠ca Dios tla̠n tlá­hualh nac­ka­lhíy nac qui­macni aktum taca­tza­ná­juat hua̠ntu̠ cane̠c­xni­cahuá naqui­ma̠­pa̠­ti̠ni̠y, u̠má tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ cka­lhi̠y xli̠­ca̠na pi̠ huá ma̠la­ca­tzu­qui̠ni̠t akska­huiní.


Hasta la̠ta cti­chá̠hu nac xapu̠­la­tama̠n Mace­donia ni̠tu̠cu a̠ aka­tzi­yanca cja­xá̠hu porque la̠tachá nícu caná̠hu anka­lhi̠ná ni̠ quin­ca̠ucxilh­pu­tun­caná̠n, quin­ca̠­pu­tza­sta̠­la­caná̠n, y aka­tiyuj lay qui­na­cujcán caj la̠ta clak­lhpe̠­cuaná̠hu hua̠ntu̠ naquin­ca̠ak­spu­layá̠n.


Nata̠lán, chú aquinín cca̠­li̠­ta̠­kalh­chu­hui̠­naná̠n la̠ta Dios ca̠ma̠x­qui̠ni̠t xatlá̠n xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán a̠ma̠ko̠lh qui­na­ta̠­lancán hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán Jesús xli̠­ca̠­lanca nac xapu̠­la­tama̠n Mace­donia.


Porque hui­xinín anka­lhi̠ná ya̠ tapa̠­xu­huá̠n mak­ta̠­ya­ni̠­na­ná̠tit y cca̠­li̠­ta̠­kalh­chu­huí̠­nalh qui­na­ta̠­lancán xalac Mace­donia pi̠ hasta ca̠tatá hui­xinín xalac Acaya tzu­cu­ni̠­tátit ma̠s­to­ká̠tit aca­tzuní̠n min­tu­mi̠ncán hua̠ntu̠ nali̠­mak­ta̠­ya­ni̠­na­ná̠tit, y acxni̠ xlacán tacá­tzi̠lh hua̠ntu̠ tla­hua­pá̠tit, na̠ tala̠­li̠­ma̠­kalh­chu­huí̠­ni̠lh pi̠ na̠ nata­ma̠s­tok­ti̠­lhay aca­tzuní̠n xtu­mi̠ncán hua̠ntu̠ nata­li̠­mak­ta̠­ya­ni̠nán.


Porque xli̠­ca̠na pi̠ chuná hui­xinín ca̠pa̠x­qui̠­yá̠tit xli̠­hua̠k hua̠nti̠ tahui­lá̠­nalh nac Mace­donia hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán Jesús, pero cca̠­li̠­ma̠aka­tzan­ke̠yá̠n pi̠ a̠chuná li̠huacay caka­lhí̠tit tapa̠x­qui̠t.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ