Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 15:30 - Totonac Coyutla

30 Pablo, Ber­nabé, Judas, Silas y xa̠maka­pi­tzí̠n nata̠lán la̠li̠­huán tatá­ca̠xli nac Jeru­salén y ni̠ li̠maka̠s quilh­ta­macú tácha̠lh nac Antioquía. Xli̠­hua̠k nata̠lán antá xalaní̠n tata­mac­xtú­mi̠lh; acxni̠ chú aya pu̠tum xta­hui­lá̠­nalh xlacán tama­ca­má̠s­ta̠lh a̠má carta hua̠ntu̠ xca̠­ma̠­le̠­ni̠cán.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 15:30
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ama̠­ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ tatzá̠­lalh acxni̠ mak­ní̠­calh Esteban lhu̠hua hua̠nti̠ tácha̠lh nac xaca̠­chi­quí̠n Feni­cia, Chipre y Antioquía, y antá tzú­culh taliakchu­hui̠nán xta­chu­huí̠n Jesús nac xlak­sti̠­pa̠ncán hua̠nti̠ judíos porque ni̠ xli̠­hua̠k cris­tianos xca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠cán.


Pero maka­pi­tzí̠n nata̠lán xalac Chipre y Cirene tachilh nac xaca̠­chi­quí̠n Antioquía y xlacán tzú­culh taliakchu­hui̠­naniy xta­chu­huí̠n Jesús a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ judíos y lácu xlá ca̠ma̠­lac­nu̠niy naca̠­ma̠aka­pu̠­taxti̠y cati̠huá hua̠nti̠ nata­li̠­pa̠­huán.


Antacú uú nac Antioquía xta­la­má̠­nalh Ber­nabé y Saulo acxni̠ tachilh maka­pi­tzí̠n pro­fetas hua̠nti̠ xta­mi­ni̠­tanchá nac Jeru­salén.


Xli̠­hua̠k após­toles, lak­ko̠­lu­tzi̠nni, chu xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ xta­li̠­pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán Jesús tla̠n tat­lá­hualh hua̠ntu̠ San­tiago ca̠huá­nilh, xlacán talac­sác­xtulh cha̠tiy lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ lac­xtum nata­ta̠án Pablo y Ber­nabé nac Antioquía la̠qui̠ natalé̠n a̠má carta. Uma̠­kó̠lh lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ ca̠lac­sác­calh xca̠­hua­nicán Judas hua̠nti̠ na̠ xli̠­ma̠­pa̠­cu­hui̠cán Bar­sabás, xa̠hua Silas.


Acxni̠ chú ca̠li̠­kalh­ta­hua­ka­ní­calh hua̠ntu̠ xta­tzokni̠t nac a̠má carta a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ judíos la̠n tali̠­pa̠­xú­hualh hua̠ntu̠ antá xuan porque li̠huaca xca̠­ma̠uxca̠­ni̠­má̠­calh nac xta­ca̠­naj­latcán.


Acxni̠ chuná tat­la­hua­ko̠lh xlacán tatá­ca̠xli y la̠ta xanícu xlacán xta­ti̠­taxtuy xta­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos hua̠ntu̠ xta­la­ca̠x­tla­huani̠t tapéksi̠t a̠ma̠ko̠lh após­toles chu lak­ko̠­lu­tzi̠nni hua̠nti̠ xta­puxcún nac Jeru­salén hua̠ntu̠ naca̠­li̠­ma­cuaniy hua̠nti̠ ni̠ judíos.


Pus ¿túcu chú nat­la­hua­yá̠hu? Acxni̠ xli̠­hua̠k cris­tianos nata­ca­tzi̠y pi̠ huix chi­ta­ni̠ta uú nac Jeru­salén catu̠huá nata­huán y lhu̠hua hua̠ntu̠ nata­li̠­ya̠­huayá̠n.


Acxni̠ chú tácha̠lh nac Cesarea talák­cha̠lh gober­nador, tama­ca­má̠x­qui̠lh carta y na̠ antá tama­ca­má̠s­ta̠lh Pablo.


Ama̠­ko̠lh kalha­cu̠tiy após­toles tama̠­mac­xtú­mi̠lh xli̠­hua̠k hua̠nti̠ aya xta­li̠­pa̠­huani̠t Jesús y chiné tahuá­nilh: —Nata̠lán, aquinín ni̠lay cta­mak­xtek­ni­yá̠hu para niaj nali̠­chu­hui̠­na­ná̠hu xta­chu­huí̠n Dios caj xpa̠­la­cata nac­cuentaj­la­yá̠hu o para aquinín nac­ma̠akpi­tzi­yá̠hu cha̠li cha̠lí hua̠ntu̠ nata­mac­la­cas­quín cris­tianos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ