Hechos 13:3 - Totonac Coyutla3 Ni̠ li̠maka̠s quilhtamacú acxni̠ aya xtataca̠xmá̠nalh Bernabé y Saulo, xli̠hua̠k takalhxteknimpá y tatamacxtúmi̠lh la̠qui̠ natakalhtahuakaniy Dios xpa̠lacatacán. Makapitzí̠n taliacchípalh xmacancán y acali̠stá̠n xlacán táalh antanícu xca̠ma̠lakacha̠ma Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Nac akatunu u̠ma̠ko̠lh ca̠chiqui̠ní̠n xlacán talácsacli makapitzí̠n lakko̠lún hua̠nti̠ tlak xtamakaacchá̠n talacapa̠stacni la̠qui̠ huá naca̠puxcuniy cristianos hua̠nti̠ aya xtali̠pa̠huani̠t Jesús, y acxni̠ pu̠tum takalhxtekninko̠lh takalhtahuakánilh Dios xlacata pi̠ huá caca̠maktá̠yalh nac xtascujutcán hua̠ntu̠ xca̠ma̠cuentajli̠cani̠t u̠ma̠ko̠lh cristianos.
Pero antá chú nac Atalia tatáju̠lh nac aktum barco y chuná tacha̠mpá nac Antioquía, antá nac eé ca̠chiquí̠n xca̠lacsacni̠t Dios xpa̠lacata pi̠ natataxtuy nataán nac xli̠hua̠k lactzu̠ ca̠chiqui̠ní̠n la̠qui̠ natali̠chuhui̠nán xli̠ma̠peksí̠n, pero chú aya xtataspitmá̠nalh porque aya xtama̠kantaxti̠ni̠t xli̠tascujutcán.
Ananías tláhualh hua̠ntu̠ li̠ma̠péksi̠lh Jesús y alh antanícu xuí Saulo. Acxni̠ cha̠lh tánu̠lh nac chiqui, xlá liacchípalh xmacán y chiné huánilh: —¡Saulo! Quimpu̠chinacán Jesús hua̠nti̠ tasiyunín nac tiji acxni̠ uú xtámpa̠t, xlá quimacamima la̠qui̠ huix tlán nalacahua̠namparaya y nakalhi̠ya xli̠tlihueke Espíritu Santo.
Na̠chunali̠túm, ¿lácu chú naancán liakchuhui̠nancán xtachuhuí̠n Jesús hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut si ni̠ti̠ li̠ma̠peksi̠má̠calh xlacata caalh liakchuhui̠nán? Pero nac li̠kalhtahuaka chiné tatzokni̠t: “Ca̠na̠ li̠pa̠xúhu tatasiyuy acxni̠ tachín a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ tamín taliakchuhui̠nán a̠má xasa̠sti tama̠catzi̠ní̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut.”
Xli̠hua̠k a̠má xtalacapa̠stacni xa̠hua xli̠tlihueke Dios hua̠ntu̠ xlá tima̠xquí̠n acxni̠ a̠ma̠ko̠lh lakko̠lutzi̠nni ca̠najlaní̠n taliacchipán xmacancán, takalhtahuakánilh Dios mimpa̠lacata y titali̠chuhuí̠nalh a̠má mintascújut hua̠ntu̠ xpímpa̠t tlahuaya porque huá Dios chuná ca̠ma̠lacpuhuá̠ni̠lh,
Acxni̠ para tícu lacsacputuna hua̠nti̠ naca̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y cristianos, luu cuentaj catlahua xa̠huachí li̠huana̠ mili̠cátzi̠t para mini̠niy nalakata̠yay tamá tascújut, pero ni̠ caj huatiyá pi̠ tuncán caliacchipa mimacán la̠qui̠ namaklhti̠nán xli̠tlihueke Espíritu Santo, porque xamaktum para nama̠tlahui̠yá̠n tala̠kalhí̠n y ta̠li̠catzi̠ya nahuán; pus ne̠cxnicú catlahua hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n.
Hua̠ntu̠ huix kaxpatni̠ta pi̠ cca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠ni̠t lhu̠hua cristianos la̠ta lácu li̠huana̠ natali̠pa̠huán Cristo, pus na̠chuná huix caca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ luu laktlihuekén tali̠tasiyuy xtaca̠najlatcán, la̠qui̠ chuná xlacán na̠ natali̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y xa̠makapitzí̠n cristianos.
Xlacán tamín uú nac quinca̠chiqui̠ncán acxni̠ macxtum cuila̠náhu maklhu̠huatá tali̠chuhui̠nán la̠ta lácu ca̠lakalhamana y ca̠pa̠xqui̠ya. Pero cumu chú makapitzí̠n tale̠nima̠chá̠n quincarta aquit cuaniyá̠n xlacata pi̠ li̠pa̠xúhu caca̠li̠makta̠ya hua̠ntu̠ natamaclacasquín nac tiji la̠qui̠ ni̠tu̠ naca̠tzanka̠niy chuná cumu la̠ lakati̠y Dios naca̠makta̠yayá̠hu.