Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 13:15 - Totonac Coyutla

15 Ama̠­ko̠lh hua̠nti̠ xana­puxcun laka­chix­cu­hui̠­naní̠n antá xalaní̠n tali̠­kalh­ta­hua­ka­ko̠lh tzinú xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés chu hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac xlib­rojcán pro­fetas, tama̠­lak­chú­hualh xli̠­kalh­ta­hua­kacán y taqui­lhá­nilh Pablo y Ber­nabé, chiné tahuá­nilh: —Nata̠lán, para huí actzu̠ tachu­huí̠n hua̠ntu̠ hui­xinín ca̠li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­pu­tu­ná̠tit u̠ma̠ko̠lh cris­tianos pus caca̠­ta̠­kalh­chu­hui̠­nántit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 13:15
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Caj li̠puntzú chilh cha̠tum xapuxcu ma̠pek­si̠ná xalac xpu̠­si­cu­lancán judíos xuanicán Jairo. Acxni̠ úcxilhli Jesús alh laka­ta­tzo­kostay,


’Acxni̠ Juan Bau­tista nia̠ xma̠­tzu­qui̠y xli̠­ta­scújut caj xma̠n huá tla̠n nakax­pa­tá̠tit y nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠tit xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés chu hua̠ntu̠ xta­tzokni̠t nac xlib­rojcán xalak­maká̠n pro­fetas; pero acxni̠ Juan tzú­culh li̠chu­hui̠nán a̠má xasa̠sti xta­ma̠­ca­tzi̠ní̠n Dios la̠ta lácu xlá xámaj ma̠tzu­qui̠y xasa̠sti xta­peksi̠t nac ca̠quilh­ta­macú, y acxni­tiyá a̠má quilh­ta­macú lhu̠hua cris­tianos juerza tatzak­sa­má̠­nalh nata­mak­lhti̠nán a̠má lak­táxtut hua̠ntu̠ xlá ma̠lacnu̠y.


—Nata̠­laní̠n, xli̠­ca̠na pi̠ juerza xli̠­kan­táxtut xuani̠t hua̠ntu̠ Dios aya xlac­lhca̠­hui­li̠ni̠t, porque caj cala­ca­pa̠s­táctit la̠ta xamaká̠n quilh­ta­macú Espíri­tu Santo ma̠lac­pu­huá̠­ni̠lh rey David xla­cata catzokli nac li̠kalh­ta­huaka hua̠ntu̠ xamaj akspulay Judas Isca­riote hua̠nti̠ ca̠pux­cú̠­nilh a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ tachí̠n tále̠lh Jesús.


Ama̠­ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ xta­hui­lá̠­nalh nac Jeru­salén xana­puxcun cura y lac­ta­li̠­pa̠hu mima̠­pek­si̠­nacán ni̠ tala­ká­pasli tícuya̠ chixcú xli̠­taxtuy Jesús, y na̠ ni̠para tzinú túcu ca̠li̠­ma­cuánilh ma̠squi tzi̠maj tzi̠má sábado tali̠­kalh­ta­huakay xta­chu­hui̠ncán pro­fetas nac xpu̠­si­cu­lancán, porque acxni̠ talí̠lh­ca̠lh pi̠ maktum namak­ni̠cán Jesús, chuná tancs tama̠­kan­tax­ti̠­ko̠lh a̠má tachu­huí̠n hua̠ntu̠ xamaká̠n quilh­ta­macú xta­li̠­chu­hui̠­na­ni̠­tan­chitá xalak­maká̠n pro­fetas xla­cata pi̠ chuná namak­ni̠cán.


Porque hasta la̠ta xamaká̠n quilh­ta­macú hua eé xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés hua̠ntu̠ aquinín judíos ma̠kan­tax­ti̠­yá̠hu, y hua̠ntu̠ ca̠liakchu­hui̠­na­nicán cris­tianos tzi̠maj tzi̠má sábado nac xpu̠­si­cu­lancán judíos.


Maka̠s xta­li̠­lac­chu­hui̠nán porque ni̠ xta­ca­tzi̠y la̠ta lácu lak­chá̠n natat­la­huay, pero maktum Pedro tá̠yalh y chiné ca̠huá­nilh: —Nata̠lán, hui­xinín catzi̠­yá̠tit la̠ta lácu Dios qui­lác­sacli aquit la̠ta maka̠sá quilh­ta­macú xla­cata pi̠ nac­ca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ judíos la̠ta lácu Dios ca̠lak­ma̠x­tu­putún la̠qui̠ xlacán nata­li̠­pa̠­huán Jesús cumu la̠ aquinín li̠pa̠­hua­ná̠hu.


Pero a̠ma̠ko̠lh lhu̠hua griegos hua̠nti̠ na̠ antá xta­mini̠t huakaj tachí­palh cha̠tum chixcú hua̠nti̠ xmak­puxcún nac xpu̠­si­cu­lancán judíos xuanicán Sós­tenes, y anta tuncán nac pu̠ma̠­peksí̠n tzú­culh tahui­li̠niy. Pero huata Galión ni̠ huá cuentaj tlá­hualh hua̠ntu̠ xlacán xtat­la­hua­má̠­nalh.


Pero ni̠ xli̠­hua̠k judíos talak­má­kalh xta­chu­huí̠n porque cha̠tum chixcú hua̠nti̠ na̠ xmak­puxcún nac xpu̠­si­cu­lancán xuanicán Crispo chu xli̠­hua̠k xli̠­ta­la­ka­pasni tali̠­pá̠­hualh Quim­pu̠­chi­nacán Jesús, y na̠chuná lhu̠hua maka­pi­tzí̠n cris­tianos antá xalac Corinto acxni̠ takáx­matli xta­chu­huí̠n Jesús tali̠­pá̠­hualh y tataakmú­nulh.


’Nata̠lán, aquit laca­tancs cca̠­hua­ni­pu­tuná̠n pi̠ tamá xamaká̠n rey David xli̠­ca̠na pi̠ tla̠n tila­tá­ma̠lh, aca­li̠stá̠n ni̠lh, ma̠c­nú̠­calh, chuná cumu la̠ ca̠ma̠c­nu̠cán cati̠hua̠ cris­tiano; xa̠huachí pu̠tum aquinín catzi̠­yá̠hu anta­nícu ma̠c­nu̠­cani̠t. Por eso cca̠­li̠­ka­lhas­quiná̠n, ¿tícu chi̠nchú xli̠­chu­hui̠­nama acxni̠ chuná huá?


Acxni̠ a̠ma̠ko̠lh cris­tianos takáx­matli hua̠ntu̠ Pedro ca̠li̠­ma̠­kalh­chu­huí̠­ni̠lh xlacán tzú­culh tali̠­pu­huán hasta nac xna­cujcán caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ xta­ti̠t­la­huani̠t, y chiná taka­lhás­quilh Pedro xa̠hua xa̠maka­pi­tzí̠n após­toles: —Nata̠lán, ¿túcu chi̠nchú aquinín qui­li̠t­la­huatcán?


Y cha̠­tunu ca̠lák­milh Espíri­tu Santo nac xla­ta­ma̠tcán xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh cris­tianos, y na̠ acxni­tiyá tzú­culh tali̠­chu­hui̠nán ti̠pa̠­katzi tachu­huí̠n hua̠ntu̠ xca̠­ma̠­ca­tzi̠ni̠y chuná nata­chu­hui̠nán.


Xli̠­hua̠k lactzu̠ ca̠chi­qui̠ní̠n anta­nícu xlá ti̠táx­tulh ca̠ma̠­kalh­chu­huí̠­ni̠lh cris­tianos hua̠nti̠ aya xta­li̠­pa̠­huani̠t Jesús y chuná anchá hasta nac Grecia.


Xli̠­hua̠k hui­xinín nata̠lán chu lak­ko̠lún hua̠nti̠ quin­ca̠­kax­mat­ni­ma̠­náhu, cuentaj cat­la­huátit y caaka­tá̠k­stit hua̠ntu̠ nac­ca̠­hua­niyá̠n xla­cata pi̠ tla̠n nac­ta­mak­ta̠yay nac mila­ca­ti̠ncán.


Xli̠­ca̠na, porque chuná tit­lá­hualh cha̠tum chixcú levita xuanicán José; eé chixcú xapu̠lh xlama nac Chipre, y huata após­toles tali̠­ma̠­pa̠­cú­hui̠lh Ber­nabé, eé tachu­huí̠n huam­putún: Hua̠nti̠ ma̠koxumixi̠nán.


Esteban ca̠kálh­ti̠lh y chiné tzú­culh ca̠huaniy: —Nata̠lán xa̠hua hui­xinín lak­ko̠lún hua̠nti̠ la̠nchú qui­la̠­kax­mat­ni­ma̠­náhu, xli̠­ca̠na pi̠ luu cuentaj cat­la­huátit hua̠ntu̠ la̠nchú nac­ca̠­hua­niyá̠n: Tamá xamaká̠n qui­li̠­ta­la­ka­pas­nicán Abraham acxni̠ xlama nac Mesop­o­tamia y nia̠ xan nac Harán, tasi­yú­nilh a̠má tali̠­pa̠hu quiDioscán,


Y para Dios li̠ma̠x­tu­ni̠tán xla­cata naca̠­ma̠akpu­huan­ti­ya­ni̠ya xa̠maka­pi­tzí̠n xla­cata nata­li̠­pa̠­huán Dios, pus luu cali̠­pa̠­xuhu caca̠­ma̠akpu­huan­ti­yani. Para Dios rico li̠ma̠xtún, huix caca̠­li̠­mak­ta̠ya xa̠maka­pi­tzí̠n hua̠ntu̠ kalhi̠ya y ni̠ caj calak­cá­tzanti y ni̠ cali̠­la­ca­ta̠­quí̠­nanti hua̠ntu̠ ma̠s­ta̠ya. Na̠chuná para Dios li̠lac­sac­ni̠tán xla­cata nata­hui­laya li̠ma̠­pek­si̠ná, pus hua̠ntu̠ aksti̠tum cama̠­pek­sí̠­nanti. Para Dios li̠lac­sac­ni̠tán pi̠ naca̠­mak­ta̠­yaya lak­li̠­ma̠x­kení̠n, pus ni̠ cala­ka­chi­pini ya̠ tapa̠­xu­huá̠n caca̠­la­ka­lhá­manti y caca̠­mak­ta̠ya.


Pero hua̠nti̠ tla̠n tala­ka­pasa y tali̠­chu­hui̠nán xta­la­ca­pa̠s­tacni Dios xli̠­ca̠na pi̠ luu tama̠aka­ta̠k­sni̠y xa̠maka­pi­tzí̠n xta­pa̠­xu­huá̠n nac xla­ta­ma̠tcán y tama̠akpu­huan­ti­yani̠y la̠qui̠ li̠huaca tancs nata­li̠­pa̠­huán.


Xli̠­ca̠na pi̠ ni̠ caj xma̠n xla­kas­ta­pucán judíos ni̠lay tali̠­la­ca­hua̠nán, huata na̠chuná xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán, porque hasta la̠ ca̠lacchú lhu̠hua judíos hua̠nti̠ tali̠­kalh­ta­huakay a̠má xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés chu­nacú lá̠m­para túcu ca̠la­ca­huaca y ni̠lay li̠huana̠ taaka­ta̠ksa túcu luu hua­ni­putún; pus nia̠ li̠huana̠ ca̠ma̠­la­ca­hua̠­ni̠cán xa̠huachí tamá hua̠ntu̠ ni̠ li̠huana̠ ma̠la­ca­hua̠­ni̠nán caj xma̠nhuá Cristo tla̠n lac­tla­huay.


Huá chuná cli̠­huán porque sta­lanca xac­ca­tzi̠y hua̠ntu̠ xac­liakchu­hui̠­nama y ni̠ xaakpuntum hua̠ntu̠ xac­qui­lhuama, na̠chuna li̠túm ni̠tu̠ tunu xacuc­xilh­la­ca­cha̠­ma̠­náhu acxni̠ xac­li̠­chu­hui̠­na­ma̠­náhu xta­chu­huí̠n Cristo o para túcu xac­la­ka­ti̠­la­ca̠­ma̠­náhu hua̠ntu̠ kalhi̠­yá̠tit y na̠ ni̠para cha̠tum tícu caj xacak­ska­hui­putún o nac­ma­ka­ca̠­najlay hua̠ntu̠ ni̠ ca̠na.


Nata̠lán, aquit cla­cas­quín y cca̠­li̠­ma̠aka­tzan­ke̠yá̠n pi̠ li̠pa̠­xúhu camaka­maklhti̠­nántit y cali̠­kalh­ta­hua­kátit u̠má carta hua̠ntu̠ cca̠­tzok­nimá̠n porque cca­tzi̠y pi̠ nac­ca̠­li̠­ma̠akpu­huan­ti­ya­ni̠yá̠n ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ ni̠ luu lhu̠hua tachu­huí̠n.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ