25 Ni̠ li̠maka̠s quilhtamacú Bernabé alh putzay Saulo nac Tarso, acxni̠ chú ma̠nóklhulh huánilh xlacata catá̠alh nac Antioquía.
Pero huata Silas niaj taspitpútulh y antá tamákxtekli nac Antioquía y sacstu Judas táspitli.
Pablo chiné huánilh: —Oh, ni̠ aquit hua̠nti̠ huix huanípa̠t. Aquit xlá judío, clacachini̠t nac aktum tali̠pa̠hu ca̠chiquí̠n huanicán Tarso xmunicipio Cilicia. ¿Pi̠ ni̠ xquima̠xqui talacasquín para xacca̠ta̠chuhuí̠nalh u̠ma̠ko̠lh cristianos?
Xli̠ca̠na, porque chuná titláhualh cha̠tum chixcú levita xuanicán José; eé chixcú xapu̠lh xlama nac Chipre, y huata apóstoles tali̠ma̠pa̠cúhui̠lh Bernabé, eé tachuhuí̠n huamputún: Hua̠nti̠ ma̠koxumixi̠nán.
Jesús chiné huánilh: —La̠li̠huán catáca̠xti, capit nac a̠má calle hua̠ntu̠ li̠tapa̠cuhui̠y Derecha, cakalhasquiní̠nanti xanícuya̠ xchic Judas, antá huí cha̠tum chixcú xalac Tarso huanicán Saulo. Umá chixcú la̠nchú quinkalhtahuakanima
Xlá ca̠li̠ta̠chuhuí̠nalh acxni̠ Saulo tasiyúnilh Quimpu̠chinacán nac tiji antanícu xtla̠huama y lácu li̠ma̠péksi̠lh hua̠ntu̠ xlá natlahuay, y na̠ ca̠li̠ta̠chuhuí̠nalh la̠ta Saulo ni̠caj xquilhpe̠cuán xca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ní̠t cristianos nac Damasco xtachuhuí̠n Jesús.
Acxni̠ a̠ma̠ko̠lh xta̠ca̠najlaní̠n tacátzi̠lh hua̠ntu̠ xtalacapa̠stacnini̠t Saulo, xlacán tahuánilh pi̠ catzá̠lalh y tále̠lh nac Cesarea, acali̠stá̠n chú xlá chiné anchá nac Tarso.