Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 10:43 - Totonac Coyutla

43 Xli̠­hua̠k xalak­maká̠n pro­fetas tancs xta­li̠­chu­hui̠­na­ni̠­tanchá xla­táma̠t Jesús acxni̠ tahuani̠t pi̠ xli̠­hua̠k hua̠nti̠ nata­li̠­pa̠­huán cumu la̠ xlak­ma̠x­tu­nucán naca̠­ma̠­tzan­ke̠­na­nicán xli̠­hua̠k xta­la̠­ka­lhi̠ncán.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 10:43
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hua̠nti̠ naquin­ta­li̠­pa̠­huán y nata­taakmunuy nata­lak­ma̠xtuy xli̠s­tac­nicán, pero hua̠nti̠ ni̠ naqui­li̠­pa̠­huán pus ámaj ma̠lak­tzanke̠y xli̠s­tacni nac xla­catí̠n Dios acxni̠ naca̠­ma̠­xo­ko̠­ni̠cán hua̠ntu̠ tatit­la­huani̠t.


y na̠chuná tatzokni̠t pi̠ amá̠­calh ma̠la­ka­pun­tu­mi̠cán quin­ta­chu­huí̠n nac xli̠­ca̠­lanca ca̠quilh­ta­macú, nama̠­tzu­qui̠cán nac Jeru­salén; naliakchu­hui̠­nancán pi̠ xla­ca­squinca hua̠k xcris­tianos nata­lak­pali̠y xali̠xcáj­nit xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán la̠qui̠ chuná tla̠n naca̠­ma̠­tzan­ke̠­na­nicán xta­la̠­ka­lhi̠ncán.


Felipe la̠li̠­huán alh putzay Nata­nael y chiné huá­nilh: —Cuc­xilh­ni̠­táhu a̠má chixcú hua̠nti̠ tita­li̠­chu­huí̠­nalh xalak­maká̠n pro­fetas xa̠hua Moisés, xlá hua­nicán Jesús xka­huasa José xalac Naza­ret.


Pero u̠má hua̠ntu̠ lac­sac­xtu­cani̠t la̠qui̠ natzokcán chuná tzok­cani̠t la̠qui̠ hui­xinín hua̠nti̠ nali̠­kalh­ta­hua­ka­yá̠tit luu naca̠­naj­la­yá̠tit pi̠ Jesús huá Xka­huasa Dios, xa̠huachí huá Cristo hua̠nti̠ xma̠­lac­nu̠­cani̠t la̠qui̠ naquin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n, y pu̠tum hua̠nti̠ nata­li̠­pa̠­huán nata­ka­lhi̠y a̠má xasa̠sti latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni lak­sputa.


’Xli̠­ca̠na cca̠­hua­niyá̠n pi̠ hua̠nti̠ quin­kax­matniy hua̠ntu̠ cliakchu­hui̠­nama y na̠chuna li̠túm chú li̠pa̠­huán hua̠nti̠ qui­ma̠­la­ka­cha̠ni̠t, xlá mak­lhti̠nán latáma̠t xasa̠sti hua̠ntu̠ anka­lhi̠ná cahuá naka­lhi̠y, y niaj ne̠cxni cati­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠ca xpa̠­la­cata xta­la̠­ka­lhí̠n, pus xlá ti̠tax­tuni̠t nac xatiji ca̠li̠ní̠n y aya tzu­cuni̠t chú lac­tla̠­huán nac xatiji latáma̠t.


Dios acxtum ca̠la­ka­lhamán cris­tianos y ni̠ caj lac­sac­pa̠x­qui̠nán porque acxtum ca̠lac­xa­caniy xta­la̠­ka­lhi̠ncán chuná cumu la̠ aquinín tla̠n quin­ca̠t­la­hua­ni­ni̠tán qui­na­cujcán.


Pedro ca̠kálh­ti̠lh: —Calak­pa­lí̠tit xali̠x­cajnit min­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán hua̠ntu̠ ti̠t­la­hua­ni̠­tátit nac xla­catí̠n Dios, y cataakmu­nútit nac xta­cu­huiní Jesu­cristo la̠qui̠ xlá naca̠­ma̠­tzan­ke̠­na­niyá̠n xli̠­hua̠k min­ta­la̠­ka­lhi̠ncán y na̠ naca̠­ma̠x­qui̠yá̠n Espíri­tu Santo.


Xlacán tala­má̠­nalh cumu la̠ xala­ka­ca̠­pucsua pero huix naca̠­lak­pina y naca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠ya quin­ta­chu­huí̠n naca̠­ma̠­la­ca­hua̠­ni̠ya y niaj cata­la­tá­ma̠lh xala­ka­ca̠­pucsua huata cata­ká­lhi̠lh tax­káket; y na̠chuna li̠túm huix pim­pa̠ttá ca̠mak­ta̠­yaya la̠qui̠ niaj huá natat­la­huaniy xta­pa̠­xu­huá̠n akska­huiní huata huá natat­la­huay xta­pa̠­xu­huá̠n Dios; y tancs caca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni la̠qui̠ naquin­ta­li̠­pa̠­huán y tla̠n nac­ca̠­ma̠­tzan­ke̠­naniy xta­la̠­ka­lhi̠ncán y nata­mak­lhti̠nán a̠má lanca tapa̠­xu­huá̠n hua̠ntu̠ cca̠­ma̠x­qui̠y xli̠­hua̠k hua̠nti̠ xca­maná̠n Dios tali̠­tax­tuni̠t.”


Pero xli̠­ca̠na pi̠ huá Dios qui­mak­ta̠­yani̠t y ni̠tu̠ quiak­spu­lani̠t hasta u̠cyá chú, aquit ni̠ cquilh­pe̠­cuán cli̠­chu­hui̠nán xta­chu­huí̠n Dios nac xla­ca­ti̠ncán cris­tianos chuná hua̠nti̠ lac­ta­li̠­pa̠hu cumu la̠ hua̠nti̠ ni̠tu̠ xka­satcán, na̠ ni̠para túcu cca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y hua̠ntu̠ para ni̠chuná tili̠­chu­huí̠­nalh Moisés xa̠hua xalak­maká̠n pro­fetas hua̠ntu̠ xámaj kan­taxtuy,


Pus na̠ hua­tiyá chú tamá Jesús hua̠nti̠ ma̠t­la̠n­ti̠ni̠t y ma̠lak­tli­hueklh­ni̠t nac xlacni eé chixcú hua̠nti̠ lu̠ntu xuani̠t; xlá tat­lá̠n­ti̠lh porque aquinín cli̠­pa̠­hua­ná̠hu, cca̠­naj­la­yá̠hu pi̠ xli̠­ca̠na Jesús kalhi̠y lanca li̠t­li­hueke, pus hasta chú aya ma̠n ucxilh­pá̠tit.


Pero huata hua̠ntu̠ hui­xinín tla­hua­nítit chuná Dios li̠ma̠­kan­táx­ti̠lh hua̠ntu̠ xamaká̠n quilh­ta­macú xca̠­li̠­ma̠­ca­tzi̠­ni̠­ni̠ttá xpro­fetas xla­cata lácu xámaj akspulay xta­pa̠tí̠n Cristo hua̠nti̠ xlá xámaj macamín la̠qui̠ naca̠­lak­ma̠xtuy cris­tianos.


Xa̠huachí antá nac li̠kalh­ta­huaka chiné tatzokni̠t: “Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ nali̠­pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán y naca̠­naj­laniy ni̠tu̠ caj ámaj tama̠­xani̠y aca­li̠stá̠n.”


Cumu Dios sta­lanca xca­tzi̠y pi̠ aquinín ni̠lay li̠huana̠ ma̠kan­tax­ti̠­yá̠hu xli̠­ma̠­peksí̠n hua̠ntu̠ quin­ca̠­ma̠x­qui̠­ni̠tán y hua̠k mak­la̠­ka­lhi̠­na­ni̠­táhu, pus huá quin­ca̠­li̠­ma̠­ca­tzi̠­ni̠yá̠n tunu lak­táxtut lácu tla̠n quin­ca̠­li̠­ma̠x­tuyá̠n cumu la̠ ni̠tu̠ kalhi̠­yá̠hu quin­ta­la̠­ka­lhi̠ncán nac xla­catí̠n, y tla̠n ma̠lu­lo­ká̠hu para li̠kalh­ta­hua­ka­yá̠hu a̠má xlibro Moisés anta­nícu tatzok­ta­hui­lani̠t xli̠­ma̠­peksí̠n Dios xa̠hua xli̠b­rojcán xalak­maká̠n pro­fetas xla­cata pi̠ chuná xámaj tla­huay.


Cumu ca̠naj­la­yá̠hu pi̠ Jesu­cristo xokó̠­nulh xpa̠­la­cata quin­ta­la̠­ka­lhi̠ncán huá xpa̠­la­cata Dios quin­ca̠­li̠­ma̠­tzan­ke̠­na­ni­ni̠tán y quin­ca̠­li̠­mak­lhtí̠nan cumu la̠ cris­tianos hua̠nti̠ ni̠tu̠ kalhi̠­yá̠hu quin­ta­la̠­ka­lhi̠ncán, niaj aka­tiyuj layá̠hu huata luu cha̠­pa̠­xu­hua̠na̠ ma̠la­ca­tzu­hui̠­yá̠hu Dios.


Amá tala̠­ka­lhí̠n na̠ ma̠s­ka­hui̠nán para ti̠ kalha­kax­mata, pero hua̠ntu̠ xlá li̠ma̠s­ka­hui̠nán caj ma̠lak­tzan­ke̠nán, pero hua̠ntu̠ Dios ca̠ta̠i̠y xli̠­hua̠k hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo xli̠­ca̠na pi̠ huá tla̠n latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni nalak­sputa.


Cumu la̠ aya cca̠­huanín, xli̠­hua̠k hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo niaj aka­tiyuj catá­lalh porque niaj cati­ca̠­ma̠­pa̠­ti̠­ní̠­calh xpa̠­la­cata xta­la̠­ka­lhí̠n,


¿Tícu cahuá tla̠n naquin­ca̠­ma̠­lak­tzan­ke̠yá̠n si Cristo quin­ca̠­pa̠­la­caní̠n, lacas­ta­cuánalh nac ca̠li̠ní̠n y antá chú hui­lachá nac xpak­stácat xpa̠xtún Quin­tla̠­ticán Dios la̠qui̠ naquin­ca̠­pa̠­la­ca­chu­hui̠­na­na̠­chá̠n?


Pero ni̠ti̠ lay ma̠kan­taxti̠y porque antiyá nac a̠má xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka huan pi̠ xli̠­hua̠k cris­tianos xta­chí̠n ca̠t­la­huani̠t tala̠­ka­lhí̠n, y huá xpa̠­la­cata xma̠n hua̠nti̠ nata­li̠­pa̠­huán Cristo tla̠n nata­mak­lhti̠nán a̠má lak­táxtut hua̠ntu̠ hasta xamaká̠n quilh­ta­macú xma̠­lac­nu̠ni̠t Dios nama̠sta̠y.


Cumu snu̠n quin­ca̠­la­ka­lha­maná̠n Dios quin­ca̠­lac­xa­canín xli̠­hua̠k quin­ta­la̠­ka­lhi̠ncán caj xpa̠­la­cata xkalhni hua̠ntu̠ staj­makani̠t xka­huasa acxni̠ quin­ca̠­pa̠­la­caní̠n y chuná tla̠n quin­ca̠­lak­ma̠xtún la̠qui̠ niaj naxo­ko̠­nu­ná̠hu.


hua̠nti̠ ni̠lh caj quim­pa̠­la­ca­tacán nac cruz la̠qui̠ tla̠n naquin­ca̠­lak­ma̠x­tu­caná̠n y naquin­ca̠­ma̠­tzan­ke̠­na­ni­ko̠­caán xli̠­hua̠k quin­ta­la̠­ka­lhi̠ncán.


Aquit ckalh­ta­hua­kaniy Dios hua̠nti̠ ma̠sta̠y li̠pa̠­xúhu latáma̠t y ma̠la­cas­ta­cuani̠ni̠t nac ca̠li̠ní̠n Jesu­cristo hua̠nti̠ luu xax­li̠­ca̠na lanca tali̠­pa̠hu qui­mak­ta­kalh­nacán aquinín hua̠nti̠ li̠tax­tu­yá̠hu xbor­regos, caj xpa̠­la­cata xkalhni hua̠ntu̠ staj­má­kalh tancs li̠ma̠­lú­lokli pi̠ Dios quin­ca̠­ta̠t­la­hua­ni̠tán aktum xasa̠sti tala­ca̠xlán hua̠ntu̠ cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú ta̠ya­nímaj nahuán.


Porque xEspíritu Cristo xca̠­ma̠­ca­tzi̠­ni̠ma a̠ma̠ko̠lh pro­fetas hua̠ntu̠ Quim­pu̠­chi­nacán Jesús xli̠­pá̠ti̠t xuani̠t y la̠ta aca­li̠stá̠n luu tali̠­pa̠hu xámaj li̠taxtuy; pero xlacán luu xta­ca­tzi̠­putún tícuya̠ chixcú xámaj li̠taxtuy Cristo y túcuya̠ quilh­ta­macú xli̠­kan­ta̠xtut xuani̠t hua̠ntu̠ aya xta­lac­lhca̠­ta­hui­lani̠t a̠má hua̠ntu̠ xca̠­ma̠­ca­tzi̠­ni̠ma Espíri­tu hua̠nti̠ xuí nac xla­ta­ma̠tcán.


Aquit cla­ka­ta­tzo­kós­talh nac xtantú̠n ángel xla­cata nac­la­ka­chix­cu­hui̠y, pero xlá chiné qui­huá­nilh: —Ni̠ cla­cas­quín naqui­la­ka­chix­cu­hui̠ya porque aquit ni̠ Dios, aquit caj cati̠huá xlac­scujni Dios chuná cumu la̠ huix xa̠hua xa̠maka­pi­tzí̠n hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán Dios y aksti̠tum taca̠­naj­la­nini̠t xta­chu­huí̠n Jesús. Huata caj xma̠n huá cala­ka­chix­cuhui Dios. Porque huá xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ ma̠lu­lokni̠t Jesús huá ca̠ma̠­la­ca­pa̠s­tac­ni̠ni̠t xli̠­hua̠k pro­fetas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ