Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 10:23 - Totonac Coyutla

23 Pedro ca̠li̠­kálh­ti̠lh pi̠ naca̠­ta̠án pero ca̠huá­nilh pi̠ cata­ta­mák­xtekli a̠má tzi̠sní. Li̠cha̠lí laca­tzi̠sa tatá­ca̠xli nac Jope y Pedro ca̠s­ta̠­lá­nilh a̠ma̠ko̠lh xlac­scujní̠n Cor­nelio y na̠ ca̠tá̠alh maka­pi­tzí̠n ca̠naj­laní̠n xalac Jope.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 10:23
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Anka­lhí̠n chuná xta­ta­mac­xtumi̠y xta­kalh­ta­hua­kaniy Dios, maktum quilh­ta­macú mac­xtum xta­hui­lá̠­nalh hua̠nti̠ xta­li̠­pa̠­huán Jesús ma̠x cumu aktum ciento a̠kalha­puxam cris­tianos, Pedro tá̠yalh y chiné ca̠ta̠­kalh­chu­huí̠­nalh:


pus huá xpa̠­la­cata aquit pálaj tuncán cca̠­lakmín acxni̠ hui­xinín qui­la̠­ma̠­ta­sa­ni̠­náhu, y ni̠para tzinú clac­púhua osuchí xacuá para ni̠ cac­tí­milh. Pero luu xtla­huátit li̠tlá̠n xqui­la̠­hua­níhu, ¿túcu qui­la̠­li̠­la­yá̠hu qui­la̠­ma̠­ta­sa­ni̠­na­ni̠­táhu?


Acxni̠ chuná qui­hua­ni­ko̠lh aquit tuncán cca̠­ma­ca̠nchá qui­lac­scujni hua̠nti̠ nata­pu­tzayá̠n y nata­ta̠­miná̠n, y aquit luu cpa̠­xu­huay pi̠ huix na̠ tuncán qui­la̠­lak­míhu uú nac quín­chic. Chú cla­cas­qui­ná̠hu huix xqui­la̠­hua­níhu hua̠ntu̠ aquinín qui­li̠t­la­huatcán porque luu cca­tzi̠­yá̠hu pi̠ huá Dios chuná li̠ma̠­pek­si̠­ni̠tán, xa̠huachí aquinín la̠nchú luu aktumá ctla­hua­ni̠­táhu quin­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán nac xla­catí̠n Dios.


Ama̠­ko̠lh ca̠naj­laní̠n judíos xalac Jope hua̠nti̠ xta­ta̠­mini̠t Pedro luu cacs tala­cáhua y ni̠lay xtaaka­ta̠ksa túcu xpa̠­la­cata na̠ xca̠­ma̠x­qui̠­má̠­calh xli̠t­li­hueke Espíri­tu Santo a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ judíos xta­huani̠t.


Y Espíri­tu Santo qui­ma̠­lac­pu­huá̠­ni̠lh xla­cata pi̠ cac­ca̠­tá̠alh a̠ma̠ko̠lh kalha­cha̠xán nata̠lán xalac Jope. Acxni̠ antá ccha̠hu cta­nú̠hu nac xchic cha̠tum sol­dado hua̠nti̠ hua­nicán capitán Cor­nelio hua̠nchú ti̠ xca̠­ma­ca­mini̠t a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n naquin­ta­pu­tzay.


Xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh cris­tianos xalac Roma hua̠nti̠ xta­li̠­pa̠­huán Jesús, acxni̠ xlacán tacá­tzi̠lh pi̠ aya xac­cha̠­ma̠­náhu nac xca̠­chi­qui̠ncán, pu̠tum támilh quin­ca̠­pa̠x­toká̠n; maka­pi­tzí̠n xquin­ca̠­ka­lhi̠má̠n lacatum anta­nícu hua­nicán Foro de Apio, y maka­pi­tzí̠n antá tachinchá lacatum anta­nícu hua­nicán Las Tres Tabernas. Acxni̠ Pablo ca̠úcxilhli pi̠ xli̠­ca̠na xta­pa̠x­qui̠y la̠n pa̠xú­hualh y pa̠x­cat­ca­tzí̠­nilh Dios caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ xlá xtla­huani̠t y li̠huaca kálhi̠lh li̠ca­mama.


Lacatzú nac Lida xuí aktum actzu̠ ca̠chi­quí̠n xuanicán Jope, antá chú xlama cha̠tum pusca̠t hua̠nti̠ na̠ luu xli̠­pa̠­hua­ni̠ttá Jesús xlá xuanicán Tabita, nac xata­chu­huí̠n griego xuanicán Dorcas. Umá pusca̠t anka­lhi̠ná xca̠­mak­ta̠yay lak­li̠­ma̠x­kení̠n cris­tianos y luu xca̠­la­ka­lhamán.


Ama̠­ko̠lh cris­tianos tacá­tzi̠lh xla­cata pi̠ nac Lida xmini̠t Pedro xlacán tama̠­la­ká­cha̠lh cha̠tiy lac­chix­cu­huí̠n la̠qui̠ nata­huaniy pi̠ tuncán camilh nac Jope y ni̠ camaka­pá­lalh.


Umá lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut hua̠ntu̠ tlá­hualh Pedro xli̠­ca̠­lanca nac a̠má xaca̠­chi­quí̠n Jope catzí̠­calh, y lhu̠hua cris­tianos tali̠­pá̠­hualh Quim­pu̠­chi­nacán Jesús.


Huá xpa̠­la­cata aquinín anka­lhi̠ná clak­tzak­sa­yá̠hu ctla­hua­yá̠hu hua̠ntu̠ tla̠n ta­scújut, chuná nac xla­catí̠n Dios xa̠hua nac xla­ca­ti̠ncán cris­tianos.


Xa̠huachí luu li̠pa̠­xúhu caca̠­maka­maklhti̠­nántit xli̠­hua̠k hua̠nti̠ xala mákat ca̠la­ka­pa­xia̠lhnaná̠n nac min­chiccán porque chuná maka­pi­tzí̠n cris­tianos hua̠nti̠ ni̠para tzinú taca­tzi̠y aya tama̠­lak­tun­cu­hui̠ni̠t nac xchiccán xán­geles Dios.


Ya̠ tapa̠­xu­huá̠n caca̠­ta̠­lak­tun­cu­huítit nac min­chiccán a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ ni̠ taka­lhi̠y nícu talak­tun­cu­huiy, pero ni̠ caca̠­li̠­quic­lhca­tza­ni­yá̠tit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ