Hebreos 7:19 - Totonac Coyutla19 xa̠huachí ni̠tu̠cu ca̠ma̠aksti̠tumi̠lí̠ni̠lh xtalacapa̠stacnicán cristianos. Pero la̠nchú tla̠n pa̠xuhua̠na̠ ucxilhlacacha̠ná̠hu hua̠ntu̠ quinca̠ma̠lacnu̠nicani̠tán porque chú kalhi̠yá̠hu cha̠tum hua̠nti̠ quinca̠pa̠lacachuhui̠naná̠n nac xlacatí̠n Dios la̠qui̠ li̠pa̠xúhu nama̠lacatzuhui̠yá̠hu y niaj nape̠cuaniyá̠hu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Porque xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ tali̠pa̠huán y taca̠najlay pi̠ xli̠ca̠na naca̠ma̠tzanke̠naniy xtala̠kalhi̠ncán xli̠ca̠na pi̠ ca̠ma̠tzanke̠nanicán cumu la̠ taca̠najlay, y na̠ cacatzí̠tit pi̠ a̠má Jesús ma̠tla̠nti̠ni̠t tlahuani̠t hua̠ntu̠ xli̠ma̠peksí̠n Moisés ne̠cxnicú lay tlahuay, porque a̠má li̠ma̠peksí̠n ni̠lay catama̠tzanke̠nanín mintala̠kalhi̠ncán ma̠squi li̠huana̠ nama̠kantaxtiyá̠tit hua̠ntu̠ ca̠li̠ma̠peksi̠yá̠n.
¿Lakchá̠n chi̠nchú nahuaná̠hu pi̠ huá xli̠ma̠peksí̠n Moisés quinca̠ma̠tlahui̠yá̠n tala̠kalhí̠n? ¡Oh, ni̠chuná xlá! Porque para ni̠ huá cahuá tamá li̠ma̠peksí̠n ni̠ xacticátzi̠lh túcu a̠má tala̠kalhí̠n, ni̠ xacticátzi̠lh para ni̠tlá̠n catu̠huá nalakati̠lacapina hua̠ntu̠ ni̠ milá para ni̠huá cahuá xli̠ma̠peksí̠n Moisés xquintihuánilh antanícu chiná huan: “Ni̠tu̠ tilakati̠lacapina hua̠ntu̠ kalhi̠y minta̠cristiano.”
Xli̠ca̠na pi̠ Dios aya tlahuani̠t hua̠ntu̠ xli̠ma̠peksí̠n Moisés ni̠lay tlahuachá, tamá li̠ma̠peksí̠n ni̠lay xli̠ma̠xtuya̠chá tla̠n cristiano cha̠tum chixcú porque caj luu xma̠nhuá xmakatlajani̠t xali̠xcájnit xtalacapa̠stacni; pero Dios macámilh xkahuasa la̠qui̠ xlá na̠chuná nali̠taxtuy cumu la̠ cati̠hua̠ chixcú, la̠qui̠ chuná tla̠n naxoko̠nuniy Dios xli̠hua̠k xtala̠kalhi̠ncán cristianos, y chuná xlá makatlájalh tala̠kalhí̠n hua̠ntu̠ luu xakchipa̠nani̠t.
Pero ma̠squi chuná stalanca catzi̠yá̠hu pi̠ ni̠para cha̠tum cristiano catilakmá̠xtulh xli̠stacni caj xpa̠lacata cumu li̠huana̠ nama̠kantaxti̠y hua̠ntu̠ li̠ma̠peksi̠nán xli̠ma̠peksí̠n Moisés, sinoque xma̠nhuá nalaktaxtuy hua̠nti̠ nali̠pa̠huán Jesús. Huá xpa̠lacata aquinín acxtum judíos cumu la̠ hua̠nti̠ ni̠ judíos li̠pa̠huani̠táhu Quimpu̠chinacán Jesucristo la̠qui̠ caj xpa̠lacata a̠má quintaca̠najlatcán hua̠ntu̠ kalhi̠niyá̠hu naquinca̠lacxacaniyá̠n xli̠hua̠k quintala̠kalhi̠ncán; pero ni̠para cha̠tum lacxacanicán xtala̠kalhí̠n caj cumu li̠huana̠ ma̠kantáxti̠lh hua̠ntu̠ huan nac li̠ma̠peksí̠n.
Xamaktum para tícu nalacpuhuán, ¿entonces xli̠ma̠peksí̠n Moisés caj ta̠la̠lacata̠qui̠ma hua̠ntu̠ tima̠lacnú̠nilh Dios Abraham? ¡Oh, ni̠chuná xlá! Porque para huá a̠má xli̠ma̠peksí̠n tla̠n xtali̠laktáxtulh cristianos hua̠nti̠ xtama̠kantáxti̠lh, entonces hua̠k tla̠n xkalhí̠hu laktáxtut para huá xma̠kantaxtí̠hu hua̠ntu̠ huan tamá li̠ma̠peksí̠n.
Umá li̠ma̠peksí̠n xquinca̠li̠macuaniyá̠n cumu la̠ cha̠tum pusca̠t hua̠nti̠ ca̠maktakalha lactzu̠ camán la̠qui̠ naquinca̠maktakalhle̠ná̠n hasta antá nac xlacatí̠n Cristo; y acxni̠ chú nali̠pa̠huaná̠hu xli̠ca̠na pi̠ xlá tla̠n naquinca̠li̠ma̠xtuyá̠n cumu la̠ xalaktaxtún cristianos hua̠nti̠ niaj takalhi̠y xtala̠kalhi̠ncán.
Pero ma̠squi xapu̠lh tze̠k xuili̠ni̠t a̠má li̠pa̠xúhu xtalacapa̠stacni lácu xlaclhca̠ni̠t naca̠lakma̠xtuyá̠n huixinín hua̠nti̠ ni̠ judíos, la̠nchú ca̠ma̠lakapasni̠putuná̠n la̠qui̠ tla̠n naakata̠ksá̠tit xli̠lanca li̠cá̠cni̠t hua̠ntu̠ ca̠ma̠lacnu̠niyá̠n. Porque xli̠ca̠na li̠cá̠cni̠t tamá pi̠ caj xpa̠lacata cumu la̠nchú ta̠talacastucni̠tátit Cristo huixinín tla̠n li̠pa̠xúhu ucxilhlacachipiná̠tit a̠má li̠pa̠xúhu latáma̠t hua̠ntu̠ naca̠ma̠xqui̠ya̠chá̠n nac xpa̠xtú̠n.
Amá xli̠ma̠peksí̠n Dios hua̠ntu̠ pu̠lh timá̠xqui̠lh Moisés, hua̠k caj xma̠stíle̠k xuani̠t hua̠ntu̠ a̠cu luu xámaj ma̠sta̠y, pero ni̠naj huá luu xaxli̠ca̠na. Huá xpa̠lacata cca̠li̠huaniyá̠n pi̠ xli̠ma̠peksí̠n Moisés ni̠lay ca̠li̠ma̠xtuy cristianos cumu la̠ ti̠ ni̠tu̠ kalhi̠y xtala̠kalhí̠n hua̠nti̠ xca̠tán tali̠miniy xapuxcu cura xli̠lakachixcuhui̠ncán la̠qui̠ natali̠lakachixcuhui̠y Dios.
Pero Cristo ni̠ tasa̠cua sinoque huá xkahuasa hua̠nti̠ xpu̠chiná chiqui, xlá tlak tancs nacuentajtlahuay xli̠hua̠k hua̠ntu̠ tanúma nac xchic Dios, a̠má chiqui aquinín li̠taxtuyá̠hu para chunatiyá aksti̠tum li̠pa̠huaná̠hu, ya̠ tapa̠xuhuá̠n kalhkalhi̠ma̠náhu porque stalanca catzi̠yá̠hu pi̠ namaklhti̠naná̠hu hua̠ntu̠ quinca̠ma̠lacnu̠nicani̠tán.
Pus niaj akatiyuj caláhu huata cha̠pa̠xuhua̠na̠ calaktalacatzuhuí̠hu la̠qui̠ nakalhtahuakaniyá̠hu Quintla̠ticán Dios hua̠nti̠ luu tla̠n quinca̠catzaniyá̠n, quinca̠pa̠xqui̠yá̠n, quinca̠ta̠pa̠ti̠niyá̠n, xa̠huachí xlá naquinca̠makta̠yayá̠n acxni̠ tatlaji̠ma̠náhu nahuán.
Xli̠ca̠na pi̠ Dios ni̠lay catilakpáli̠lh hua̠ntu̠ aya li̠ta̠yani̠t pi̠ nama̠kantaxti̠y porque Dios ni̠ aksani̠nán, y xli̠hua̠k aquinín hua̠nti̠ ankalhi̠ná putzama̠náhu pi̠ huá naquinca̠makta̠yayá̠n kalhi̠yá̠hu lanca tapa̠xuhuá̠n porque ankalhi̠ná kalhkalhi̠ma̠náhu naquinca̠ma̠xqui̠yá̠n hua̠ntu̠ quinca̠ma̠lacnu̠nini̠tán.
Ama̠ko̠lh cristianos israelitas hua̠nti̠ Dios xca̠lacsacni̠t xlá ca̠ma̠kalhchuhuí̠ni̠lh xli̠ma̠peksí̠n hua̠ntu̠ tica̠má̠xqui̠lh a̠ma̠ko̠lh cura ca̠huanicán levitas hua̠nti̠ xamaká̠n xca̠ma̠lacatzuqui̠ni̠tanchá Aarón; cumu para a̠ma̠ko̠lh cura caj xpa̠lacata xtascujutcán tla̠n xtica̠má̠xqui̠lh laktáxtut xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ xtama̠kantaxti̠má̠nalh hua̠ntu̠ huan nac li̠ma̠peksí̠n, entonces Dios niaj xtima̠lácnu̠lh xtilácsacli a̠cha̠tum lanca tali̠pa̠hu xapuxcu cura hua̠nti̠ cane̠cxnicahuá xámaj latama̠y cumu la̠ Melquisedec, y ni̠ lácsacli cha̠tum xli̠talakapasni Aarón hua̠nti̠ ni̠y cumu la̠ cati̠hua̠ chixcú.
Chuná tancs taluloka porque acxni̠ Dios lácsacli pi̠ nali̠ma̠xtuy u̠má tunu xapuxcu cura mismo xtacuhuiní ma̠n li̠quílhalh pi̠ nama̠kantaxti̠y hua̠ntu̠ xma̠lacnu̠nima, pero acxni̠ ca̠li̠má̠xtulh cura xa̠makapitzí̠n ni̠tu̠ li̠quilhani̠t xtacuhuiní porque ní xkalhi̠y hua̠ntu̠ naca̠ma̠lacnu̠niy.
Xli̠hua̠k hua̠ntu̠ pu̠lh xtlahuacán li̠taxtuy aktum liucxilhtiyán xala ca̠lacchú quilhtamacú; chuná cuan porque xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh li̠lakachixcuhui̠n hua̠ntu̠ chunacú li̠lakata̠yani̠namá̠calh xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ chuná tali̠lakachixcuhui̠y Dios, ne̠cxnicú tancs catitali̠maklhcátzi̠lh nac xlatama̠tcán para luu li̠huana̠ ca̠li̠ma̠tzanke̠nanicani̠t xtala̠kalhi̠ncán hua̠ntu̠ tati̠tlahuani̠t.
Li̠pa̠xúhu calaktalacatzuhuí̠tit Dios la̠qui̠ xlá na̠ naca̠ma̠lacatzuhui̠yá̠n y naca̠kaxmatniyá̠n xli̠hua̠k hua̠ntu̠ nahuaniyá̠tit. ¡Xli̠hua̠k huixinín hua̠nti̠ xtlahuani̠tátit tala̠kalhí̠n maktum caca̠cheke̠makanicántit! Na̠chuná huixinín hua̠nti̠ lacpuhuaná̠tit pi̠ li̠pa̠huaná̠tit Dios pero lakati̠yá̠tit li̠pa̠xuhuayá̠tit xli̠hua̠k hua̠ntu̠ li̠xcájnit anán nac ca̠quilhtamacú, aquit cca̠huaniyá̠n pi̠ calakpalí̠tit xtalacapa̠stacni minacujcán.