Hebreos 4:7 - Totonac Coyutla7 Pero cumu Dios lacasquín pi̠ ma̠squi catu̠hua̠ quilhtamacú cristianos tla̠n natatanu̠ya̠chá nac a̠má pu̠latama̠n antanícu naquinca̠ma̠jaxayá̠n, huá xpa̠lacata lhu̠huatá ca̠ta acali̠stá̠n chuná ma̠catzi̠ní̠nalh acxni̠ ma̠lacpuhuá̠ni̠lh rey David pi̠ chiné catzokpá a̠má tachuhuí̠n hua̠ntu̠ aya xca̠huanini̠t makán quilhtamacú. Para huixinín xli̠ca̠na kalhi̠putuná̠tit hua̠ntu̠ la̠nchú u̠má quilhtamacú ca̠ma̠lacnu̠nimá̠n Dios, pus ni̠ cama̠palhí̠tit minacujcán y ni̠ caj cakalhakaxpatmakántit hua̠ntu̠ ca̠li̠ma̠peksi̠yá̠n. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Porque maktum quilhtamacú huatiyá rey David acxni̠ Espíritu Santo ma̠lacpuhuá̠ni̠lh chiné tili̠chuhuí̠nalh Cristo: Quimpu̠chiná Dios chiné huánilh cha̠tum li̠túm ti̠ na̠ Quimpu̠chiná: “Catahuila nac quimpa̠xtú̠n xlacata naquinta̠ma̠peksi̠nana, hasta acxni̠ aquit nacca̠makatlajako̠y pu̠tum hua̠nti̠ tasi̠tzi̠niyá̠n li̠macxtum natalakachixcuhui̠yá̠n.”
’Nata̠lán, aquit lacatancs cca̠huaniputuná̠n pi̠ tamá xamaká̠n rey David xli̠ca̠na pi̠ tla̠n tilatáma̠lh, acali̠stá̠n ni̠lh, ma̠cnú̠calh, chuná cumu la̠ ca̠ma̠cnu̠cán cati̠hua̠ cristiano; xa̠huachí pu̠tum aquinín catzi̠yá̠hu antanícu ma̠cnu̠cani̠t. Por eso cca̠li̠kalhasquiná̠n, ¿tícu chi̠nchú xli̠chuhui̠nama acxni̠ chuná huá?
Porque nac li̠kalhtahuaka chiné huan: Para huixinín xli̠ca̠na kalhi̠putuná̠tit hua̠ntu̠ la̠nchú u̠má quilhtamacú ca̠ma̠lacnu̠nimá̠n Dios, pus ni̠ cama̠palhí̠tit minacujcán y ni̠ caj cakalhakaxpatmakántit hua̠ntu̠ ca̠li̠ma̠peksi̠yá̠n, cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh mili̠talakapasnicán caj takalhakaxmatmákalh y tzúculh tata̠la̠lacata̠qui̠y Dios.