Hebreos 2:2 - Totonac Coyutla2 Amá xli̠ma̠peksí̠n Dios hua̠ntu̠ xlá tica̠má̠xqui̠lh ángeles y ángeles tica̠má̠xqui̠lh xalakmaká̠n quili̠talakapasnicán, xli̠ca̠na pi̠ xkalhi̠y lanca li̠tlihueke xa̠hua li̠ma̠peksí̠n; y xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ caj xma̠n chuná takalhakaxmatmákalh y tatláhualh tala̠kalhí̠n, pero xlacán chuná ca̠ma̠pa̠ti̠ní̠calh la̠ta lácu xca̠mini̠niy nataxoko̠nún. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Bueno, ¿túcu chi̠nchú xpa̠lacata Dios li̠macámilh xli̠ma̠peksí̠n Moisés? Xli̠ca̠na pi̠ Dios macámilh xli̠ma̠peksí̠n la̠qui̠ naca̠ma̠catzi̠ni̠y pi̠ xli̠hua̠k cristianos tatlahuani̠t tala̠kalhí̠n y natapa̠ti̠nán, y huá xpa̠lacata natali̠kalhkalhi̠tahuilay a̠má xli̠talakapasni Abraham hua̠nti̠ naca̠lakma̠xtuy chuná cumu la̠ xma̠lacnu̠nicani̠t. Umá xli̠ma̠peksí̠n Dios ca̠má̠xqui̠lh ángeles la̠qui̠ xlacán natamacama̠xqui̠y Moisés, y cumu Moisés xakchuhui̠ná Dios xli̠taxtuy nac xlacati̠ncán huá ca̠má̠xqui̠lh cristianos.
Cumu la̠ catzi̠yá̠tit pi̠ xamaká̠n quilhtamacú pi̠ para tícu caj xkalhakaxmatmakán xli̠ma̠peksí̠n Moisés y para xuí cha̠tiy o kalhatutu testigos hua̠nti̠ tama̠luloka pi̠ xli̠ca̠na kalhakaxmatmakani̠t li̠ma̠peksí̠n pus ni̠para cha̠tum tícu catikalhmaktá̠yalh huata tuncán xli̠lhca̠cán pi̠ camakní̠calh.
Xlá a̠tzinú tali̠pa̠hu maklhcátzi̠lh porque ma̠tlá̠nti̠lh lacxtum naca̠ta̠pa̠ti̠y a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ Dios xca̠lacsacni̠t ma̠squi xli̠ca̠na pi̠ ni̠ xca̠ucxilhputuncán, xlá chuná tláhualh porque xucxilhlacacha̠ma hua̠ntu̠ tlak lanca xtapalh xamá̠calh ma̠xqui̠cán nac xlacatí̠n Dios y ni̠ huá lakati̠láca̠lh a̠má tú xtapalh tumi̠n hua̠ntu̠ xma̠xqui̠cán nac xaca̠chiquí̠n Egipto.
Huá xpa̠lacata cca̠li̠huaniyá̠n pi̠ luu cuentaj catlahuátit ni̠tu̠ tilakmakaná̠tit hua̠nti̠ quinca̠tasanimá̠n, porque xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh xalakmaká̠n cristianos hua̠nti̠ Dios uú nac ca̠quilhtamacú xca̠tasanima y xca̠ma̠lacnu̠nima a̠má laktáxtut hua̠ntu̠ xca̠ma̠xqui̠putún, pero ma̠squi chuná ca̠huanícalh xlacán caj talakmáka y ni̠ tali̠pu̠táxtulh sinoque ca̠ma̠pa̠ti̠ní̠calh; pus xali̠huaca aquinín ni̠lay caquintica̠ta̠pa̠ti̠cán para caj xma̠n kalhakaxmatmakaná̠hu Dios acxni̠ quinca̠xakatli̠lacamima̠chá̠n nac akapú̠n la̠qui̠ naca̠najlayá̠hu hua̠ntu̠ quinca̠ma̠lacnu̠niyá̠n.
Xli̠hua̠k u̠má hua̠ntu̠ aquinín ctiucxilhni̠táhu lacatancs li̠taluloka hua̠ntu̠ xalakmaká̠n profetas titatzokchá xamaká̠n quilhtamacú, y luu tla̠n pi̠ huá tamá tatzokni huixinín luu quilhpa̠i̠yá̠tit acxni̠ li̠kalhtahuakayá̠tit. Pus tamá xtachuhui̠ncán profetas hua̠ntu̠ tatzoktahuilani̠t luu xta̠chuná li̠taxtuy cumu la̠ aktum li̠maksko hua̠ntu̠ xli̠macaxkaké̠nat xuani̠t hasta a̠má quilhtamacú napulha̠chá a̠má lanca ma̠tuncuhuiní stacu hua̠ntu̠ xkalhkalhi̠pá̠tit la̠qui̠ naca̠makskoniyá̠n nac minacujcán.
Aquit camá̠n ca̠ma̠lacapa̠stacni̠yá̠n ma̠squi huixinín aya hua̠katá catzi̠yá̠tit, xlacata pi̠ a̠ma̠ko̠lh xalakmaká̠n israelitas acxni̠ tachí̠n xca̠li̠lama̠canchá nac Egipto, Quimpu̠chinacán Dios tica̠tamacxtuchá; pero acali̠stá̠n juerza ca̠li̠mákxtekli xlacata hua̠k catáni̠lh antá nac desierto porque ni̠ luu aksti̠tum tali̠pá̠hualh cumu la̠ xpu̠chinacán.