Gálatas 6:9 - Totonac Coyutla9 Pus ne̠cxnicú cali̠tlakuáhu xlacata natlahuayá̠hu hua̠ntu̠ tla̠n y aksti̠tum tascújut, cumu para ne̠cxnicú nataxlajuani̠yá̠hu chuná nalatama̠yá̠hu namín quilhtamacú acxni̠ naucxilhá̠hu hua̠ntu̠ aya li̠scujni̠táhu nahuán. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Nata̠lán, aquit luu snu̠n cca̠pa̠xqui̠yá̠n, huá xpa̠lacata cca̠li̠huaniyá̠n pi̠ tlihueklh cahuilí̠tit mintaca̠najlatcán y ni̠ cataxlajuaní̠tit, huata a̠tzinú ma̠s aksti̠tum cali̠scújtit la̠qui̠ nali̠pa̠huancán Jesús, porque huixinín stalanca catzi̠yá̠tit pi̠ xli̠hua̠k hua̠ntu̠ tlahuapá̠tit ni̠ caj chunatá ámaj laclatama̠y mintatlakuacán xlá catzi̠y lácu naca̠ma̠skahui̠yá̠n.
¿Lácu pi̠ niaj catzi̠yá̠tit osuchí aya pa̠tzanká̠tit lácu Dios ca̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y xcamaná̠n hua̠nti̠ tali̠pa̠huán cumu lá huixinín? Porque nac li̠kalhtahuaka lacatum chiné huan: Huix quinkahuasa, ni̠ caj cakalhakaxpatmákanti hua̠ntu̠ li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠yá̠n Mimpu̠china Dios acxni̠ laclata̠yápa̠t nac milatáma̠t, na̠ ni̠para cali̠li̠púhuanti acxni̠ lacaquilhni̠yá̠n.
Pero Cristo ni̠ tasa̠cua sinoque huá xkahuasa hua̠nti̠ xpu̠chiná chiqui, xlá tlak tancs nacuentajtlahuay xli̠hua̠k hua̠ntu̠ tanúma nac xchic Dios, a̠má chiqui aquinín li̠taxtuyá̠hu para chunatiyá aksti̠tum li̠pa̠huaná̠hu, ya̠ tapa̠xuhuá̠n kalhkalhi̠ma̠náhu porque stalanca catzi̠yá̠hu pi̠ namaklhti̠naná̠hu hua̠ntu̠ quinca̠ma̠lacnu̠nicani̠tán.
Nata̠lán, hua̠ntu̠ milacatacán li̠pa̠xúhu cakalhkalhi̠tahuilátit nalakchá̠n quilhtamacú acxni̠ namimparay xli̠maktiy Quimpu̠chinacán, chuná cumu la̠ cha̠tum chana̠ná hua̠nti̠ chana̠nán nac xca̠tuhuá̠n xlá li̠pa̠huani̠t pi̠ namakalay hua̠ntu̠ chani̠t porque nali̠macuaniy, pero li̠huán namakalay hua̠ntu̠ chani̠t xlá pa̠xuhua̠na̠ ucxilha la̠ta ti̠taxtuy quilhtamacú acxni̠ luu lay lanca sí̠n porque xlá huí tu̠ ucxilhlacacha̠ni̠t.
Dios lacasquín pi̠ xli̠hua̠k aquinín hua̠nti̠ li̠pa̠huaná̠hu caj xma̠n huá catlahuáhu hua̠ntu̠ lacuán tascújut la̠qui̠ xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ quinca̠quiclhcatzaniyá̠n cumu xlacán ni̠ tali̠pa̠huán Dios ni̠tu̠ natamaclay nac quilatama̠tcán hua̠ntú cala̠huá naquinca̠li̠kalhchuhui̠naná̠n.
Huá xpa̠lacata cca̠li̠huaniyá̠n, para tícuya̠ cristianos hua̠nti̠ tali̠pa̠huán Dios lhu̠hua hua̠ntu̠ tali̠pa̠ti̠má̠nalh uú nac ca̠quilhtamacú cumu stalanca tacatzi̠y pi̠ chuná lakati̠y Dios, pus ni̠ mini̠niy nataxlajuani̠y, huata chunacú xliankalhi̠ná catatláhualh hua̠ntu̠ lacuán tascújut, xma̠n Dios catamacahuíli̠lh xli̠stacnicán, porque huá quinca̠ma̠lacatzuqui̠ni̠tán xlá naquinca̠maktakalhá̠n, nama̠kantaxti̠y hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠ni̠t.
’¡Xli̠hua̠k hua̠nti̠ kalhi̠yá̠tit mintake̠ncán cakaxpáttit y caakatá̠kstit hua̠ntu̠ Espíritu ca̠ma̠catzi̠ni̠ma hua̠nti̠ quintali̠pa̠huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chiquí̠n! Xli̠hua̠k hua̠nti̠ natata̠yaniy y natamakatlajay hua̠ntu̠ ma̠laktza̠nke̠nán, aquit nacca̠li̠ma̠hui̠y a̠má xatlá̠n tahuá hua̠ntu̠ huanicán maná hua̠ntu̠ tze̠k huí nac akapú̠n. Xa̠huachí nacca̠ma̠xqui̠y aktum snapapa chíhuix antanícu tatzoktahuilani̠t nahuán aktum xasa̠sti tacuhuiní hua̠ntu̠ ni̠para cha̠tum tícu lakapasa caj xma̠n huá nalakapasa hua̠nti̠ namaklhti̠nán.
’¡Xli̠hua̠k hua̠nti̠ kalhi̠yá̠tit mintake̠ncán cakaxpáttit y caakatá̠kstit hua̠ntu̠ Espíritu ca̠ma̠catzi̠ni̠ma hua̠nti̠ quintali̠pa̠huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chiquí̠n! Xli̠hua̠k hua̠nti̠ natata̠yaniy y natamakatlajay hua̠ntu̠ ma̠laktzanke̠nán nac ca̠quilhtamacú aquit nacma̠xqui̠y quilhtamacú nahuay xtahuácat a̠má quihui hua̠ntu̠ ma̠sta̠y xaxli̠ca̠na latáma̠t.