Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gálatas 6:2 - Totonac Coyutla

2 Acxtum cala̠­mak­ta̠­ya­li̠­pítit para túcu ca̠lak­chiná̠n taaklhú̠­hui̠t, para chuná nat­la­hua­yá̠tit entonces tancs ma̠kan­tax­ti̠­pá̠tit nahuán hua̠ntu̠ li̠ma̠­pek­si̠­nani̠t Cristo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gálatas 6:2
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesús chuná ca̠ma̠t­lá̠n­ti̠lh a̠ma̠ko̠lh ta̠tat­laní̠n y chuná li̠ma̠­kan­táx­ti̠lh nac xla­táma̠t hua̠ntu̠ xamaká̠n quilh­ta­macú xli̠­chu­hui̠­na­ni̠ttá pro­feta Isaías acxni̠ chiné huá: “Hua̠k xlá tla­hua­ko̠lh quin­ta­ja­tatcán.”


Jesús chiné kálh­ti̠lh: —¡Na̠chuná hui­xinín xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos, koxu­tacu tihua­ná̠tit! Porque hui­xinín juerza ca̠ma̠t­la­hui̠­pu­tu­ná̠tit cris­tianos hua̠ntu̠ na̠ hui­xinín mili̠t­la­huatcán, y ca̠hua­ni­yá̠tit cata­ma̠­kan­táx­ti̠lh lactzu̠ lactzu̠ xli̠­ma̠­peksí̠n y hui­xinín ni̠para ma̠kan­tax­ti̠­pá̠tit nac mila­ta­ma̠tcán y qui̠­taxtuy lac­tzinca tacuca hua̠ntu̠ hui­xinín ni̠ lac­chex­pu­tu­ná̠tit.


Y cumu chú nacán nac akapú̠n, hui­xinín sta­lanca catzi̠­yá̠tit la̠ aquit cca̠­pa̠x­qui̠­ni̠tán, pus huá eé cca̠­li̠­ma̠x­qui̠yá̠n xasa̠sti qui­li̠­ma̠­peksí̠n xla­cata pí cala̠­pa̠x­quí̠tit cha̠tum a̠cha̠tum xli̠­hua̠k mina­cujcán chuná cumu la̠ aquit cca̠­pa̠x­qui̠­ni̠tán.


Huá u̠má quin­ta­péksi̠t hua̠ntu̠ aquit cla­cas­quín nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠tit nac mila­ta­ma̠tcán, xla­cata pi̠ cala̠­pa̠x­qui̠­pítit cha̠tum a̠cha̠tum chuná cumu la̠ hui­xinín catzi̠­yá̠tit pi̠ aquit cca̠­pa̠x­qui̠­ni̠tán.


Xli̠­hua̠k aquinín hua̠nti̠ maklh­ca­tzi̠­yá̠hu pi̠ tli­hueke kalhi̠­yá̠hu quin­ta­ca̠­naj­latcán, pus qui­lacán cat­la­huáhu xta­xlaj­uanitcán xa̠maka­pi­tzí̠n hua̠nti̠ ni̠naj li̠huana̠ tali̠­pa̠­huán Dios, xa̠huachí ni̠ caj xma̠nhuá calac­pu­tzáhu hua̠ntu̠ aquinín ma̠t­la̠n­ti̠­yá̠hu.


huata chú cumu tapek­si̠­ni­yá̠hu Jesu­cristo aya tla̠n nata̠­ya­ni­yá̠hu nac qui­la­ta­ma̠tcán porque a̠má Xes­pí­ritu Dios hua̠nti̠ quin­ca̠­ma̠x­qui̠yá̠n li̠t­li­hueke xlá quin­ca̠­lak­ma̠x­tu­ni̠tán nac xla­catí̠n xali̠xcáj­nit quin­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán hua̠ntu̠ juerza quin­ca̠­ma̠t­la­hui̠­pu­tuná̠n tala̠­ka­lhí̠n la̠qui̠ pi̠ maktum naquin­ca̠­ma̠­lak­tzan­ke̠yá̠n.


Y acxni̠ clama nac xlak­sti̠­pa̠ncán hua̠nti̠ ni̠ judíos y ni̠ tali̠s­ma­ni̠ni̠t tama̠­kan­taxti̠y xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés, aquit na̠chuná clak­tzaksay ctla­huay hua̠ntu̠ xlacán tali̠s­ma­ni̠ni̠t tat­la­huay la̠qui̠ nata­ca­tzi̠y pi̠ cca̠­la­ka­lhamán y chuná a̠tzinú lhu̠hua hua̠nti̠ nata­li̠­pa̠­huán Jesús, ma̠squi xli̠­ca̠na̠ pi̠ aquit anka­lhi̠ná huá ctla­huay xta­pa̠­xu­huá̠n Dios porque huá csta̠­la­nima xli̠­ma̠­peksí̠n Cristo.


Porque tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ cha̠­tunu cha̠­tunu nali̠­chá̠n xta­cuca hua̠ntu̠ uú ma̠ca̠xni̠t.


Na̠chuná cca̠­hua­niyá̠n pi̠ cahua­nítit catás­cujli tama̠­ko̠lh nata̠lán hua̠nti̠ ni̠ tas­cuj­putún, caca̠­ma̠uxca̠­ní̠tit hua̠nti̠ tata­xlaj­uani̠­má̠­nalh, hua̠nti̠ ni̠ lak­tli­huekén hui­xinín naca̠­ma̠x­qui̠­yá̠tit li̠t­li­hueke, xa̠huachí ni̠ti̠ cali̠t­la­kuántit acxtum caca̠­ta̠­pa̠­xu­huátit.


Pero capa̠­xú­hualh a̠má cris­tiano hua̠nti̠ ni̠ pa̠tzanka̠y hua̠ntu̠ kax­mata xta­chu­huí̠n Dios sinoque tzucuy lak­tzaksay nac xla­táma̠t hua̠ntu̠ antá li̠ma̠­pek­si̠nán, porque xli̠­ca̠na pi̠ huá tamá li̠ma̠­peksí̠n hua̠ntu̠ quin­ca̠­ma̠x­qui̠yá̠n lak­táxtut, y hua̠nti̠ nama̠­kan­taxti̠y nac xla­táma̠t hua̠ntu̠ li̠ma̠­pek­si̠nán, xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ nat­la­huay xli̠­ca̠na pi̠ luu li̠pa̠­xúhu naqui̠­tax­tuniy.


Pero hua̠ntu̠ mila­ca­tacán, aksti̠tum cakalh­chu­hui̠­nántit y aksti̠tum cala­ta­pá̠tit cumu la̠ ti̠ sta­lanca catzi̠y pi̠ ni̠ caj juerza ma̠t­la­hui̠­má̠­calh sinoque luu xta­pa̠­xu­huá̠n ma̠kan­tax­ti̠­putún a̠má xasa̠sti xli̠­ma̠­peksí̠n Cristo hua̠ntu̠ quin­ca̠­li̠­mi­niyá̠n lak­táxtut, porque chuná tla̠n nali̠­maka­pa̠­xu­hua­yá̠hu.


Para hui­xinín li̠huana̠ nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠tit a̠má lanca xli̠­ma̠­peksí̠n Dios hua̠ntu̠ a̠tzinú luu qui­li̠­ma̠­kan­tax­ti̠tcán hua̠ntu̠ chiné tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka: “Caca̠­pa̠xqui xli̠­hua̠k min­ta̠­cris­tianos chuná cumu la̠ me̠cstu pa̠x­qui̠­cana.” Para chuná tla­hua­pá̠tit xli̠­ca̠na pi̠ tla̠n hua̠ntu̠ ma̠kan­tax­ti̠­pá̠tit.


Cristo cuca­ko̠lh nac xmacni xli̠­hua̠k quin­ta­la̠­ka­lhi̠ncán y antá ma̠lak­spú­tulh nac cruz acxni̠ ni̠lh, la̠qui̠ aquinín aya ni̠ni̠­táhu nahuán xpa̠­la­cata tala̠­ka­lhí̠n y caj xma̠nhuá nali̠­la­ta­ma̠­yá̠hu hua̠ntu̠ aksti̠tum latáma̠t. Cristo tamá̠s­ta̠lh cama̠­ta­ka̠­huí̠­calh y chuná quin­ca̠­ma̠­pac­sanín quin­ta­ka̠­hui̠ncán hua̠ntu̠ xka­lhi̠­yá̠hu xpa̠­la­cata quin­ta­la̠­ka­lhi̠ncán.


Huata xatlá̠n xti­ca̠­qui̠­tax­tú­nilh pi̠ ne̠c­xnicú xti­ta­la­ká­pasli hua̠ntu̠ xaak­sti̠tum tiji, porque cumu chú aya tala­ka­pasni̠t huata tu̠ tat­la­huay mejor caj taak­xtek­makán a̠má xatlá̠n xli̠­ma̠­peksí̠n Dios hua̠ntu̠ ca̠ma̠x­quí̠­calh.


Na̠ cla­cas­quín pi̠ li̠huana̠ cala­ca­pa̠s­táctit hua̠ntu̠ xamaká̠n quilh­ta­macú tita­li̠­chu­hui̠­nanchá a̠ma̠ko̠lh pro­fetas, xa̠hua a̠má xli̠­ma̠­peksí̠n Quim­pu̠­chi­nacán hua̠nti̠ quin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n, hua­tiyá tu̠ ca̠li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ní̠n xapós­toles hua̠ntí xlá xca̠­lac­sacni̠t.


Jesu­cristo quin­ca̠­ma̠x­qui̠­ni̠tá̠n u̠má li̠ma̠­peksí̠n xla­cata pi̠ hua̠nti̠ xli̠­ca̠na pa̠x­qui̠y Dios na̠ luu xla­ca­squinca pi̠ xli̠­pá̠x­qui̠t xta̠­cris­tianos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ