Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gálatas 3:27 - Totonac Coyutla

27 Porque acxni̠ hui­xinín taakmu­nu­ni̠­tátit ta̠ta­la­cas­tuc­ni̠­tátit Cristo y na̠ xta̠­chuná li̠tax­tu­yá̠tit cumu la̠ xlá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gálatas 3:27
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero a̠má ko̠lu­tzí̠n chiné ca̠huá­nilh xta­sa̠­cuá̠n: “La̠li̠­huán cama̠­cu­tútit a̠tzinú xatlá̠n lháka̠t y cama̠­lha­ké̠tit quin­ka­huasa. Na̠ cama̠­ma­ka­nú̠tit aktum ani̠lu nac xmacán, y na̠ cama̠­tu̠­nú̠tit csa­pa̠tu.


Acxni­tiyá a̠má quilh­ta­macú Lidia taakmú­nulh xa̠hua xli̠­hua̠k xli̠­ta­la­ka­pasni. Aca­li̠stá̠n Lidia chiné quin­ca̠­huanín: —Para xli̠­ca̠na hui­xinín talu­lo­ká̠tit pi̠ aquit cli̠­pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán Jesús y li̠mac­xtum aquinín li̠na­ta̠lán pus la̠li̠­huán catátit nac quín­chic la̠qui̠ antá nahua̠­ya­ná̠tit y nata­mak­xte­ká̠tit ca̠na̠caj nícu akli̠t quilh­ta­macú. Ma̠squi aquinín ni̠ xacam­pu­tu­ná̠hu, juerza quin­ca̠lé̠n nac xchic.


Pedro ca̠kálh­ti̠lh: —Calak­pa­lí̠tit xali̠x­cajnit min­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán hua̠ntu̠ ti̠t­la­hua­ni̠­tátit nac xla­catí̠n Dios, y cataakmu­nútit nac xta­cu­huiní Jesu­cristo la̠qui̠ xlá naca̠­ma̠­tzan­ke̠­na­niyá̠n xli̠­hua̠k min­ta­la̠­ka­lhi̠ncán y na̠ naca̠­ma̠x­qui̠yá̠n Espíri­tu Santo.


Porque ni̠ para cha̠tum cris­tiano xala a̠má ca̠chi­quí̠n a̠ xca̠­lakmín xli̠t­li­hueke Espíri­tu Santo, huata cajcu xma̠n xta­taakmu­nuni̠t nac xta­cu­huiní Quim­pu̠­chi­nacán Jesús.


Acxni tuncán mak­lhcá­tzi̠lh Saulo pi̠ laca­tá̠c­talh hua̠ntu̠ xla­ca­huaca y tla̠n laca­hua̠­nampá, y tuncán taakmú­nulh.


Huata mejor huá cas­cuj­nítit y cata­ma­ca­ma̠s­ta̠­nítit xla­cata naca̠­ma̠­pek­si̠yá̠n Quim­pu̠­chi­nacán, ni̠ cata­ma̠s­tá̠tit naca̠­maka­tla­jayá̠n hua̠ntu̠ xali̠xcáj­nit min­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán hua̠ntu̠ xka­lhi̠­yá̠tit.


Dios hua̠k ma̠kan­táx­ti̠lh hua̠ntu̠ tima̠­lac­nu̠chá xamaká̠n quilh­ta­macú porque aya quin­ca̠­lac­xa­canín xli̠­hua̠k quin­ta­la̠­ka­lhi̠ncán para li̠pa̠­hua­ná̠hu Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo, hua̠k xca­maná̠n ca̠li̠­ma̠xtuy y ni̠tu̠ caj lac­sac­pa̠x­qui̠nán.


Cumu huá Moisés xca̠­pux­cu­nini̠t xli̠­hua̠k hua̠nti̠ akmilij ca̠t­lá­hualh a̠má puc­lhni y hua̠nti̠ tapa̠­tá­cutli a̠má pupunú, qui̠­taxtuy pi̠ Dios chuná xli̠­ma̠­lu­lokma pi̠ chú xlá xlianka­lhi̠ná xpux­cucán nali̠­taxtuy la̠tachá nícu naca̠­pu̠­lalé̠n a̠má puc­lhni.


Ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ qui̠­lhu̠­huacán porque hui̠ntí judíos y hui̠ntí ni̠ judíos, maka­pi­tzí̠n ca̠s­ta̠­cani̠t ca̠ma̠s­cu­ju­má̠­calh cumu la̠ tachí̠n, y maka­pi­tzí̠n ni̠ti̠ ca̠ma̠­peksi̠y aka­tzi­yanca tala­má̠­nalh, pero cumu acxtum ca̠naj­la­yá̠hu y li̠taakmu­nu­ni̠­táhu Espíri­tu Santo porque hua̠k kalhi̠­yá̠hu xli̠t­li­hueke y quin­ca̠­ta̠­lamá̠n nac qui­la­ta­ma̠tcán.


y huá cali̠­lha­ka̠­nántit a̠má xasa̠sti latáma̠t hua̠ntu̠ Dios chuná ca̠ma̠x­qui̠­pu­tuná̠n, y cali̠­ma̠­si­yútit la̠ta aksti̠tum cala­ta­pá̠tit. Hua̠ntu̠ tla̠n ta­scújut cat­la­huátit y xma̠nhuá cali̠­kalh­chu­hui̠­nántit y cat­la­huátit hua̠ntu̠ xta­lu­lóktat.


y la̠nchú aya calak­tzak­sátit huá la̠ta aksti̠tum nala­ta­pa̠­yá̠tit porque li̠tax­tu­yá̠tit la̠ xasa̠sti cris­tianos, y cha̠­liyá̠n sa̠s­tim­pá̠tit hasta la̠ta lácu li̠huana̠ nala­ka­pa­sá̠tit Dios hua̠nti̠ quin­ca̠­ma̠­la­ca­tzu­qui̠­ni̠tán.


Xli̠­ca̠na pi̠ a̠ma̠ko̠lh kalha­tzayán cris­tianos hua̠nti̠ talak­táx­tulh nac mun­cá̠ctat, a̠má chú­chut xalac mun­cá̠ctat xta̠­chuná li̠taxtuy a̠má chú­chut hua̠ntu̠ quin­ca̠acma̠­hua­ca­caná̠n acxni̠ taakmu­nu­yá̠hu, a̠má chú­chut hua̠ntu̠ li̠taakmu­nu­yá̠hu ni̠ caj xma̠n cheke̠y qui­mac­nicán, aquinín taakmu­nu­yá̠hu la̠qui̠ nache­ke̠­ma­ka­ná̠hu xli̠­hua̠k xali̠xcáj­nit quin­ta­la̠­ka­lhi̠ncán, y chuná tla̠n nas­qui­ni­yá̠hu Dios caquin­ca̠­ma̠x­quí̠n xatlá̠n xta­la­ca­pa̠s­tacni, acxni̠ taakmu­nu­yá̠hu sta­lanca catzi̠­yá̠hu pi̠ xli̠­ca̠na naka­lhi̠­yá̠hu lak­táxtut cumu li̠pa̠­hua­ná̠hu Jesu­cristo hua̠nti̠ lacas­ta­cuánalh nac ca̠li̠ní̠n.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ