Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gálatas 2:14 - Totonac Coyutla

14 Pus acxni̠ aquit cúc­xilhli pi̠ ni̠chuná xta­la­má̠­nalh cumu la̠ xlacán xta­ca­tzi̠y pi̠ ni̠ lacas­quín Cristo, ni̠ cma̠t­lá̠n­ti̠lh y nac xla­ca­ti̠ncán xli̠­hua̠k cris­tianos chiné cuánilh Pedro: “Huix judio pero niaj chuná lápa̠t cumu la̠ xli̠­la­ta­ma̠tcán, huata lápa̠t cumu la̠ti̠ ni̠ judíos, ¿túcu chi̠nchú xpa̠­la­cata ca̠li̠­la­cas­qui­niya a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ judíos xla­cata chuná cata­la­tá­ma̠lh cumu la̠ cha̠tum judío?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gálatas 2:14
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pedro chiné ca̠huá­nilh: —Aquit ni̠para maktum a̠ can ca̠la­ka­ta̠yay nac xchiccán a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ judíos, porque cumu la̠ hui­xinín catzi̠­yá̠tit hua̠ xli̠­ma̠­pek­si̠ncán judíos ni̠ quin­ca̠­ma̠x­qui̠yá̠n tala­cas­quín xla­cata nac­ca̠­ta̠­ta­lak­xtu­mi̠­yá̠hu porque mat cli̠x­ca­jua̠la­ta̠­ya­yá̠hu; pero cumu chú luu ma̠n huá Dios qui­ma̠­ca­tzi̠­ni̠ni̠t xla­cata pi̠ ni̠ li̠xcáj­nit cac­ca̠­li̠­má̠x­tulh cris­tianos hua̠nti̠ xlá aya ca̠ma̠t­la̠n­ti̠ni̠t,


Maktum quilh­ta­macú tachilh nac Antioquía maka­pi­tzí̠n judíos xalac Judea hua̠nti̠ na̠ xta­li̠­pa̠­huani̠t Jesús pero xlacán tzú­culh tali̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y nata̠lán hua̠nti̠ ni̠ xta­cir­cun­ci­dar­lani̠t porque xlacán ni̠ judíos xta­la­ca­chini̠t, xla­cata pi̠ xajuerza nata­cir­cun­ci­darlay chuná cumu la̠ tili̠­ma̠­pek­si̠­nanchá Moisés, para xli̠­ca̠na talak­ma̠x­tu­putún xli̠s­tac­nicán.


Aquinín cca­tzi̠­ni̠­táhu pi̠ maka­pi­tzí̠n lac­chix­cu­huí̠n uú xalaní̠n taqui̠­lachá antá y xlacán aka­tiyuj ca̠t­la­hua­ni­ni̠tán min­ta­ca̠­naj­latcán, porque ca̠li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠má̠n pi̠ xafuerza nacir­cun­ci­dar­la­yá̠tit y xli̠­hua̠k xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠tit hua̠ntu̠ antá huan; pero tama̠­ko̠lh hua̠nti̠ chuná tali̠­chu­hui̠­na­má̠­nalh, aquinín ni̠tu̠ cca̠­ma̠x­qui̠­ni̠­táhu tala­cas­quín y hasta ni̠tu̠ quin­ca̠­ka­lhas­quimá̠n.


Pero maka­pi­tzí̠n fariseos hua̠nti̠ na̠ aya xta­li̠­pa̠­huani̠t Quim­pu̠­chi­nacán antá xta­hui­lá̠­nalh xlacán tatá̠­yalh y chiné tachu­huí̠­nalh: —Aquinín clac­pu­hua­ná̠hu xla­cata pi̠ a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ judíos tala­ca­chini̠t y chú aya tali̠­pa̠­huani̠t Jesús, ma̠x xafuerza nata­cir­cun­ci­darlay la̠qui̠ nata­ma̠­kan­taxti̠y xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés hua̠ntu̠ antá quin­ca̠­li̠­ma̠­pek­si̠yá̠n nat­la­hua­yá̠hu aquinín judíos.


Aquit cca­tzi̠y pi̠ ni̠para pu̠lactum ni̠tlá̠n hua̠ntu̠ Dios quin­ca̠­ma̠x­qui̠­ni̠tán xla­cata nali̠­hua̠­ya­ná̠hu porque xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ Dios tla­huani̠t hua̠k tla̠n, pero para huí ti̠ lac­pu­huán pi̠ ni̠tlá̠n pus xli̠­ca̠na pi̠ ni̠tlá̠n porque huá ni̠tlá̠n tla­huama.


Hasta xliaktutu ca̠ta a̠cu calh nac Jeru­salén la̠qui̠ nac­la­ka­pasa apóstol Pedro y aktiy xama̠na antá lac­xtum xac­ta̠­la­ma̠chá.


Aquit luu caj cacs cli̠­la­ca­huán la̠ta hui­xinín luu pála lak­makam­pu­tu­ná̠tit a̠má xta­chu­huí̠n Cristo hua̠ntu̠ ma̠sta̠y lak­táxtut hua̠ntu̠ caj xpa̠­la­cata xta­la­ka­lha­maní̠n Dios tica̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ní̠n la̠qui̠ nali̠­pa̠­hua­ná̠tit, pero huata li̠pa­huam­pá̠tit a̠má túnuj tachu­huí̠n hua̠ntu̠ ca̠hua­ni­ca­ná̠tit pi̠ naca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n.


Xlacán tama̠t­lá̠n­ti̠lh hua̠ntu̠ cma̠­siyuy, y ma̠squi xta­ca­tzi̠y pi̠ ni̠ judío a̠má quiamigo Tito hua̠nti̠ aquit xac­ta̠ani̠t, ni̠tícu huá para xafuerza nacir­cun­ci­darlay la̠qui̠ tla̠n naca̠­ta̠­ta­peksi̠y.


Pero ma̠squi anka­lhi̠ná xquin­ca̠s­ka­laj­ma̠cán, aquinín ni̠para maktum cca̠­ma̠­xa­na­níhu o cha̠­ma̠­xanaj nac­tla­hua­yá̠hu hua̠ntu̠ xlacán tala­cas­quín, porque aquinín cla­cas­qui­ná̠hu pi̠ a̠má lak­táxtut hua̠ntu̠ ma̠sta̠y xta­chu­huí̠n Jesús cane̠c­xni­cahuá naka­lhi̠­yá̠tit.


Huata xlacán ni̠tu̠ taliaklhu̠­huá̠t­nalh tuncán taaká­ta̠ksli pi̠ xli̠­ca̠na huá Dios qui­li̠­lac­sacni̠t la̠qui̠ nac­ca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ judíos la̠ta lácu tla̠n nata­lak­ma̠xtuy xli̠s­tac­nicán, chuná cumu la̠ Pedro li̠lac­sacni̠t naca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y hua̠nti̠ judíos.


Ama̠­ko̠lh hua̠nti̠ luu tlak lac­ta­li̠­pa̠hu xca̠­li̠­ma̠x­tucán hua̠nti̠ xta­pux­cuniy cris­tianos, Pedro, San­tiago y Juan, ni̠tu̠ aka­tiyuj tálalh, huata taca̠­náj­lalh pi̠ xli̠­ca̠na huá Dios xqui­ma̠x­qui̠ni̠t eé ta­scújut. Y la̠ta tama̠t­lá̠n­ti̠lh pi̠ aquinín chu­na­tiyá nac­scu­já̠hu la̠ cscuj­ma̠­náhu, li̠pa̠­xúhu quin­ca̠­ma­ca­tiyán aquit xa̠hua Ber­nabé cumu la̠ li̠amigos, y quin­ca̠­ma̠x­quí̠n quilh­ta­macú pi̠ cacam­pa­ráhu ca̠ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­yá̠hu a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ judíos, y xlacán antiyá nata­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y xli̠­hua̠k hua̠nti̠ judíos.


Tama̠­ko̠lh hua̠nti̠ ca̠li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠má̠n pi̠ luu xla­ca­squinca nacir­cun­ci­dar­la­yá̠tit, xlacán chuná tat­la­hua­má̠­nalh porque huá tapu­tza­má̠­nalh lácu lacuán cris­tianos nata­li̠­taxtuy nac xlak­sti̠­pa̠ncán a̠ma̠ko̠lh judíos hua̠nti̠ taca̠­najlay pi̠ xla­ca­squinca li̠huana̠ nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠hu hua̠k hua̠ntu̠ huán xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés y huá tali̠­si̠­tzi̠niy tali̠­pu­tzas­ta̠lay xli̠­hua̠k hua̠nti̠ taca̠­najlay pi̠ xma̠n huá Jesús ma̠sta̠y lak­táxtut.


Umá tapa̠x­qui̠t hua̠ntu̠ kalhi̠­yá̠tit tla̠n kalhi̠­yá̠tit porque aksti̠tum kalh­ka­lhi̠­pá̠tit hua̠ntu̠ ca̠li̠­ka­lhi̠­pa̠­cam­pítit nac akapú̠n. Hui­xinín tla̠n lak­chi­pítit u̠má hua̠ntu̠ naca̠­ma̠x­qui̠­ca­ná̠tit acxni tuncán tzu­cútit li̠pa̠­hua­ná̠tit a̠má xta­lu­lóktat y li̠pa̠­xúhu tachu­huí̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y lak­táxtut.


Pero para tícuya̠ cris­tiano nama̠­lu­lok­nicán pi̠ xli̠­ca̠na tla­huani̠t tala̠­ka­lhí̠n ma̠squi xlá aya catzi̠y pi̠ niaj xli̠t­lá­huat, pus nac xla­ca­ti̠ncán xli̠­hua̠k hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán Cristo huix cali̠­huani hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n tla­huama la̠qui̠ nata­kax­mata xa̠maka­pi­tzí̠n y chuná nat­la­huay tala̠­ka­lhí̠n.


y capu­tzátit xas­tatua xtiji Dios la̠qui̠ huá nalac­tla̠­hua­ná̠tit y nas­ta­tuanán mila­ta­ma̠tcán la̠qui̠ ni̠ li̠huaca natalh­ka­huiy y nalac­la­ta̠­ya­yá̠tit.


Y na̠chuná qui̠­taxtuy xpa̠­la­cata xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh li̠ma̠­peksí̠n hua̠ntu̠ xquin­ca̠­hua­niyá̠n xatúcu tla̠n nahua­yá̠hu o nali̠­kot­nu­ná̠hu, xa̠hua lácu tla̠n nali̠­lac­xa­ca­yá̠hu hua̠ntu̠ xli̠­tax­ta­puni̠t qui­mac­nicán, porque u̠má li̠ma̠­peksí̠n caj xma̠n huá xquin­ca̠­li̠­ma­cuaniyá̠n nac qui­mac­nicán y ni̠ xka­lhi̠y li̠t­li­hueke nali̠­lac­xa­ca­yá̠hu tala̠­ka­lhí̠n hua̠ntu̠ xka­lhi̠­yá̠hu nac qui­na­cujcán, pero Dios xca­tzi̠y pi̠ niaj tu̠ cati­li̠­mácua acxni̠ xlá nalak­pa­li̠ko̠y a̠má xli̠­ma̠­peksí̠n hua̠ntu̠ pu̠lh xtla­huani̠t.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ