Gálatas 2:13 - Totonac Coyutla13 Y xli̠hua̠k xa̠makapitzí̠n judíos xalac Antioquía hua̠nti̠ xtali̠pa̠huán Cristo, na̠chuná tzúculh tatapajpitziy niaj lacxtum xtata̠hua̠yán cumu la̠ Pedro, y hasta Bernabé na̠ aya chuná xtamakaca̠najlani̠t natlahuay. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Huixinín stalanca catzi̠yá̠tit pi̠ acxni̠ nia̠ xli̠pa̠huaná̠tit Jesús luu tlakaj xlayá̠tit xlacata nacatzi̠yá̠tit hua̠ntu̠ mili̠tlahuatcán nac milatama̠tcán y huá xquilhchipiniyá̠tit a̠ma̠ko̠lh tzincun hua̠ntu̠ xca̠lakachixcuhui̠yá̠tit, pero cumu xlacán ni̠ tastacnán huixinín caj xtaakskahuitapa̠yá̠tit.
Nac milaksti̠pa̠ncán tlahuamá̠calh li̠xcájnit tala̠kalhí̠n pero ma̠squi chuná huixinín ni̠ cuentaj tlahuayá̠tit y hasta lacata̠qui̠naná̠tit. ¿Lácu pi̠ ni̠ catzi̠yá̠tit lácu huan aktum takalhchuhuí̠n: “Ma̠squi caj actzu̠ levadura namaca̠nicán xatalakmún harina, xli̠hua̠k xli̠lanca bastón nama̠xcuti̠ko̠y”?
Pero ma̠squi chuná xli̠hua̠k huixinín hua̠nti̠ catzi̠yá̠tit pi̠ hua̠k tla̠n la̠ta túcuya̠ tahuá nahuayá̠tit porque ni̠ li̠tlahuayá̠tit tala̠kalhí̠n, pus luu cuentaj catlahuátit xlacata pi̠ ni̠tu̠ luu ca̠lakuá̠n nama̠siyuyá̠tit xlacata a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ a̠cu tzucuni̠t li̠pa̠huán Quimpu̠chinacán ni̠ nali̠taaklhu̠hui̠y xpa̠lacata hua̠ntu̠ tlahuayá̠tit y xlacán natali̠tlahuay tala̠kalhí̠n para natahuay a̠má tahuá.
Ama̠ko̠lh hua̠nti̠ luu tlak lactali̠pa̠hu xca̠li̠ma̠xtucán hua̠nti̠ xtapuxcuniy cristianos, Pedro, Santiago y Juan, ni̠tu̠ akatiyuj tálalh, huata taca̠nájlalh pi̠ xli̠ca̠na huá Dios xquima̠xqui̠ni̠t eé tascújut. Y la̠ta tama̠tlá̠nti̠lh pi̠ aquinín chunatiyá nacscujá̠hu la̠ cscujma̠náhu, li̠pa̠xúhu quinca̠macatiyán aquit xa̠hua Bernabé cumu la̠ li̠amigos, y quinca̠ma̠xquí̠n quilhtamacú pi̠ cacamparáhu ca̠ma̠kalhchuhui̠ni̠yá̠hu a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ ni̠ judíos, y xlacán antiyá natama̠kalhchuhui̠ni̠y xli̠hua̠k hua̠nti̠ judíos.
Acxni̠ chuná naquinca̠qui̠taxtuniyá̠n niaj xta̠chuná catili̠taxtúhu cumu la̠ lactzu̠ camán hua̠nti̠ para u̠cu tunu hua̠ntu̠ talacapa̠stacni̠t natatlahuay, caj li̠puntzú aya tunu hua̠ntu̠ tatlahuaputumparay, y lacapala ca̠liakskahuimi̠cán a̠túnuj xasa̠sti tastacya̠hu hua̠ntu̠ taliakchuhui̠nampu̠lay tama̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ na̠ xaaktzanká̠n talamá̠nalh.
Luu cuentaj catlahuátit ni̠tu̠ tili̠taakskahuitapa̠yá̠tit a̠túnuj talacapa̠stacni hua̠ntu̠ naca̠huanicaná̠tit pi̠ huá luu a̠tzinú mili̠ma̠kantaxti̠tcán para xli̠ca̠na makapa̠xuhuaputuná̠tit Dios, huata caj xma̠n huá cali̠pa̠huántit xtapá̠xqui̠t Dios, cali̠makxtéktit pi̠ huá cali̠tatlíhueklhli minacujcán, y niaj huá cama̠kantaxti̠putútit hua̠ntu̠ huancán pi̠ “ni̠ nahuayá̠tit tamá tahuá”, o la̠tachá túcuya̠ caj tasmaní̠n, porque xli̠hua̠k tama̠ko̠lh tasmaní̠n ne̠cxnicú luu li̠macuani̠t.