Gálatas 1:6 - Totonac Coyutla6 Aquit luu caj cacs cli̠lacahuán la̠ta huixinín luu pála lakmakamputuná̠tit a̠má xtachuhuí̠n Cristo hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut hua̠ntu̠ caj xpa̠lacata xtalakalhamaní̠n Dios tica̠li̠ma̠kalhchuhui̠ní̠n la̠qui̠ nali̠pa̠huaná̠tit, pero huata li̠pahuampá̠tit a̠má túnuj tachuhuí̠n hua̠ntu̠ ca̠huanicaná̠tit pi̠ naca̠lakma̠xtuyá̠n. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Cumu la̠ aquinín catzi̠yá̠hu, caj xpa̠lacata pi̠ luu snu̠n quinca̠lakalhamaná̠n Jesús huá quinca̠li̠lakma̠xtún la̠qui̠ tla̠n naquinca̠ma̠tzanke̠nanicán quintala̠kalhi̠ncán, pus na̠chuná chú a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ ni̠ judíos lacxtum ca̠lakalhamani̠t cumu la̠ aquinín.
Porque ni̠ taca̠najlaputún pi̠ xma̠nhuá Dios hua̠nti̠ tla̠n ca̠li̠ma̠xtuy makla̠kalhi̠naní̠n cristianos cumu la̠ hua̠nti̠ ni̠tu̠ takalhi̠y xtala̠kalhi̠ncán, pus huá xpa̠lacata xlacán ma̠n juerza tatlahuaniy talaktzaksay natatlahuay lacuán tascújut la̠qui̠ lacuán cristianos natali̠taxtuy y chuná natalakma̠xtuy xli̠stacnicán nac xlacatí̠n Dios.
Aquinín hua̠nti̠ li̠pa̠huaná̠hu Dios y pa̠xcatcatzi̠niyá̠hu xtapá̠xqui̠t, catzi̠yá̠hu pi̠ cumu xlá lama nac quilatama̠tcán xlá natlahuay pi̠ la̠tachá túcu ma̠squi catu̠huá hua̠ntu̠ naakspulanán hua̠k chuná naqui̠taxtuy la̠qui̠ naquinca̠macuaniyá̠n porque hasta xamaká̠n quilhtamacú laclhca̠huili̠ni̠t pi̠ chuná nakantaxtuy xtapa̠xuhuá̠n nac quilatama̠tcán.
Huá xpa̠lacata a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ Dios ca̠lacsacni̠t hasta la̠ta xlá nia̠ xma̠lacatzuqui̠y ca̠quilhtamacú, chú ca̠tasaniy xlacata natali̠pa̠huán, y acxni̠ aya tali̠pa̠huán ca̠lacxacaniko̠y xtala̠kalhi̠ncán, y acxni̠ chú aya lacuán cristianos ca̠li̠ma̠xtuy acxni̠ ca̠lacxacaniko̠y xtala̠kalhi̠ncán, pus hasta luu a̠huatá chú naca̠ma̠xqui̠y xpu̠tahui̠lhcán nac akapú̠n la̠qui̠ antá natapa̠xuhuay nac a̠má lanca taxkáket antanícu lama.
Huá chuná cca̠li̠huaniyá̠n porque ma̠squi xkalhí̠tit akcá̠hu mi̠lh ma̠kalhtahuake̠naní̠n hua̠nti̠ xca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ní̠n xtachuhuí̠n Cristo, huata caj xma̠n cha̠tum kalhi̠yá̠tit hua̠nti̠ ca̠pu̠lale̠má̠n, hua̠nti̠ li̠taxtuy cumu la̠ mintla̠tcán nac xasa̠sti latáma̠t hua̠ntu̠ kalhí̠tit acxní li̠pa̠huántit Cristo Jesús; chuná cuan porque aquit hua̠nti̠ luu pu̠lh cca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ní̠n a̠má li̠pa̠xúhu xtachuhuí̠n hua̠ntu̠ ca̠ma̠lacnu̠nín laktáxtut.
Chuná cca̠huaniyá̠n porque huixinín hua̠k ma̠tla̠nti̠yá̠tit naca̠lakchiná̠n cati̠huaj chixcú y natzucuyá̠n ca̠liakchuhui̠naniyá̠n tunu laktáxtut pero ni̠chuná cumu la̠ aquinín cca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠ni̠tán laktáxtut hua̠ntu̠ ma̠sta̠y Jesús, na̠ ca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠caná̠tit pu̠lactum espíritu hua̠ntu̠ naca̠ma̠xqui̠yá̠n li̠tlihueke mat ni̠xachuná hua̠ntu̠ ca̠ma̠xqui̠yá̠n Espíritu Santo, y tuncán li̠pa̠huaná̠tit xtachuhuí̠ncán ni̠xachuná cumu la̠ li̠pa̠huaná̠tit a̠má xtachuhuí̠n Cristo hua̠ntu̠ aya makamaklhti̠nani̠tátit.
Ma̠squi xli̠ca̠na tancs cca̠huaniyá̠n pi̠ ni̠tu̠ túnuj xasa̠sti tachuhuí̠n hua̠ntu̠ naca̠lakma̠xtuniyá̠n mili̠stacnicán, caj xma̠n talamá̠nalh makapitzí̠n aksani̠naní̠n cristianos hua̠nti̠ akatiyuj ca̠tlahuayá̠n porque ca̠huaniyá̠n pi̠ ni̠chuná lapá̠tit osu ni̠ chuná ca̠najlayá̠tit cumu la̠ lacasquín Dios; pero xlacán caj ca̠li̠ma̠kalhchui̠ni̠putuná̠n a̠túnuj tachuhuí̠n hua̠ntu̠ tahuán pi̠ huá ma̠sta̠y laktáxtut y ni̠ talakati̠y a̠má xlaktáxtut mili̠stacnicán hua̠ntu̠ ca̠ma̠xqui̠yá̠n Cristo.
Pus acxni̠ aquit cúcxilhli pi̠ ni̠chuná xtalamá̠nalh cumu la̠ xlacán xtacatzi̠y pi̠ ni̠ lacasquín Cristo, ni̠ cma̠tlá̠nti̠lh y nac xlacati̠ncán xli̠hua̠k cristianos chiné cuánilh Pedro: “Huix judio pero niaj chuná lápa̠t cumu la̠ xli̠latama̠tcán, huata lápa̠t cumu la̠ti̠ ni̠ judíos, ¿túcu chi̠nchú xpa̠lacata ca̠li̠lacasquiniya a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ ni̠ judíos xlacata chuná catalatáma̠lh cumu la̠ cha̠tum judío?”
Aquit juerza cquí̠lalh porque huá Dios xquima̠catzi̠ni̠ni̠t pi̠ xlacasquín pi̠ aquit nacán; y acxni̠ chú aya antiyá xacuila̠nanchá̠hu nac Jerusalén túnuj cca̠ta̠tamacxtumí̠hu a̠ma̠ko̠lh apóstoles hua̠nti̠ luu lacaxtum xca̠lakapascán pi̠ huá xtalacscujnimá̠nalh Cristo y ctzúculh ca̠li̠ta̠kalhchuhui̠nán lácu aquit cca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y hua̠nti̠ ni̠ judíos a̠má laktáxtut hua̠ntu̠ ma̠sta̠y Cristo. Huá chuná cli̠tláhualh porque aquit ni̠ clacasquín caj chunatá nalaclatama̠y a̠má quintascújut hua̠ntu̠ ctili̠scujmajcú la̠nchú.
Huata xlacán ni̠tu̠ taliaklhu̠huá̠tnalh tuncán taakáta̠ksli pi̠ xli̠ca̠na huá Dios quili̠lacsacni̠t la̠qui̠ nacca̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ ni̠ judíos la̠ta lácu tla̠n natalakma̠xtuy xli̠stacnicán, chuná cumu la̠ Pedro li̠lacsacni̠t naca̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y hua̠nti̠ judíos.
Huix catzi̠ya lácu cli̠ma̠kalhchuhui̠ní̠n acxni̠ calh nac xapu̠latama̠n Macedonia, cuanín: “Antá catamákxtekti nac xaca̠chiquí̠n Efeso y caca̠li̠ma̠peksi tama̠ko̠lh makapitzí̠n lacchixcuhuí̠n pi̠ niaj catali̠ma̠kalhchuhuí̠ni̠lh cristianos hua̠ntu̠ caj xtalacapa̠stacnicán lacchixcuhuí̠n y ni̠ huá xtalulóktat Dios.
Dios quinca̠lacsacni̠tán la̠qui̠ namacama̠xqui̠yá̠hu quilatama̠tcán porque huá quinca̠lakma̠xtún, pero ni̠ huá quinca̠li̠lakalhamán cumu para túcuya̠ tla̠n tascújut ma̠kantaxtí̠hu sinoque chuná tuncán xlaclhca̠huili̠ni̠t pi̠ naquinca̠lakma̠xtuyá̠n cumu snu̠n quinca̠pa̠xqui̠yá̠n y antá stalanca ma̠síyulh nac xlatáma̠t Cristo Jesús. Hasta la̠ta Dios nia̠ xma̠lacatzuqui̠y ca̠quilhtamacú xlá chunatiyá xquinca̠lacsacni̠tán y xquinca̠pa̠xqui̠ma̠ná,
Cumu Dios kalhi̠y lanca xli̠tlihueke, xlá hua̠k quinca̠ma̠xqui̠má̠n hua̠ntu̠ maclacasquiná̠hu la̠qui̠ tla̠n aksti̠tum nalatama̠yá̠hu nac ca̠quilhtamacú y xma̠n huá nalakachixcuhui̠yá̠hu; xli̠ca̠na pi̠ makamaklhti̠nani̠táhu u̠má li̠tlihueke xa̠hua li̠pa̠xúhu latámat cumu kaxmatni̠táhu y lakapasá̠hu xtachuhuí̠n Jesús y porque huá ma̠n quinca̠tasanini̠tán la̠qui̠ naucxilhá̠hu hua̠ntu̠ tla̠n tlahuay laclanca li̠cá̠cni̠t xtascújut.