Filipenses 4:7 - Totonac Coyutla7 Para chuná natlahuayá̠tit Dios naca̠ma̠xqui̠yá̠n xtalacapa̠stacni y lanca tapa̠xuhuá̠n nac minacujcán, y u̠má tapa̠xuhuá̠n hua̠ntu̠ Dios ma̠sta̠y xli̠ca̠na pi̠ huá luu namaktakalha minacujcán xa̠hua mintalacapa̠stacnicán xlacata ni̠ akatiyuj nalayá̠tit, ma̠squi xli̠ca̠na pi̠ ni̠para cha̠tum cristiano li̠huana̠ akata̠ksa lácu eé qui̠taxtuy, pero chuná naca̠ma̠xqui̠yá̠n porque li̠pa̠huaná̠tit y ta̠talacastucni̠tátit Cristo Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
’Aquit aya cama pero luu aktum tapa̠xuhuá̠n cca̠ta̠makxteká̠n quintachuhuí̠n porque xli̠ca̠na huá ma̠sta̠y tacácsuat; u̠má lanca tapa̠xuhuá̠n xa̠huá tacácsuat hua̠ntu̠ aquit cca̠ma̠xqui̠yá̠n ni̠ xta̠chuná cumu la̠ tu̠ tama̠sta̠y cristianos hua̠nti̠ uú xala ca̠quilhtamacú, pus huá xpa̠lacata huixinín ni̠ cape̠cuántit y ni̠ cali̠puhuántit.
Huá xpa̠lacata chuná cca̠li̠ta̠kalhchuhui̠namá̠n la̠qui̠ acxni̠ luu akatiyuj nalayá̠tit caj xlacata hua̠ntu̠ naquiokspulay, huixinín tla̠n namaklhti̠naná̠tit lanca tacácsuat y li̠camama caj xlacata cumu lacxtum quila̠ta̠talacastucni̠táhu. Uú nac ca̠quilhtamacú ni̠ tzanká ti̠ naca̠ma̠pa̠ti̠ni̠yá̠n naca̠putzaniyá̠n taaklhú̠hui̠t, pero huixinín cakalhí̠tit li̠camama porque aquit aya clactlahuani̠t xli̠tlihueke hua̠nti̠ ma̠peksi̠nán nac ca̠quilhtamacú.
Luu huixinín cca̠tzoknimá̠n eé carta porque ccatzi̠y pi̠ Dios luu ca̠lakalhamaná̠n, ca̠lacsacni̠tán la̠qui̠ luu xcamaná̠n nahuaná̠tit hua̠nti̠ natalatama̠y cumu la̠ xlá lacasquín. Pus luu ca̠na̠ li̠pa̠xúhu calatapá̠tit y camaklhti̠nántit a̠má tasiculana̠lán hua̠ntu̠ Quintla̠ticán ma̠sta̠y.
Porque Dios ni̠ huá quinca̠li̠lacsacni̠tán caj para tla̠n quilhpa̠xtum catu̠huá nali̠hua̠yaná̠hu o nali̠kotnuná̠hu, sinoque huá quinca̠li̠lacsacni̠tán la̠qui̠ caj xpa̠lacata xtamakta̠y Espíritu Santo tla̠n nala̠li̠catzi̠niyá̠hu, nala̠li̠lakalhamaná̠hu y nala̠li̠kalhi̠niyá̠hu tapa̠xuhuá̠n.
Aquit cli̠ma̠katzanke̠y Dios hua̠nti̠ quinca̠ma̠lacnu̠niyá̠n xatlá̠n latáma̠t nac akapú̠n, pi̠ caca̠ma̠xquí̠n tapa̠xuhuá̠n chu taaksti̠tumí̠li̠t nac milatama̠tcán huixinín hua̠nti̠ aya li̠pa̠huaná̠tit, xa̠huachí caca̠li̠makta̠yán Espíritu Santo xli̠tlihueke la̠qui̠ ne̠cxni nataxlajuani̠yá̠tit nac mintaca̠najlatcán la̠ta kalhkalhi̠tahuilayá̠tit hua̠ntu̠ Dios tancs ma̠lacnu̠ni̠t naca̠ma̠xqui̠yá̠n.
Cumu ca̠najlayá̠hu pi̠ Jesucristo xokó̠nulh xpa̠lacata quintala̠kalhi̠ncán huá xpa̠lacata Dios quinca̠li̠ma̠tzanke̠nanini̠tán y quinca̠li̠maklhtí̠nan cumu la̠ cristianos hua̠nti̠ ni̠tu̠ kalhi̠yá̠hu quintala̠kalhi̠ncán, niaj akatiyuj layá̠hu huata luu cha̠pa̠xuhua̠na̠ ma̠lacatzuhui̠yá̠hu Dios.
Xli̠hua̠k hua̠nti̠ caj xma̠nhuá tali̠taakatzanke̠tama̠y hua̠ntu̠ lakati̠y catatláhualh a̠má li̠xcájnit xtalacapa̠stacnicán hua̠ntu̠ hua̠k kalhi̠yá̠hu, caj chuná tali̠laktzanka̠ta̠yay, pero a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ tali̠taakatzanke̠y xlacata natama̠kantaxti̠y nac xlatama̠tcán hua̠ntu̠ natali̠makapa̠xuhuay Dios xli̠ca̠na pi̠ luu li̠pa̠xúhu y akatziyanca nalatama̠y.
y xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ ankalhi̠ná talacputzamá̠nalh xlacata ni̠ nali̠pa̠huancán y ni̠ nalakapascán Dios, xa̠hua xli̠hua̠k a̠má talacapa̠stacni hua̠ntu̠ uú xala ca̠quilhtamacú, nac xmacán Cristo cmakxteká̠hu la̠qui̠ huá naca̠ma̠kalhapali̠y y na̠ natakalhakaxmata hua̠ntu̠ naca̠li̠ma̠peksi̠y.
Nata̠lán, aquit clacasquín pi̠ li̠pa̠xúhu cala̠ta̠latapá̠tit hua̠ntu̠ aksti̠tum y aktumá talacapa̠stacni cakalhí̠tit, acxtum cala̠lakalhamántit cala̠makta̠yátit y cala̠ma̠akpuhuantiyaní̠tit; y Dios hua̠nti̠ ankalhi̠ná quinca̠lakalhamaná̠n cane̠cxnicahuá naca̠ta̠latama̠yá̠n.
Aquit Pablo xa̠hua quinta̠lacán Timoteo hua̠nti̠ Dios quinca̠lacsacni̠tán la̠qui̠ nacli̠taxtuyá̠hu xtasa̠cua Jesucristo, cca̠tzoknimá̠n eé carta xli̠hua̠k huixinín hua̠nti̠ tapeksi̠niyá̠tit Dios ta̠talacastucni̠tátit Jesucristo, na̠chuná hua̠nti̠ tali̠taxtuy obispos y diaconos hua̠nti̠ tamakta̠yalé̠n xli̠hua̠k hua̠nti̠ huilátit nac xaca̠chiquí̠n Filipos.
Xli̠hua̠k hua̠ntu̠ aquit cca̠ma̠siyunini̠tán calaktzaksátit xa̠hua hua̠ntu̠ cca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠ni̠tán hua̠ntu̠ quila̠kaxmatníhu chu hua̠ntu̠ quila̠makucxilhui xactlahuama. Chuná tancs calaktzaksátit la̠qui̠ Dios hua̠nti̠ ma̠sta̠y tla̠n latáma̠t naca̠ta̠latama̠yá̠n cane̠cxnicahuá quilhtamacú.
Y huá Cristo caca̠ma̠xquí̠n hua̠ntu̠ akatziyanca latáma̠t nac minacujcán porque huá ca̠li̠lacsacni̠tán Dios la̠qui̠ nali̠taxtuyá̠tit huatiyá aktum xmacni Cristo, huá xpa̠lacata cca̠li̠huaniyá̠n pi̠ ne̠cxnicú tipa̠tzanka̠yá̠tit la̠ta napa̠xcatcatzi̠niyá̠tit hua̠ntu̠ tlahuani̠t nac milatama̠tcán.
Aquit ckalhtahuakaniy Dios hua̠nti̠ ma̠sta̠y li̠pa̠xúhu latáma̠t y ma̠lacastacuani̠ni̠t nac ca̠li̠ní̠n Jesucristo hua̠nti̠ luu xaxli̠ca̠na lanca tali̠pa̠hu quimaktakalhnacán aquinín hua̠nti̠ li̠taxtuyá̠hu xborregos, caj xpa̠lacata xkalhni hua̠ntu̠ stajmákalh tancs li̠ma̠lúlokli pi̠ Dios quinca̠ta̠tlahuani̠tán aktum xasa̠sti talaca̠xlán hua̠ntu̠ cane̠cxnicahuá quilhtamacú ta̠yanímaj nahuán.
Aquit Judas xta̠lá Santiago y hua̠nti̠ cmacama̠xqui̠ni̠t quilatáma̠t Jesucristo la̠qui̠ xma̠nhuá nacli̠scuja. Li̠pa̠xúhu cca̠tzoknimá̠n eé quincarta xli̠hua̠k huixinín hua̠nti̠ Ca̠na caj xpa̠lacata lanca xtapá̠xqui̠t Dios ca̠li̠lacsacni̠tán y ca̠tasanini̠tán la̠qui̠ nali̠pa̠huaná̠tit Quimpu̠chinacán Jesucristo hua̠nti̠ xliankalhi̠ná quilhtamacú ca̠maktakalhmá̠n.
Aquit Juan cca̠tzoknunimá̠n huixinín cristianos hua̠nti̠ li̠pa̠huaná̠tit Cristo y huilátit nac pu̠lactujún lactzu̠ ca̠chiquí̠n hua̠ntu̠ ma̠peksi̠y Asia. Clacasquín camaklhti̠nántit li̠pa̠xúhu latáma̠t nac xlacatí̠n lanca tali̠pa̠hu Dios hua̠nti̠ hasta maká̠n, la̠ ca̠lacchú y cane̠cxnicahuá quilhtamacú chunatiyá tilatama̠ni̠t y lamajcú nahuán, na̠chuná clacasquín caca̠lakalhamán a̠ma̠ko̠lh kalhatujún espíritus o ángeles hua̠nti̠ tayá̠nalh nac lacatzú xpu̠ma̠peksí̠n,
’¡Xli̠hua̠k hua̠nti̠ kalhi̠yá̠tit mintake̠ncán cakaxpáttit y caakatá̠kstit hua̠ntu̠ Espíritu ca̠ma̠catzi̠ni̠ma hua̠nti̠ quintali̠pa̠huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chiquí̠n! Xli̠hua̠k hua̠nti̠ natata̠yaniy y natamakatlajay hua̠ntu̠ ma̠laktza̠nke̠nán, aquit nacca̠li̠ma̠hui̠y a̠má xatlá̠n tahuá hua̠ntu̠ huanicán maná hua̠ntu̠ tze̠k huí nac akapú̠n. Xa̠huachí nacca̠ma̠xqui̠y aktum snapapa chíhuix antanícu tatzoktahuilani̠t nahuán aktum xasa̠sti tacuhuiní hua̠ntu̠ ni̠para cha̠tum tícu lakapasa caj xma̠n huá nalakapasa hua̠nti̠ namaklhti̠nán.