Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipenses 1:1 - Totonac Coyutla

1 Aquit Pablo xa̠hua quin­ta̠­lacán Timoteo hua̠nti̠ Dios quin­ca̠­lac­sac­ni̠tán la̠qui̠ nac­li̠­tax­tu­yá̠hu xta­sa̠cua Jesu­cristo, cca̠­tzok­nimá̠n eé carta xli̠­hua̠k hui­xinín hua̠nti̠ tapek­si̠­ni­yá̠tit Dios ta̠ta­la­cas­tuc­ni̠­tátit Jesu­cristo, na̠chuná hua̠nti̠ tali̠­taxtuy obispos y dia­conos hua̠nti̠ tamak­ta̠­yalé̠n xli̠­hua̠k hua̠nti̠ hui­látit nac xaca̠­chi­quí̠n Filipos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipenses 1:1
48 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na̠chuná ámaj qui̠­taxtuy cumu la̠ cha̠tum chixcú hua̠nti̠ an paxia̠lhnán mákat, pero acxni̠ nia̠ an, ca̠ma̠­cuentajli̠y xta­sa̠­cuá̠n nac xchic y ca̠ma­ca­ma̠x­qui̠y cha̠­tunu xtas­cu­jutcán, y ya̠huay cha̠tum nac lanca má̠lacchi la̠qui̠ nama̠­la­qui̠niy xpu̠­chiná acán namim­paray.


Para tícu luu xli̠­ca̠na qui­dis­cí­pulo huam­putún y aktum catzi̠y naqui­li̠­pa̠­huán, pus caquis­ta̠­lá­nilh; porque hua̠nti̠ naqui­ma­cuaniy antá na̠ huij nahuán anta­nícu aquit nac­ta­huilay, y a̠má hua̠nti̠ naqui­ma­cuaniy nac xla­táma̠t Quin­tla̠t luu napa̠x­qui̠y.


Porque nac xalibro Salmos chiné tatzokni̠t xpa̠­la­cata hua̠nti̠ chuná tlá­hualh, lacatum chiné huán: Caj chu­natá catá̠­yalh xchic, y niaj ti̠ catáhui antá. Y chiné huam­paray lacatum: Y tunu hua̠nti̠ cala­ka­tá̠­yalh xta­scújut.


Chú aquit cca̠­hua­niyá̠n pi̠ me̠c­stucán cuentaj caca̠t­la­hua­cántit, y na̠chuná luu cuentaj caca̠t­la­huátit a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huam­putún Dios y hua̠nti̠ xlá ca̠lac­sacni̠t la̠qui̠ naca̠­lak­ma̠xtuy. Porque huá Espíri­tu Santo ca̠li̠­ma̠x­tu­ni̠tán cumu la̠ xana­puxcún hua̠nti̠ nata­mak­ta­kalha a̠má hua̠nti̠ Quim­pu̠­chi­nacán Jesús li̠ma­ca­má̠s­ta̠lh xla­táma̠t y staj­má­kalh xkalhni la̠qui̠ naca̠­lak­ma̠xtuy, y ni̠ cati­ca̠­ta̠­pa̠tí̠n para caj mila­ca­tacán nata­lak­tzan­ka̠­ta̠yay.


Acxni̠ chuná kax­mat­ko̠lh eé tachu­huí̠n Ana­nías chiné kálh­ti̠lh: —Quim­pu̠­chiná, aquit cpe̠­cuán y ni̠ cla­kam­putún tamá chixcú, porque lhu̠hua hua̠nti̠ quin­ta­li̠­ta̠­chu­hui̠­na­ni̠ttá la̠ta lácu xlá ca̠ma̠­pa̠­ti̠ni̠y a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huaná̠n nac Jeru­salén.


Aquit Pablo hua̠nti̠ cma­ca­ma̠x­qui̠ni̠t qui­la­táma̠t Jesu­cristo la̠qui̠ xta­sa̠cua nac­li̠­taxtuy porque Dios qui­lac­sacni̠t, qui­li̠­ma̠x­tuni̠t xapóstol la̠qui̠ nacán liakchu­hui̠nán a̠má li̠pa̠­xúhu xta­ma̠­ca­tzi̠ní̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y lak­táxtut.


Luu hui­xinín cca̠­tzok­nimá̠n eé carta porque cca­tzi̠y pi̠ Dios luu ca̠la­ka­lha­maná̠n, ca̠lac­sac­ni̠tán la̠qui̠ luu xca­maná̠n nahua­ná̠tit hua̠nti̠ nata­la­tama̠y cumu la̠ xlá lacas­quín. Pus luu ca̠na̠ li̠pa̠­xúhu cala­ta­pá̠tit y camak­lhti̠­nántit a̠má tasi­cu­la­na̠lán hua̠ntu̠ Quin­tla̠­ticán ma̠sta̠y.


Na̠chu­na­li̠túm cca̠­hua­niyá̠n para xamaktum naca̠­lak­cha̠­na̠­chá̠n Timoteo, camak­ta̠­yátit y capa̠x­quí̠tit, xa̠huachí cuentaj cat­la­huátit hua̠ntu̠ naca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠yá̠n porque xlá na̠ huá li̠s­cujma xta­chu­huí̠n Quim­pu̠­chi­nacán Jesús chuná cumu la̠ aquit.


Aquit Pablo hua̠nti̠ Dios qui­lac­sacni̠t la̠qui̠ nac­li̠­taxtuy xapóstol Jesu­cristo, aquit chu Timoteo cca̠­tzok­nimá̠n eé carta xli̠­hua̠k hui­xinín hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠tit Jesús y hui­látit nac xaca̠­chi­quí̠n Corinto y na̠chuná xli̠­hua̠k nata̠­laní̠n hua̠nti̠ tahui­lá̠­nalh xli̠­ca̠­lanca nac xapu̠­la­tama̠n Acaya.


Ma̠squi ni̠ xla­ka­tí̠tit xma̠nhuá hua̠ntu̠ xta­lu­lóktat nac­ca̠­hua­niyá̠n, porque aquit ni̠ huá cpu­tzama xla­cata para tali̠­pa̠hua naquin­ta­li̠­ma̠xtuy cris­tianos, huata huá aquit clak­tzak­sama xla­cata pi̠ huá Dios tali̠­pa̠hu naqui­li̠­ma̠xtuy. Porque para aquit caj xma̠n huá xac­lac­pútza la̠ta lácu naquin­ta­li̠­pa̠­huán cris­tianos entonces niaj xapóstol Cristo xac­li̠­táx­tulh.


Porque xli̠­hua̠k aquinín hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠hu Cristo Jesús xli̠­ca̠na pi̠ hua̠k xca­maná̠n Dios li̠tax­tu­yá̠hu y laka­pa­sá̠hu xta­la­ca­pa̠s­tacni.


Y Dios niaj huá cuentaj tla­huay para tícu judíos o tícu griegos, para tachí̠n stacni̠t o ca̠la­kuá̠n lama, para chixcú o pusca̠t; porque para xli̠­hua̠k ta̠ta­la­cas­tuc­ni̠­tátit Cristo Jesús entonces cha̠­tumá li̠tax­tu­yá̠tit.


Aquit Pablo hua̠nti̠ Dios qui­lac­sacni̠t la̠qui̠ nac­li̠­taxtuy xapóstol Jesu­cristo, li̠pa̠­xúhu cca̠­tzok­nimá̠n eé quin­carta xli̠­hua̠k hui­xinín hua̠nti̠ tapek­si̠­ni­yá̠tit Dios y li̠pa̠­hua­ná̠tit Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo nac xaca̠­chi­quí̠n Efeso.


Cumu aquit cca­tzi̠y pi̠ hui­xinín li̠pa̠­hua­ná̠tit Quim­pu̠­chi­nacán Jesús y ca̠la­ka­lha­ma­ná̠tit xli̠­hua̠k mina­ta̠­lancán hua̠nti̠ na̠ tata­pek­si̠niy Dios cumu la̠ hui­xinín,


y caca̠­si­cu­la­na̠t­lá­hualh xli̠­hua̠k hua̠nti̠ tama̠­siyuy nac xla­ta­ma̠tcán pi̠ xli̠­ca̠na tapa̠x­cat­ca­tzi̠niy xta­pá̠x­qui̠t Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo.


Para huá Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo lacas­quín ni̠para maka̠s quilh­ta­macú nac­ca̠­ma̠­la­ka­cha̠­ni­ya̠­chá̠n Timoteo la̠qui̠ tzinú nac­taaka­tancsa y nac­ka­lhi̠y tapa̠­xu­huá̠n acxni̠ nac­ca­tzi̠y lácu hui­xinín lapá̠tit.


Hui­xinín na̠chuná caka­lhí̠tit xatlá̠n min­ta­pu­hua̠ncán chuná cumu la̠ kalhi̠y Cristo Jesús,


Caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ cca̠­hua­nimá̠n ni̠ cuamputún para aya hua­katá cma̠­kan­tax­ti̠ni̠t, o para niaj tu̠ cli̠­tax­tapúy, huata cuamputún pi̠ aquit chu­na­tiyá cpu­tzama la̠ta lácu tla̠n nac­ma̠­la­ca­tzu­hui̠y, porque xli̠­ca̠na pi̠ huá Cristo pu̠lh qui­ma̠­la­ca­tzu­hui̠ni̠t aquit.


Porque aquinín hua̠nti̠ xli̠­ca̠na maka­pa̠­xu­hua­ma̠­náhu Dios li̠tax­tu­yá̠hu luu cir­cun­ci­dar­la­ni̠­táhu porque kalhi̠­yá̠hu Espíri­tu Santo nac qui­la­ta­ma̠tcán, y huá tapek­si̠­ni­yá̠hu Cristo, y ni̠ caj xma̠nhuá li̠pa̠­hua­ná̠hu hua̠ntu̠ tasiyuy nac qui­mac­nicán.


La̠nchú cla­cas­quín pi̠ hua̠ntu̠ xapu̠lh cti­lí̠s­cujli ni̠tu̠cu qui­li̠­ma­cuánilh, y xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ ctit­lá­hualh ni̠tu̠cu qui­mak­ta̠yay para caj huá nac­ta̠­ma̠­la­cas­tuca la̠ta la̠nchú cli̠­pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán Cristo Jesús. Ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ caj xpa̠­la­cata cumu cla­ka­pasni̠t Cristo niaj cli̠­pa̠­huán hua̠ntu̠ xapu̠lh xac­li̠s­cujma, porque la̠nchú aquit cca̠­li̠­macá̠n pi̠ lá̠m­para ni̠tu̠ li̠ma­cuán xta̠­chuná cumu la̠ a̠ cac­li̠s­cujchá aka­yujma o palh­qui̠m, porque huá a̠tzinú clak­pu­hua­la­ca̠ni̠t li̠huana̠ nac­la­ka­pasa


Aquit Pablo chu Sil­vano xa̠hua Timoteo, li̠pa̠­xúhu cca̠­tzok­nimá̠n eé carta xli̠­hua̠k hui­xinín nata̠lán hua̠nti̠ acxtum laka­chixcu­hui̠naná̠tit y huilátit nac xaca̠chiquí̠n Tesalónica, porque acxtum tapeksi̠niyá̠tit Quintla̠ticán Dios xa̠huá Quimpu̠chinacán Jesucristo. Clacasquín pi̠ Dios caca̠siculana̠tlahuán y caca̠ma̠xquí̠n hua̠ntu̠ tla̠n latáma̠t.


Ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ xapu̠lh cumu la̠ hui­xinín catzi̠­yá̠tit pi̠ la̠n xquin­ca̠­li̠­kalh­ka­ma̠­na­ni̠tán y la̠n quin­ca̠­si̠­tzi̠­ni­ni̠tán nac Filipos, Dios quin­ca̠­ma̠x­quí̠n li̠t­li­hueke la̠qui̠ tla̠n nac­ca̠­liakchu­hui̠­na­niyá̠n xta­chu­huí̠n nac milak­sti̠­pa̠ncán, ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ na̠chuná lhu̠hua hua̠ntu̠ cpa̠­tí̠hu.


Aquit Pablo chu Sil­vano xa̠hua Timoteo, luu ca̠na li̠pa̠­xúhu cca̠­tzok­nimá̠n eé carta xli̠­hua̠k hui­xinín nata̠lán hua̠nti̠ mac­xtum laka­chix­cu­hui̠­na­ná̠tit y hui­látit nac xaca̠­chi­quí̠n Tesa­ló­nica porque acxtum tapek­si̠­ni­yá̠tit Quin­tla̠­ticán Dios xa̠hua Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo.


Xli̠­hua̠k u̠má naqui̠­taxtuy a̠má quilh­ta­macú acxni̠ namim­paray Quim­pu̠­chi­nacán y xli̠­hua̠k aquinín hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠hu y tapek­si̠­ni­yá̠hu nala­ka­chix­cu­hui̠­yá̠hu naca̠c­ni̠­na­ni­yá̠hu porque naucxi­lhá̠hu a̠má lanca xli̠­maka­tli­hueke hua̠ntu̠ xlá kalhi̠y. Y xli̠­hua̠k u̠má hui­xinín na̠ naca̠­lak­cha̠ná̠n porque na̠ li̠pa̠­hua­ni̠­tátit caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ aquinín cca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠nán.


Luu ca̠na li̠pa̠­xúhu ctzok­nimá̠n eé carta huix Timoteo hua̠nti̠ cli̠­ma̠x­tuyá̠n quin­ka­huasa porque caj quim­pa̠­la­cata ma̠squi na̠ li̠pa̠­huana Cristo; cla­cas­quín pi̠ Quin­tla̠­ticán Dios xa̠hua Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo casi­cu­la­na̠t­la­huán y cama̠x­quí̠n hua̠ntu̠ li̠pa̠­xúhu latáma̠t.


Na̠chu­na­li̠túm luu aksti̠tum xli̠­la­ta­ma̠tcán tama̠­ko̠lh hua̠nti̠ ca̠li̠­ma̠x­tu­cani̠t diá­canos xmak­ta̠­ya­nacán akchu­hui̠­naní̠n, xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ tahuán cata­ma̠­kan­táx­ti̠lh, ni̠ ca̠mi­ni̠niy xakotní̠n nata­huán, na̠ ni̠para xma̠nhuá aka­tiyuj cata­lí̠­lalh lácu nata­ka­lhíy lhu̠hua tumi̠n.


Aquit Pablo hua̠nti̠ cli̠­taxtuy xta­sa̠cua Dios xa̠hua xapóstol Jesu­cristo porque xlá qui­li̠­lac­sacni̠t qui­ma̠­la­ka­cha̠ni̠t pi̠ nac­ca̠­li̠s­cuja xli̠­hua̠k hua̠nti̠ xlá ma̠n ca̠lac­sacni̠t la̠qui̠ nata­li̠­pa̠­huán nata­la­ka­pasa xli̠­hua̠k xta­la­ca­pa̠s­tacni, na̠ nata­ca­tzi̠y lácu Dios lacas­quín nala­ka­chix­cu­hui̠cán y lácu aksti̠tum nala­ta­ma̠­yá̠hu


Porque a̠má cris­tiano hua̠nti̠ lakaya xta­scújut nac xlak­sti̠­pa̠ncán hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán Cristo xli̠­ca̠na pi̠ luu aksti̠tum xli̠­la­ta­ma̠tcán la̠qui̠ li̠huana̠ nata­ma̠­kan­taxti̠y xtas­cu­jutcán nac xla­catí̠n Dios. Ne̠c­xnicú luu tali̠­pa̠hu cama­klhca­tzí̠­calh, na̠ ni̠para mini̠niy xasi̠­tzí̠n nahuán, ni̠ mini̠niy xakotni nahuán, xa̠huachí ni̠ xli̠­tat­lan­cá̠ni̠t, na̠ ni̠para xli̠­la­ka­ti̠­la­cá̠nat lácu na­tlajay lhu̠hua tumi̠n.


Aquit Pablo hua̠nti̠ qui­li̠­ta­mac­nu̠­cani̠t nac pu̠la̠­chi̠n caj xpa̠­la­cata cumu cli̠s­cujma y cli̠­pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán Cristo Jesús, luu ca̠na li̠pa̠­xúhu ctzok­nimá̠n eé quin­carta, aquit xa̠hua quin­ta̠­lacán Timoteo, y cca̠­ma­ca̠­ni­ma̠­chá̠n huix File­món hua̠nti̠ luu cpa̠x­qui̠yá̠n porque na̠ acxtum qui­la̠­ta̠s­cuj­ma̠­náhu.


Na̠ cla­cas­quín naca­tzi̠­yá̠tit pi̠ tamá quin­ta̠­lacán Timoteo aya lak­táx­tulh nac pu̠la̠­chi̠n; para pála naqui­lak­chín pus acxtum nac­ta̠ana̠chá acxni̠ naca­na̠­chá̠n ca̠la­ka­pa­xialhnaná̠n.


Aquit San­tiago xta­sa̠cua Dios xa̠hua xlac­scujni Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo, luu ca̠na li̠pa̠­xúhu cca̠­xa­kat­li̠­la­ca̠­ma̠­chá̠n xli̠­hua̠k hui­xinín judíos hua̠nti̠ mak­li̠­ta­pu̠lh­ca̠­yá̠tit pu̠lac­cu̠tiy lactzu̠ pu̠la­tama̠n hua̠nti̠ xamaká̠n quilh­ta­macú xca̠­ma̠­la­ca­tzu­qui̠­ni̠­tanchá ko̠lu­tzí̠n Israel y la̠nchú aka­huanij lapá̠tit nac xli̠­ca̠­lanca ca̠quilh­ta­macú.


Xapu̠lh aquinín xla­ma̠­náhu cumu la̠ xaaktzan­ka̠­tamá̠n bor­regos, pero chú aya ma̠la­ca­tzu­hui̠­ni̠­táhu Cristo hua̠nti̠ xli̠­ca̠na quin­ca̠­la­ka­lha­maná̠n cuentaj quin­ca̠t­la­huayá̠n porque huá tamá xax­li̠­ca̠na qui­mak­ta­kalh­nacán y xlá ne̠c­xnicú caquin­ti­ca̠ak­xtek­makán.


Aquit Simón Pedro hua̠nti̠ Jesu­cristo qui­li̠­lac­sacni̠t xapóstol nacuán la̠qui̠ nac­lac­scujniy, luu ca̠na li̠pa̠­xúhu cca̠­tzok­nimá̠n eé quin­carta xli̠­hua̠k hui­xinín hua̠nti̠ na̠ aya li̠pa̠­hua­ni̠­tátit Quim­pu̠­chi­nacán chuná cumu la̠ aquinín na̠ li̠pa̠­xúhu cli̠­pa̠­hua­ni̠­táhu, porque tamá tali̠­pa̠hu quiDioscán y Qui­ma̠aka­pu̠­tax­ti̠­nacán xli̠­ca̠na pi̠ tla̠n quin­ca̠­ca­tza­niyá̠n.


Aquit Judas xta̠lá San­tiago y hua̠nti̠ cma­ca­ma̠x­qui̠ni̠t qui­la­táma̠t Jesu­cristo la̠qui̠ xma̠nhuá nac­li̠s­cuja. Li̠pa̠­xúhu cca̠­tzok­nimá̠n eé quin­carta xli̠­hua̠k hui­xinín hua̠nti̠ Ca̠na caj xpa̠­la­cata lanca xta­pá̠x­qui̠t Dios ca̠li̠­lac­sac­ni̠tán y ca̠ta­sa­ni­ni̠tán la̠qui̠ nali̠­pa̠­hua­ná̠tit Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo hua̠nti̠ xlianka­lhi̠ná quilh­ta­macú ca̠mak­ta­kalhmá̠n.


Huá u̠má libro anta­nícu laca­tancs li̠chu­hui̠nán la̠ta lácu Dios ma̠ca­tzí̠­ni̠lh xta­la­ca­pa̠s­tacni Jesúc­risto hua̠nti̠ xKahuasa, la̠qui̠ chuná xlá na̠ naca̠­ma̠­ca­tzi̠ni̠y xli̠­hua̠k xlac­scujní̠n la̠qui̠ nata­li̠­ca­tzi̠­ta­huilay hua̠ntu̠ ni̠para maka̠s quilh­ta­macú nakan­taxtuy. Jesu­cristo lacás­quilh pi̠ aquit Juan hua̠nti̠ xlá qui­li̠­ma̠x­tuni̠t xlac­scujni, naqui­ma̠­ca­tzi̠­ni̠cán u̠má tachu­huí̠n y huá xpa̠­la­cata qui­lak­ma­cá­milh xángel la̠qui̠ xlá naqui­li̠­ma̠­la­ca­hua̠ni̠y hua̠ntu̠ nacuc­xilha.


La̠nchú nac­ma̠­ca­tzi̠­ni̠yá̠n hua̠ntu̠ ni̠ catzi̠ya xpa̠­la­cata amá aktujún stacu hua̠ntu̠ huix ucxilh­ni̠ta pi̠ cchi­pani̠t xa̠hua kan­tujún can­de­lero xla oro, huá u̠má hua­ni­putún: aktujún stacu li̠taxtuy a̠ma̠ko̠lh xlac­scujní̠n Dios hua̠nti̠ tapux­culé̠n quin­ca̠­naj­laní̠n nac aktujún ca̠chi­qui̠ní̠n, y kan­tujún can­de­leros huá li̠taxtuy a̠má pu̠tunu cris­tianos hua̠nti̠ lac­xtum quin­ta­la­ka­chix­cu­hui̠y nac aka­tunu a̠ma̠ko̠lh ca̠chi­qui̠ní̠n.


Aquit cla­ka­ta­tzo­kós­talh nac xtantú̠n ángel xla­cata nac­la­ka­chix­cu­hui̠y, pero xlá chiné qui­huá­nilh: —Ni̠ cla­cas­quín naqui­la­ka­chix­cu­hui̠ya porque aquit ni̠ Dios, aquit caj cati̠huá xlac­scujni Dios chuná cumu la̠ huix xa̠hua xa̠maka­pi­tzí̠n hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán Dios y aksti̠tum taca̠­naj­la­nini̠t xta­chu­huí̠n Jesús. Huata caj xma̠n huá cala­ka­chix­cuhui Dios. Porque huá xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ ma̠lu­lokni̠t Jesús huá ca̠ma̠­la­ca­pa̠s­tac­ni̠ni̠t xli̠­hua̠k pro­fetas.


Quim­pu̠­chi­nacán qui­hua­nipá: —Na̠ catzok­nuni a̠má xpu̠­la­le̠­nacán hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán Cristo nac xaca̠­chi­quí̠n Pér­gamo, y chiné cahuani: “Chiné huan hua̠nti̠ kalhi̠y a̠má quin­cas­la­jaja espada hua̠ntu̠ laka­pu̠­tiyú̠ taxa­cani̠t:


Xlá qui­hua­nipá: —Na̠ catzok­nuni a̠má xpu̠­la­le̠­nacán hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán Cristo nac xaca̠­chi­quí̠n Esmirna, y chiné cahuani: “Chiné huan hua̠nti̠ xla̠ta xlama hasta la̠ta xli̠­quilh­tzúcut y lámaj nahuán hasta xliakas­putni, hua̠nti̠ tíni̠lh pero la̠nchú kalhi̠­pa­rani̠t xla­táma̠t:


Pero huata xlá chiné qui­huá­nilh: —Ni̠ cla­cas­quín naqui­la­ka­chix­cu­hui̠ya, porque aquit ni̠ Dios, aquit na̠ caj xlac­scujni Dios chuná cumu la̠ huix xa̠hua maka­pi­tzí̠n mina­ta̠lán pro­fetas, y xli̠­hua̠k hua̠nti̠ talak­tzaksay hua̠ntu̠ huan nac u̠má li̠kalh­ta­huaka. Huá xpa̠­la­cata cli̠­hua­niyá̠n pi̠ xma̠n huá Dios hua̠nti̠ mili̠­la­ka­chix­cú­hui̠t.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ