Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efesios 3:8 - Totonac Coyutla

8 Porque xli̠­ca̠na pi̠ aquit a̠tzinú ni̠tu̠cu quin­kásat ni̠xa­chu­na­li̠túm a̠má hua̠nti̠ tali̠­pa̠hu la̠ta tícu xlá ca̠lac­sacni̠t. Pero ma̠squi chuná xlá quiucxilh­la­ca­chini̠t y tla̠n tla­huani̠t pi̠ aquit nac­ca̠­liakchu­hui̠­naniy a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ judíos a̠má tla̠n latáma̠t y lanca tapa̠­xu­huá̠n hua̠ntu̠ Cristo nama̠x­qui̠y para nata­li̠­pa̠­huán.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efesios 3:8
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Caj li̠puntzú acxni̠ a̠má tasa̠cua qui̠­tás­pitli, chiné huá­nilh xpatrón: “Patrón, chuná chú ctlá­hualh la̠ huix qui­huani, pero luu lhu̠­huacú tzanka̠y hua̠nti̠ tla̠n xta­huá̠­yalh.”


Caj hua̠ntu̠ qui­la­ca­tacán pu̠tum quin­ca̠­ma̠x­qui̠­ni̠tán xta­pa̠x­quí̠n y ni̠ caj maktum porque caj xpa̠­la­cata lanca xta­la­ka­lha­maní̠n quin­ca̠­si­cu­la­na̠t­la­hua­ni̠tán cane̠c­xni­cahuá.


Pedro y Juan cha̠­pa̠­xu­hua̠na̠ tatáx­tulh nac xla­ca­ti̠ncán a̠ma̠ko̠lh ma̠pek­si̠­naní̠n porque caj xpa̠­la­cata Jesús ma̠squi chuná xca̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠­má̠­calh.


Pero Jesús huá­nilh: —Huix cat­lahua hua̠ntu̠ aquit cli̠­ma̠­pek­si̠má̠n porque aquit clac­sacni̠t tamá chixcú la̠qui̠ naqui­li̠­chu­hui̠nán nac xla­ca­ti̠ncán xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ xala a̠laca­túnuj pu̠la­tama̠n, xa̠hua nac xla­ca­ti̠ncán lac­lanca ma̠pek­si̠­naní̠n, y na̠chuná naqui­li̠­chu­hui̠nán nac xla­ca­ti̠ncán hua̠nti̠ tala­má̠­nalh nac Israel.


¿Tícu cahuá tla̠n nama­ca­ta̠x­tuca Dios xla­cata naca­tzi̠y hua̠ntu̠ xlá lac­lhca̠­hui­li̠ni̠t la̠ta kalhi̠y lanca xta­la­ka­lha­maní̠n xa̠hua xli̠s­ka­lala? ¿Tícu cahuá naaka­ta̠ksa y naca­tzi̠y túcu xpa̠­la­cata li̠t­la­huay hua̠ntu̠ tla­huama?


Acxtum cala̠­pa̠x­quí̠tit cha̠tum a̠cha̠tum la̠qui̠ nata­siyuy pi̠ xli̠­ca̠na la̠la­ka­lha­ma­ná̠tit, cala̠­ka­lha­kax­páttit y ni̠ti̠ calak­ma­kántit, acxtum caca­tzí̠tit cumu la̠ li̠na­ta̠lán.


Huix lak­makana lanca xta­pá̠x­qui̠t chu xta­la­ka­lha­maní̠n Dios la̠ta lácu xlá ta̠pa̠­ti̠yá̠n, huata lac­pu­huana pi̠ xlá luu ma̠t­la̠nti̠y hua̠ntu̠ huix ma̠n tla­huaya; ¡xli̠­ca̠na pi̠ ni̠para tzinú aka­ta̠ksa pi̠ caj xpa̠­la­cata xta­pá̠x­qui̠t ma̠squi ma̠x­qui̠má̠n quilh­ta­macú xla­cata pi̠ cali̠­pá̠­huanti y calak­pali xali̠xcáj­nit mila­táma̠t!


Pero caj la̠ta Dios quin­ca̠­la­ka­lha­maná̠n xlá quin­ca̠­ta̠­ma̠­la­cas­tucni Cristo Jesús, y na̠ luu chuná lacas­quín pi̠ caj xpa̠­la­cata Cristo nala­ka­pa­sá̠hu xli̠­hua̠k xta­la­ca­pa̠s­tacni y aksti̠tum nala­ta­ma̠­yá̠hu cumu la̠ xli̠­ca̠na̠ xca­maná̠n, xa̠huachí niaj caquin­ti­ca̠­ma̠­xo­ko̠ní̠n xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ xtit­la­hua­ni̠­táhu quin­ta­la̠­ka­lhi̠ncán porque xli̠­ca̠na pi̠ aya quin­ca̠­lak­ma̠x­tu­ni̠tán.


Ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ aquit ni̠túcu quin­kásat hasta ni̠para tzinú qui­mi­ni̠niy naqui­li̠­ma̠­pa̠­cu­hui̠cán apóstol porque xapu̠lh aquit xac­ca̠­pu­tzas­ta̠lay hua̠nti̠ xta­li̠­pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán Jesús.


Pero tancs la̠ta lácu tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka anta­nícu chiné chiné huan: Xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ tapa̠x­cat­ca­tzi̠niy Dios la̠ta xlá ca̠la­ka­lha­mani̠t, lhu̠hua tu̠ Dios li̠ka­lhi̠ma naca̠­ma̠x­qui̠y hua̠ntu̠ ni̠para cha̠tum chixcú a̠ ucxilha, na̠ ni̠para a̠ kax­mata, y ni̠para tzinú xla­ca­pa̠s­tacni̠t para tla̠n hua̠k kan­taxtuy.


acxni̠ qui­li̠­ma̠­la­ca­huá̠­ni̠lh xka­huasa Jesús nac xatiji Da­masco la̠qui̠ aquit aca­li̠stá̠n nac­liakchu­hui̠nán a̠má li̠pa̠­xúhu xta­chu­huí̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y lak­táxtut nac xlak­sti̠­pa̠ncán hua̠nti̠ ni̠ judíos. Pero ni̠tu̠ xac­la­kama para tícu naqui­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y hua̠ntu̠ nacuán,


Porque cha̠­tumá a̠má Dios hua̠nti̠ Pedro ma̠la­ká­cha̠lh li̠má̠x­tulh apóstol la̠qui̠ naca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y hua̠nti̠ judíos, na̠ hua­tiyá a̠má Dios hua̠nti̠ aquit qui­ma̠­la­ká­cha̠lh y qui­li̠­má̠x­tulh apóstol la̠qui̠ nac­ca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y hua̠nti̠ ni̠ judíos.


Huá chuná li̠t­lá­hualh la̠qui̠ cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú naca­tzi̠cán pi̠ xlá kayaj quin­ca̠­lak­ca­tzán y ni̠ quin­ca̠­ma̠­pa̠­ti̠ní̠n aquinín hua̠nti̠ aya li̠pa̠­hua­ná̠hu Cristo Jesús.


Caj huá xpa̠­la­cata aquit Pablo cli̠­ta­chi̠ni̠t cta­nu̠ma nac pu̠la̠­chi̠n caj cumu cli̠s­cujma Cristo y cca̠­liakchu­hui̠­na­niyá̠n xta­chu­huí̠n xli̠­hua̠k hui­xinín hua̠nti̠ ni̠ judíos.


Aquit ckalh­ta­hua­kaniy y cli̠­ma̠aka­tzanke̠y pi̠ la̠ta mini̠niy lanca xta­la­ka­lha­maní̠n caca̠­ma̠x­quí̠n xli̠t­li­hueke Espíri­tu Santo nac mila­ta­ma̠tcán hua̠nti̠ tla̠n nali̠­tu̠x­ca̠­ni̠­yá̠tit.


Cli̠­ma̠aka­tzanke̠y Dios pi̠ li̠huana̠ caca̠­ma̠­la­ka­pasní̠n u̠má xta­pá̠x­qui̠t hua̠ntu̠ ni̠lay li̠huana̠ catzi̠­yá̠hu lácu luu xli̠­lanca la̠qui̠ acxni̠ aya li̠huana̠ laka­pa­sá̠tit nahuán na̠chuná naka­lhi̠­yá̠tit tala­ca­pa̠s­tacni chuná cumu la̠ Dios kalhi̠y xatlá̠n xta­la­ca­pa̠s­tacni.


Porque clac­pu­huán pi̠ xamaktum ma̠x aya catzi̠­yá̠tit pi̠ huá Dios caj xta­la­ka­lha­maní̠n qui­li̠­lac­sacni̠t pi̠ nac­ma̠­kan­taxti̠y hua̠ntu̠ xlá qui­li̠­ma̠s­cu­juma pi̠ nac­ca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠yá̠n xta­chu­huí̠n.


Ni̠para pu̠lactum túcu cat­la­huátit para caj nali̠­la­ca­ta̠­qui̠­na­ná̠tit, sinoque hua̠ntu̠ li̠pa̠­xúhu cat­la­huátit la̠qui̠ nali̠­mak­ta̠­ya­ni̠­na­ná̠tit; y na̠chuná huá lac­ta­li̠­pa̠hu caca̠­li̠­ma̠x­tútit xa̠maka­pi­tzí̠n cris­tianos y ni̠ caj huata hui­xinín chuná cali̠­tax­tútit.


Quin­tla̠­ticán Dios hua̠nti̠ aquit cscuj­nima, cumu xlá kalhi̠y lanca li̠t­li­hueke tla̠n naca̠­ma̠x­qui̠yá̠n xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ hui­xinín mac­la­cas­quim­pá̠tit xli̠­hua̠k hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠tit Cristo Jesús.


Pero ma̠squi xapu̠lh tze̠k xuili̠ni̠t a̠má li̠pa̠­xúhu xta­la­ca­pa̠s­tacni lácu xlac­lhca̠ni̠t naca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n hui­xinín hua̠nti̠ ni̠ judíos, la̠nchú ca̠ma̠­la­ka­pas­ni̠­pu­tuná̠n la̠qui̠ tla̠n naaka­ta̠k­sá̠tit xli̠­lanca li̠cá̠cni̠t hua̠ntu̠ ca̠ma̠­lac­nu̠­niyá̠n. Porque xli̠­ca̠na li̠cá̠cni̠t tamá pi̠ caj xpa̠­la­cata cumu la̠nchú ta̠ta­la­cas­tuc­ni̠­tátit Cristo hui­xinín tla̠n li̠pa̠­xúhu ucxilh­la­ca­chi­pi­ná̠tit a̠má li̠pa̠­xúhu latáma̠t hua̠ntu̠ naca̠­ma̠x­qui̠­ya̠­chá̠n nac xpa̠xtú̠n.


ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ xapu̠lh aquit luu li̠pe̠cua la̠ta xac­li̠­kalh­pa­la­chu­hui̠nán xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ xlá xtla­huay, xac­ca̠­pu­tzas­ta̠lay hua̠nti̠ aya xta­li̠­pa̠­huani̠t y lhu̠hua hua̠ntu̠ cli̠­la­ca­tá̠­qui̠lh. Pero Dios snu̠n qui­la­ka­lhá­malh, xli̠­hua̠k quin­ta­la̠­ka­lhí̠n quin­ta̠­pá̠­ti̠lh porque xacak­tzan­ka̠­ta̠­yani̠t y acxni̠ chuná xac­lama ni̠ xac­li̠­pa̠­huán, ma̠squi lhu̠hua hua̠ntu̠ cli̠­la­ca­tá̠­qui̠lh ni̠ xac­ca­tzi̠y hua̠ntu̠ xac­tla­huama.


Xli̠­hua̠k aquinín quin­ca̠­mi­ni̠­niyá̠n naca̠­naj­la­yá̠hu hua̠ntu̠ cca̠­hua­nimá̠n xla­cata pi̠ Cristo Jesús qui̠­lachi nac ca̠quilh­ta­macú la̠qui̠ naca̠­lak­ma̠xtuy xli̠­hua̠k mak­la̠­ka­lhi̠­naní̠n, y aquit tla̠n lacán cta­huilay lanca mak­la̠­ka­lhi̠ná hua̠nti̠ aya lak­ma̠x­tu­cani̠t.


Aquit qui­li̠­lac­sac­cani̠t nac­li̠­taxtuy xapóstol, xlac­scujni hua̠nti̠ lacaxtum nac­li̠­chu­hui̠nán xta­chu­huí̠n, y qui­li̠­ma̠­pek­si̠­cani̠t pi̠ nac­ca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ judíos lácu nata­li̠­pa̠­huán Cristo porque huá xta­lu­lóktat Dios. Xli̠­hua̠k u̠má hua̠ntu̠ cca̠­hua­nimá̠n huá xta­lu­lóktat ni̠tu̠ cca̠ak­ska­huimá̠n.


Dios qui­li̠­lác­sacli la̠qui̠ nac­liakchu­hui̠nán eé xasa̠sti xta­ma̠­ca­tzi̠ní̠n, y qui­li̠­má̠x­tulh xapóstol Jesu­cristo hua̠nti̠ li̠huana̠ naca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos.


Huá xpa̠­la­cata cca̠­ma̠­lac­nu̠­niyá̠n quioro la̠qui̠ milacán nat­la­hua­yá̠tit. Quioro luu xatlá̠n porque xlakstu oro, antá ma̠chi­chi̠­cani̠t nac lhcúya̠t, ma̠s­ta­lan­qui̠­cani̠t y ma̠x­tu­ní­calh xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n xka­lhi̠y. Milacán cali̠t­la­huátit la̠qui̠ xli̠­ca̠na lac­rrico nahua­ná̠tit. Xa̠huachí cca̠­hua­niyá̠n pi̠ aquit caqui­mak­lhtí̠tit xas­na­papa milha­ka̠tcán hua̠ntu̠ nali̠­lha­ka̠­na­ná̠tit porque qui̠­taxtuy xalh­tan­tala lapá̠tit, y na̠ caqui­la̠­mak­lhtí̠hu qui­li̠­cuchu hua̠ntu̠ aquit cma̠sta̠y la̠qui̠ naca̠­la­ca­ma̠­nu̠­ca­ná̠tit nac mila­kas­ta­pucán y nala­ca­ca̠x­la­yá̠tit porque xla­ka­xo̠­ko̠­ni̠­tátit, y nala­ca­hua̠­na­ná̠tit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ