Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efesios 1:21 - Totonac Coyutla

21 xa̠huachí maca­ma̠x­qui̠­ko̠lh li̠ma̠­peksí̠n la̠qui̠ huá naca̠­ma̠­peksi̠y la̠ta túcuya̠ li̠t­li­hueke o li̠ma̠­peksí̠n hua̠ntu̠ taanán nac akapú̠n o hua̠ntu̠ a̠cu nala­ca­tzucuy.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efesios 1:21
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y na̠chuná a̠má chixcú hua̠nti̠ cala̠huá xqui­li̠­kalh­ka­má̠­nalh aquit Xata­lac­sacni Chixcú, juerza ma̠x tla̠n nama̠­tzan­ke̠­na­nicán xta­la̠­ka­lhí̠n cumu caj ni̠ catzi̠y, pero hua̠nti̠ cala̠huá li̠­xcájnit tachu­huí̠n nali̠­kalh­ka­ma̠nán hua̠ntu̠ xlá luu laca­tancs catzi̠y pi̠ huá xta­scújut Espíri­tu Santo, xlá ni̠lay cati­ma̠­tzan­ke̠­na­ní­calh antá uú nac ca̠quilh­ta­macú y na̠ ni̠para antá nac a̠má ca̠quilh­ta­macú hua̠ntu̠ timi­majcú.


Porque xma̠nhuá Jesús tla̠n quin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n, Dios ni̠tu̠ maca­mini̠t a̠túnuj chixcú xla­cata nata­li̠­pa̠­huán cris­tianos nac ca̠quilh­ta­macú y naca̠­lak­ma̠xtuy.


porque hua̠k huá xmak­tla­hua­pá̠tit hua̠ntu̠ tat­la­huay cris­tianos hua̠nti̠ uú tata­peksi̠y nac ca̠quilh­ta­macú, y huá xka­lha­kax­pa­tá̠tit a̠má li̠xcáj­nit xta­la­ca­pa̠s­tacni akska­huiní a̠má ni̠tlá̠n espí­ritu hua̠nti̠ ma̠pek­si̠nán nac ca̠u̠ní̠n y caj tze̠k ca̠ma̠­lac­pu­hua̠­ni̠ma cris­tianos pi̠ caj chu­natá cata­ka­lha­kax­mat­má­kalh Dios.


Xli̠­hua̠k u̠má chuná tla­huama la̠qui̠ a̠ma̠ko̠lh lac­ta­li̠­pa̠hu ángeles o espí­ritus hua̠nti̠ tama̠­pek­si̠nán nac akapú̠n nataucxilha lácu Dios lac­xtum quin­ca̠t­la­hua­ni̠tán aquinín judíos chu hua̠nti̠ ni̠ judíos caj xpa̠­la­cata cumu li̠pa̠­hua­ni̠­táhu Jesús, y chuná xlacán tla̠n nata­li̠­la­ca­hua̠nán nac qui­la­ta­ma̠tcán pi̠ xli̠­ca̠na lanca xla­ca­tzúcut la̠ta kalhi̠y xta­la­ca­pa̠s­tacni Dios cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú.


Porque xli̠­hua̠k aquinín hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠hu Cristo ni̠tu̠ ca̠la­ca­ta­hua­ca­ma̠­náhu cris­tianos uú xalaní̠n hua̠nti̠ na̠ taka­lhi̠y xmacni chu xlúcut, sinoque huá ta̠la̠­la­ca­ta̠­qui̠­ma̠­náhu tamá li̠xcáj­nit xta­la­ca­pa̠s­tacni akska­huiní hua̠nti̠ ma̠squi ni̠ tasiyuy pero taka­lhi̠y lanca li̠t­li­hueke li̠ma̠­peksí̠n nac akapú̠n xa̠hua nac xlak­sti̠­pa̠ncán cris­tianos xala u̠má ca̠quilh­ta­macú hua̠nti̠ nac xala­ka­ca̠­pucsua tala­má̠­nalh.


Y Dios lama nac mila­ta­ma̠tcán caj xpa̠­la­cata cumu huá li̠pa̠­hua­ná̠tit Cristo y ta̠ta­la­cas­tuc­ni̠­tátit, porque huá ca̠pux­cuniy xli̠­hua̠k la̠tachá túcuya̠ ma̠pek­si̠­naní̠n o espí­ritus hua̠ntu̠ tala­má̠­nalh nac ca̠quilh­ta­macú chu nac ca̠u̠ní̠n.


Caj xpa̠­la­cata cumu Cristo ni̠lh nac cruz caj quim­pa̠­la­ca­tacán Dios chuná ca̠li̠­maka­tlá­jalh xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh akska­hui­naní̠n hua̠nti̠ ni̠ tasiyuy pero taka­lhi̠y li̠t­li­hueke chu li̠ma̠­peksí̠n nac ca̠u̠ní̠n, y ca̠ma̠­ma̠­xá­ni̠lh nac xla­ca­ti̠ncán cris­tianos la̠qui̠ hua̠k tla̠n nataucxilha.


Amá Xka­huasa Dios mákat la̠ta ca̠aka­pu̠­lani̠t ángeles porque a̠má li̠t­li­hueke hua̠ntu̠ ma̠x­quí̠­calh a̠tzinú lanca xla­ca­tzúcut ni̠ xachuná hua̠ntu̠ ca̠ma̠x­qui̠­cani̠t ángeles.


Dios ni̠tu̠ ca̠ma̠­cuentaj­li̠ni̠t ángeles xla­cata hua­tuní̠n nata­mak­ma̠­pek­si̠nán nac a̠má xaca̠­li̠­pá̠­xúhu pu̠la­tama̠n antaní ama̠­náhu cha̠­ná̠hu, hua̠ntu̠ la̠nchú aquit cca̠­li̠­ta̠­chu­hui̠­namá̠n.


Nata̠lán, ne̠c­xnicú timak­xtek­ya̠­hua­yá̠hu u̠má hua̠ntu̠ aya tzu­cu­ni̠­táhu li̠pa̠­hua­ná̠hu, porque Jesús hua̠nti̠ Xka­huasa Dios li̠táx­tulh lanca tali̠­pa̠hu xapuxcu cura, tanu̠chá nac akapú̠n la̠qui̠ naquin­ca̠­pa̠­la­ca­chu­hui̠­naná̠n nac xla­catí̠n Dios.


Xas­tacná alh nac akapú̠n y antá hui­lachá nac xpa̠xtú̠n Dios, xlá maca­ma̠x­qui̠­cani̠t li̠ma̠­peksí̠n la̠qui̠ huá naca̠­ma̠­peksi̠y ángeles xa̠hua hua̠nti̠ xta­ma̠­pek­si̠nán nac akapú̠n na̠ xta­ka­lhi̠y li̠ma̠­peksí̠n, pero chú hua̠k huá taka­lha­kax­mata hua̠ntu̠ xlá ca̠li̠­ma̠­peksi̠y.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ