Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Colosenses 2:18 - Totonac Coyutla

18 Ni̠ cata­ma̠s­tá̠tit naca̠ak­ska­hui­mi̠yá̠n tama̠­ko̠lh hua̠nti̠ tama̠­siyuy túnuj tala­ca­pa̠s­tacni, hua̠nti̠ tahuán pi̠ xafuerza nala­ka­chix­cu­hui̠cán ángeles y luu lac­ta­li̠­pa̠hu ca̠li̠­maklh­ca­tzi̠cán caj xpa̠­la­cata xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán hua̠ntu̠ taka­lhi̠y, pero ni̠ huá xta­lu­lóktat Dios sino que caj xma̠nhuá xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán tali̠­chu­hui̠nán.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Colosenses 2:18
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Porque luu lhu̠hua hua̠nti̠ natzucuy tali̠­taxtuy cumu lá Cristo, y na̠chuná luu lhu̠hua hua̠nti̠ nataakchu­hui̠nán y nata­huán pi̠ huá xta­chu­huí̠n Dios tali̠­chu­hui̠­na­má̠­nalh pero ni̠ xli̠­ca̠na. Xlacán tla̠n natat­la­huay lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut la̠qui̠ chuná tla̠n nata­ma­ka­ca̠­najlay cris­tianos, y hasta xlacán nataak­ska­hui­mi̠­putún hua̠nti̠ luu ma̠n Dios ca̠lac­sacni̠t.


Xlacán luu mákat tataak­ská­huilh porque tali̠­pá̠­hualh y tala­ka­chix­cú­hui̠lh hua̠ntu̠ Dios xca̠­ma̠­la­ca­tzu­qui̠ni̠t y ni̠ tas­tacnán, huata talak­má­kalh y ni̠ tama̠t­lá̠n­ti̠lh xta­lu­lóktat Dios hua̠nti̠ xli̠­ca̠na cane̠c­xni­cahuá lama xas­tacná y hua̠nti̠ caj xma̠nhuá mini̠niy nala­ka­chix­cu­hui̠cán y nali̠­pa̠­huancán cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú. Chuná calálh, amén.


Tama̠­ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n ni̠ huá tas­cuj­ni­má̠­nalh Quim­pu̠­chi­nacán huata caj huá tat­la­hua­má̠­nalh hua̠ntu̠ sacstu xta­pa̠­xu­hua̠ncán, y caj xpa̠­la­cata lacuán xta­chu­huí̠ncán hua̠ntu̠ tahuán taliak­ska­huimi̠y a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ xli̠­ca̠na tla̠n taka­lhi̠y xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán.


Porque hua̠nti̠ xli̠­ca̠na cpa̠x­qui̠nán ni̠ li̠xcáj­nit li̠ca­tzi̠y, huata pa̠xu­hua̠na̠ pa̠x­catlé̠n para túcu ni̠tlá̠n tla­huaniy xta̠­cris­tiano; ni̠ xapilhi, ni̠ laca­ta̠­qui̠nán, na̠ ni̠para luu tali̠­pa̠hu maklh­ca­tzi̠cán,


Huá chuná cca̠­li̠­hua­niyá̠n porque luu li̠pe̠cua la̠ta la̠quic­lhca­tza­ni­yá̠tit, la̠ma­ka­si̠­tzi̠­yá̠tit y catu̠huá hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n la̠t­la­hua­ni­yá̠tit, y luu a̠tzinú ma̠s laka­ti̠­yá̠tit lata­pa̠­yá̠tit cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ tala­ka­pasa Dios.


Aquit cca­tzi̠y pi̠ maka­pi­tzí̠n hui­xinín luu lac­ta­li̠­pa̠hu ca̠maklh­ca­tzi̠­ca­ná̠tit huá tla­hua­yá̠tit o hua­ná̠tit hua̠ntu̠ ma̠s laka­ti̠­yá̠tit, huá chuná li̠t­la­hua­yá̠tit porque lac­pu­hua­ná̠tit pi̠ niaj ne̠cxni cac­ti­ca̠­la­kan­chá̠n.


Nata̠lán, aquit cli̠­chu­hui̠­nani̠t la̠ta lácu maka­pi­tzí̠n hui­xinín tapek­si̠­ni­pu­tu­ná̠tit Apolos caj cumu huá ca̠pux­cu­le̠má̠n, y maka­pi­tzí̠n huam­pa­ra­yá̠tit pi̠ aquit qui­la̠­ta­pek­si̠­ni­yá̠hu; huá chuná cca̠­li̠­hua­nimá̠n la̠qui̠ naca­tzi̠­yá̠tit pi̠ ni̠tlá̠n caj nalac­sac­mak­ta̠­ya­yá̠tit y xa̠maka­pi­tzí̠n caj nalak­ma­ka­ná̠tit, pero xli̠­ca̠na pi̠ ni̠ chuná huan nac xli̠­ma̠­peksí̠n Dios.


Y hui­lapá pu̠lactum tachu­huí̠n hua̠ntu̠ hui­xinín qui­la̠­ka­lhas­qui­ma̠­náhu xla­cata para tla̠n o ni̠tlá̠n huacán tahuá hua̠ntu̠ li̠la­ka­chix­cu­hui̠­cani̠t tzincun. Xli̠­ca̠na la̠ hui­xinín hua­ná̠tit pi̠ cha̠­tunu la̠ta lama̠­náhu hua̠k kalhi̠­yá̠hu tala­ca­pa̠s­tacni y li̠s­ka­lala la̠qui̠ li̠huana̠ naaka­ta̠k­sá̠hu pi̠ tama̠­ko̠lh tzincun ni̠tu̠ li̠ma­cuán. Pero u̠má qui­li̠s­ka­la­lacán hua̠ntu̠ kalhi̠­yá̠hu aca­tunu li̠la­ca­ta̠­qui̠­na­ná̠hu y lac­ta­li̠­pa̠hu quin­ca̠­li̠­maklh­ca­tzi̠­caná̠n, pero huata ti̠ xli̠­ca̠na laka­lha­ma­ni̠nán chuná ca̠li̠­mak­ta̠­ya­le̠niy xta­ca̠­naj­latcán hua̠nti̠ a̠cu tatzu­cuni̠t tali̠­pa̠­huán Jesús y ni̠naj chuná aka­ta̠ksa.


Hui­xinín catzi̠­yá̠tit pi̠ acxni̠ tala̠t­lajay laka­huasán aver xatícu tlak palha kosnún, luu lhu̠hua hua̠nti̠ takosnú̠n xla­cata pi̠ na̠ tata̠­ya­ni­putún, pero caj xma̠n cha̠tum hua̠nti̠ ta̠yaniy y ma̠x­qui̠cán trofeo; pus na̠chuná chú hui­xinín cali̠­tax­tútit acxtum cakos­núntit xla­cata pi̠ nata̠­ya­ni­yá̠tit nac mila­ta­ma̠tcán y namak­lhti̠­na­ná̠tit min­tro­feojcán hua̠ntu̠ naca̠­ma̠x­qui̠­ca­ná̠tit.


Aquit cla­cas­quín pi̠ xma̠nhuá napa̠x­qui̠­yá̠tit y nali̠­pa̠­hua­ná̠tit Cristo, pero aca­tunu clac­pu­huán pi̠ chuná cumu la̠ akska­huiní tiak­ska­huí­mi̠lh a̠má xapu̠lh pusca̠t hua̠nti̠ xuanicán Eva xla­cata naka­lha­kax­mat­makán Dios, hui­xinín ni̠tu̠ tika­lha­kax­pat­ma­ka­ná̠tit y ni̠tu̠ naca̠ak­ska­hui­mi̠yá̠n tamá akska­huiní.


Aquit xli̠­ca̠na aka­tiyuj clay pi̠ acxni̠ nac­ca̠­la­ka­na̠­chá̠n para xamaktum ni̠ cac­ti­ma̠t­lá̠n­ti̠lh la̠ta lapá̠tit nahuán, y na̠ ni̠para hui­xinín cati­ma̠t­la̠n­tí̠tit nac­tzu­cuyá̠n ca̠la­ca­quilh­ni̠yá̠n. Aquit ni̠tlá̠n cac­ti­mak­lhcá­tzi̠lh para la̠ma­ka­si̠­tzi̠­hui­látit nahuán, para la̠qui̠ la̠quic­lhca­tza­ni­yá̠tit, para la̠aksam­pá̠tit, para la̠la­ca­ta̠­qui̠­pá̠tit, o para tunuj túnu tla­hua­pá̠tit cha̠tum cha̠tum.


Aquit cca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠yá̠n nac xta­cu­huiní Quim­pu̠­chi­nacán u̠má tachu­huí̠n y cla­cas­quín pi̠ cama̠­kan­tax­tí̠tit: niaj chuná hui­xinín cala­ta­pá̠tit cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ní tali̠­pa̠­huán Dios, xlacán caj xma̠n chuná tama̠­kan­tax­ti̠­má̠­nalh hua̠ntu̠ ca̠huaniy sac­stucán xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán,


Ni̠para cha̠tum tícu caca̠­liak­ska­huimí̠n lacuán tachu­huí̠n para naca̠­hua­niyán pi̠ ni̠chuná cati­qui̠­táx­tulh, porque caca­tzí̠tit pi̠ xta­si̠tzi Dios juerza naca̠­lak­chá̠n xli̠­hua̠k hua̠nti̠ caj xma̠n taka­lha­kax­mat­ma­ka­má̠­nalh Dios.


Aquit palha ckosma la̠qui̠ nac­chá̠n anta­nícu qui­lac­lhca̠­hui­li̠­ni­cani̠t pi̠ nac­chá̠n la̠qui̠ naqui­ma̠x­qui̠cán quin­trofeo hua̠ntu̠ qui­ma̠­lac­nu̠­ni­cani̠t hua̠ntu̠ Dios naquin­ta̠i̠y caj cumu huá cli̠­pa̠­huán Cristo Jesús.


Xli̠­ca̠na pi̠ maka­pi­tzí̠n xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán lac­chix­cu­huí̠n tasiyuy pi̠ luu tla̠n la̠ta nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠hu porque antá tahuán lácu nama̠­pa̠­ti̠­ni̠­yá̠hu qui­mac­nicán la̠qui̠ nali̠­la­ka­chix­cu­hui̠­yá̠hu Dios, pero antiyá qui̠­ta̠yay porque xlá ni̠lay ma̠lak­sputuy a̠má hua̠ntu̠ ma̠x­ca­jua̠li̠y qui­li̠s­tac­nicán y hua̠ntu̠ lakati̠y qui­mac­nicán.


Huá xpa̠­la­cata chuná cca̠­li̠­hua­nimá̠n la̠qui̠ ni̠ti̠ naca̠­liak­ska­hui­mi̠yá̠n acxni̠ para túcuya̠ tachu­huí̠n naca̠­hua­ni­ca­ná̠tit.


Luu cuentaj cat­la­huátit xla­cata pi̠ ni̠ti̠ caca̠­liak­ska­huimí̠n hua̠ntu̠ ni̠ kalhi̠y xta­lu­lóktat tachu­huí̠n ma̠squi lacuán y lak­ska­lalán takax­mata, porque tama̠­ko̠lh hua̠nti̠ chuná tali̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­na­má̠­nalh ni̠ antá taquilh­pa̠i̠má̠­nalh nac xta­la­ca­pa̠s­tacni Cristo huata huá tali̠­chu­hui̠nán hua̠ntu̠ min­ti̠­lha­ni̠­tanchá xtas­ma­ni̠ncán chu xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán cris­tianos hua̠nti̠ luu akchi­pa̠­nam­putún uú nac ca̠quilh­ta­macú.


Luu lac­ta­li̠­pa̠hu ca̠maklh­ca­tzi̠cán y tali̠­taxtuy hua̠nti̠ a̠tzinú tla̠n li̠huana̠ tali̠­chu­hui̠nán xli̠­ma̠­peksí̠n Dios, ma̠squi tama̠­lu­loka hua̠ntu̠ tali̠­chu­hui̠nán pero ni̠ luu taca­tzi̠y para xli̠­ca̠na chuná qui̠­taxtuy.


Xes­pí­ritu Dios laca­tancs qui­ma̠­ca­tzi̠­ni̠ni̠t pi̠ acxni̠ aya tala­ca­tzu­hui̠maj nahuán quilh­ta­macú acxni̠ namim­paray Jesu­cristo, lhu̠hua cris­tianos hua̠nti̠ aya xta­li̠­pa̠­huán huata caj nata­lak­makán y niaj cati­ta­li̠­pá̠­hualh Quim­pu̠­chi­nacán, huata huá nata­li̠­pa̠­huán a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n aksa­ni̠­naní̠n hua̠nti̠ tama̠­si­yut­la̠­huán nahuán xta­la­ca­pa̠s­tacni akska­huiní.


Uma̠­kó̠lh lac­li̠xcáj­nit lac­chix­cu­huí̠n ni̠lay taucxilha cha̠tum pusca̠t para ni̠ xlacán xtat­lá­hualh talac­pu­huán, ne̠c­xnicú tat­la­kuán la̠ta tat­la­huay tala̠­ka­lhí̠n. Luu taca­tzi̠y lácu taak­ska­huimi̠y y talac­tla­hua­ya̠­huay a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠naj luu tli­hueke taka­lhi̠y xta­ca̠­naj­latcán, xa̠huachí caj xma̠n huá luu ská­lalh tali̠­ca­tzi̠y lácu nata­ka­lhi̠y tumi̠n porque nac xna­cujcán luu chuná li̠la­ca­pa̠s­tacnán. Uma̠­kó̠lh cris­tianos luu ca̠lak­chá̠n cata­pá̠­ti̠lh xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ amá̠­calh ca̠li̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠cán.


Aquit cca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠má̠n nac quin­carta hua̠ntu̠ cca̠­tzok­nimá̠n xla­cata hua̠nti̠ anka­lhi̠ná tzak­sama naca̠ak­ska­hui­mi̠yá̠n.


Amá lanca tzu­tzoko lu̠hua hua̠ntu̠ hua­nicán dragón, hua­tiyá a̠má akska­huiná lu̠hua hua̠ntu̠ maká̠n lama hua̠ntu̠ hua­nicán Diablo xa̠hua Akska­huiní, hua̠nti̠ xca̠ak­ska­huiy xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ tala­má̠­nalh nac ca̠quilh­ta­macú, pus xlá y xli̠­hua̠k xalak­tzanká̠n ángeles hua̠nti̠ xta­mak­ta̠yay, xlacán hua̠k antá ca̠ma­ca­chín­calh nac ca̠ti­yatni.


Caj huá xpa̠­la­cata u̠má lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut hua̠ntu̠ xlá xma̠x­qui̠­cani̠t li̠t­li­hueke nat­la­huay chuná la̠n ca̠liak­ska­huí­mi̠lh cris­tianos xalac ca̠quilh­ta­macú, hasta ca̠ma̠t­lá­hui̠lh aktum lanca tzincun hua̠ntu̠ xta̠­chuná xta­siyuy cumu la̠ a̠má xapu̠lh li̠xcáj­nit qui­tzis­tancán hua̠nti̠ xli̠­ma̠­ta­ka̠­hui̠­cani̠t espada y ma̠squi xli̠­lákni̠t xuani̠t pero xlá chu­nacú xlama xas­tacná.


Ma̠squi xli̠­hua̠k cris­tianos xala ca̠quilh­ta­macú tzú­culh tali̠­pa̠­huán y tala­ka­chix­cu­hui̠y a̠má lanca li̠­xcájnit qui­tzis­tancán, pero ni̠chuná tat­lá­hualh hua̠nti̠ xta­li̠­pa̠­huán Dios, hua̠nti̠ hasta la̠ta ni̠a̠ xma̠­la­ca­tzu­qui̠cán ca̠quilh­ta­macú xta­tzok­ta­hui­la­ni̠ttá xta­cu­hui­nicán nac a̠má xala­táma̠t libro hua̠ntu̠ kalhi̠y xBorrego Dios hua̠nti̠ xokó̠­nulh quin­ta­la̠­ka­lhí̠ncán.


Aquit cla­ka­ta­tzo­kós­talh nac xtantú̠n ángel xla­cata nac­la­ka­chix­cu­hui̠y, pero xlá chiné qui­huá­nilh: —Ni̠ cla­cas­quín naqui­la­ka­chix­cu­hui̠ya porque aquit ni̠ Dios, aquit caj cati̠huá xlac­scujni Dios chuná cumu la̠ huix xa̠hua xa̠maka­pi­tzí̠n hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán Dios y aksti̠tum taca̠­naj­la­nini̠t xta­chu­huí̠n Jesús. Huata caj xma̠n huá cala­ka­chix­cuhui Dios. Porque huá xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ ma̠lu­lokni̠t Jesús huá ca̠ma̠­la­ca­pa̠s­tac­ni̠ni̠t xli̠­hua̠k pro­fetas.


Ni̠para maka̠s quilh­ta­macú cámaj min, pero li̠huán nia̠ cchin cuentaj cat­lahua hua̠ntu̠ kalhi̠ya min­ta­ca̠­naj­latcán la̠qui̠ ni̠ti̠ naca̠­mak­lhti̠yá̠n hua̠ntu̠ ca̠lak­cha̠ná̠n min­tas­kahucán nac xla­catí̠n Dios.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ