Colosenses 1:6 - Totonac Coyutla6 Huá u̠má xasa̠sti xtama̠catzi̠ní̠n Dios hua̠ntu̠ aya ca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠cani̠tátit xli̠ca̠na pi̠ lacaxtum talakapuntumi̠ma y aya tlahuama xtascújut nac xli̠ca̠lanca antanícu cha̠n, chuná cumu la̠ tzúculh tasiyuy xtascújut acxni̠ huixinín huacu li̠pa̠huántit u̠má xtachuhuí̠n Dios y ca̠najlátit pi̠ talulóktat u̠má xaaksti̠tum tapa̠xqui̠t hua̠ntu̠ xlá ma̠sta̠y. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Aquit cca̠li̠ma̠peksi̠yá̠n y huixinín capítit nac xli̠ca̠lanca ca̠quilhtamacú, xli̠hua̠k cristianos caca̠li̠ta̠chuhui̠nántit la̠ta lácu luu xli̠ca̠na aksti̠tum naquintali̠pa̠huán. Y caca̠liakmunútit nac xtacuhuiní Quintla̠t, nac xtacuhuiní Xkahuasa, y nac xtacuhuiní Espíritu Santo.
Huixinín ni̠ ma̠n quila̠lacsacni̠táhu aquit, huata aquit cca̠lacsacni̠tán la̠qui̠ luu lhu̠hua nakalhi̠yá̠tit mintahuacatcán hua̠ntu̠ ankalhi̠ná nali̠latapa̠yá̠tit nac milatama̠tcán, y la̠qui̠ chuná acxni̠ huixinín para túcu nasquiniyá̠tit nac quintacuhuiní hua̠ntu̠ maclacasquimpá̠tit, Quintla̠t xlá hua̠k naca̠ma̠xqui̠yá̠n.
Pero ámaj lakchá̠n quilhtamacú y la̠nchú aya lakcha̠ni̠t acxni̠ hua̠nti̠ xli̠ca̠na talakachixcuhui̠putún Dios tla̠n cani̠huá natatlahuay, pero hua̠ntu̠ luu xli̠ca̠na aksti̠tum cumu lá naca̠ma̠lacapa̠stacni̠y Espíritu Santo, porque Dios ca̠putzama hua̠nti̠ natalakachixcuhui̠y cumu la̠ cuanimá̠n.
Acxni̠ takaxmatko̠lh xtachuhuí̠n Pedro a̠ma̠ko̠lh nata̠lán xalac Jerusalén hua̠nti̠ xtali̠huanini̠t hua̠ntu̠ xlá xtlahuani̠t nac xlaksti̠pa̠ncán hua̠nti̠ ni̠ judíos, niajpara cha̠tum túcu huánilh huata caj tzúculh tapa̠xcatcatzi̠niy Dios, y chiné táhua: —Pus catzi̠yá̠hu chú pi̠ Dios na̠ ca̠ma̠xqui̠ni̠t quilhtamacú a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ ni̠ judíos la̠qui̠ natalakpali̠y xali̠xcájnit xlatama̠tcán y chuná tla̠n natakalhi̠y a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni laksputa nac akapú̠n.
Nac xlaksti̠pa̠ncán a̠ma̠ko̠lh lacchaján xuí cha̠tum pusca̠t xalac Tiatira xuanicán Lidia xlá xca̠sta̠y xalacuán lháka̠t, u̠má pusca̠t luu xli̠pa̠huán Dios y acxni̠ xkaxmatnima xtachuhuí̠n Pablo Quimpu̠chinacán lakpalí̠nilh xnacú la̠qui̠ naca̠najlay hua̠k hua̠ntu̠ xli̠chuhui̠nama.
Xlacán talamá̠nalh cumu la̠ xalakaca̠pucsua pero huix naca̠lakpina y naca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠ya quintachuhuí̠n naca̠ma̠lacahua̠ni̠ya y niaj catalatáma̠lh xalakaca̠pucsua huata catakálhi̠lh taxkáket; y na̠chuna li̠túm huix pimpa̠ttá ca̠makta̠yaya la̠qui̠ niaj huá natatlahuaniy xtapa̠xuhuá̠n akskahuiní huata huá natatlahuay xtapa̠xuhuá̠n Dios; y tancs caca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni la̠qui̠ naquintali̠pa̠huán y tla̠n nacca̠ma̠tzanke̠naniy xtala̠kalhi̠ncán y natamaklhti̠nán a̠má lanca tapa̠xuhuá̠n hua̠ntu̠ cca̠ma̠xqui̠y xli̠hua̠k hua̠nti̠ xcamaná̠n Dios tali̠taxtuni̠t.”
Nata̠lán, aquit clacasquín xcatzí̠tit pi̠ maklhu̠huatá clacpuhuani̠t xacca̠lakanchá̠n, pero la̠ta makli̠t clacpuhuani̠t nacana̠chá ni̠ tzanka̠y hua̠ntu̠ cli̠tamakapali̠y y ni̠lay cana̠chá. Aquit camputuna̠chá la̠qui̠ xacca̠ma̠akatá̠ksni̠lh lhu̠hua mili̠ta̠chiquicán xalac Roma xlacata na̠ catali̠pá̠hualh Jesús cumu la̠ cca̠ma̠akata̠kni̠ni̠t makapitzí̠n cristianos xala a̠lacatunuj ca̠chiqui̠ní̠n.
porque Dios quimá̠xqui̠lh xli̠tlihueke Espíritu Santo la̠qui̠ tla̠n nactlahuay laclanca tascújut xlacata nacatzi̠cán pi̠ xli̠ca̠na Dios lama xastacná. Cma̠tzuqui̠ni̠t nac Jerusalén la̠ta cliakchuhui̠nama xasa̠sti xtama̠catzi̠ní̠n la̠ta Cristo lakma̠xtunún, y hasta antiyá cqui̠ta̠yani̠t nac a̠má mákat pu̠latama̠n huanicán Iliria.
Pero ca̠lacchú quilhtamacú eé xtalacapa̠stacni Dios hua̠ntu̠ tze̠k xuili̠ni̠t aya lakapasmá̠calh porque lhu̠hua ti̠ tali̠kalhtahuakay hua̠ntu̠ titatzokchá xalakmaká̠n profetas nac xli̠brojcán. Xlá chuná li̠ma̠peksi̠nani̠t la̠qui̠ xli̠hua̠k cristianos acxni̠ natacatzi̠y hua̠ntu̠ ca̠ma̠lacnu̠niy nataca̠najlay y natama̠kantaxtíy xtachuhuí̠n nac xlatama̠tcán.
Huá xpa̠lacata cca̠li̠huaniyá̠n pi̠ aquinín ni̠tu̠ clacatza̠lama̠náhu hua̠ntu̠ Dios quintica̠li̠ma̠peksí̠n nactlahuayá̠hu; osuchí ¿lacpuhuaná̠tit pi̠ ni̠ ckalhi̠yá̠hu li̠ma̠peksí̠n xlacata nacca̠huaniyá̠n hua̠ntu̠ mili̠tlahuatcán? ¿Lácu pi̠ ni̠ aquinín hua̠nti̠ pu̠lh cca̠li̠xakatlí̠n la̠ta lácu lacasquín Cristo nali̠pa̠huaná̠tit y nalatapa̠yá̠tit?
y tla̠n aksti̠tum nalatapa̠yá̠tit chuná cumu la̠ xli̠latama̠tcán hua̠nti̠ xli̠ca̠na tatapeksi̠niy Quimpu̠chinacán, y huá ankalhi̠ná nalaktzaksayá̠tit hua̠ntu̠ xlá lakati̠y natlahuayá̠tit, y qui̠taxtuy pi̠ nama̠sta̠yá̠tit mintahuacatcán porque xma̠nhuá natlahuayá̠tit hua̠ntu̠ lacuán tascújut y a̠tzinú li̠huana̠ nalakapasá̠tit xtalacapa̠stacni Dios.
Pero la̠qui̠ chuná naqui̠taxtuy talacasquín pi̠ chunatiyá aksti̠tum nali̠pa̠huaná̠tit y ne̠cxni tili̠tamakxteká̠tit para túcu naca̠ma̠lactlahui̠yá̠n la̠ta ca̠najlayá̠tit hua̠ntu̠ ca̠ma̠lacnu̠nicani̠tátit acxni̠ li̠pa̠huántit a̠má li̠pa̠xúhu tachuhuí̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut acxni̠ ca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠cántit. Huatiyá u̠má tachuhuí̠n hua̠ntu̠ liakchuhui̠namá̠calh la̠ta xli̠ca̠lanca, y aquit Pablo na̠ huá cliakchuhui̠nantla̠huán.
Porque a̠má quilhtamacú acxni̠ aquinín cca̠liakchuhui̠naní̠n xtachuhuí̠n Cristo hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut ni̠ caj xma̠n huá quintachuhui̠ncán li̠ca̠najlátit sinoque cumu na̠ ucxílhtit pi̠ xli̠ca̠na ckalhi̠yá̠hu xli̠tlihueke Espíritu Santo xa̠huachí aquinín stalanca xaccatzi̠yá̠hu pi̠ xli̠ca̠na huá xtalulóktat Dios, porque hasta mismo huixinín stalanca catzi̠yá̠tit lácu aquinín xaclama̠náhu nac milaksti̠pa̠ncán, caj xma̠n huá xaclacputzama̠náhu hua̠ntu̠ a̠tzinú huixinín naca̠makta̠yayá̠n nac mintaca̠najlatcán.
Huá xpa̠lacata aquinín ankalhi̠ná cpa̠xcatcatzi̠niyá̠hu Dios hua̠ntu̠ xlá tlahuani̠t nac milatama̠tcán, porque acxni̠ huixinín kaxpáttit a̠má xtachuhuí̠n Dios hua̠ntu̠ aquinín cca̠liakchuhui̠nanín li̠pa̠xúhu kaxpáttit cumu la̠ mini̠niy kaxmatcán xtachuhuí̠n Dios, y ni̠chuná lacpuhuántit para caj xtachuhui̠ncán cati̠hua̠ cristiano. Y xli̠ca̠na pi̠ huá xtachuhuí̠n Dios porque stalanca tasiyuy hua̠ntu̠ tlahuay xtascújut nac milatama̠tcán huixinín hua̠nti̠ li̠pa̠huaná̠tit.
Pero aquinín ankalhi̠ná quinca̠mini̠niyá̠n nacpa̠xcatcatzi̠niyá̠hu Dios caj mimpa̠lacatacán, porque huixinín luu cca̠lakalhamaná̠n na̠chuná cumu la̠ ca̠lakalhamaná̠n Quimpu̠chinacán; Dios ca̠lacsacni̠tán hasta la̠ta xamaká̠n quilhtamacú pi̠ nalakma̠xtuyá̠tit mili̠stacnicán caj xpa̠lacata cumu ca̠ma̠xquí̠n talacapa̠stacni Espíritu Santo tancs nalatapa̠yá̠tit cumu la̠ xlá lacasquín y li̠pa̠huaná̠tit a̠má xtalulóktat Dios hua̠ntu̠ ca̠najlani̠tátit.
Aquit csquínilh li̠tlá̠n quinta̠lacán Silvano hua̠nti̠ cli̠ma̠xtuy pi̠ xli̠ca̠na aksti̠tum li̠pa̠huán Quimpu̠chinacán, xlacata pi̠ huá catzókli eé quincarta hua̠ntu̠ la̠nchú cca̠ma̠lakacha̠nima̠chá̠n, antá aquit cca̠ma̠luloknimá̠n pi̠ xli̠hua̠k hua̠ntu̠ lacuán makamaklhti̠nani̠tátit nac milatama̠tcán, antá stalanca ca̠ma̠siyuniputuná̠n Dios pi̠ xliankalhi̠ná quilhtamacú xlá ca̠siculana̠tlahuamá̠n cumu ca̠pa̠xqui̠yá̠n, huá xpa̠lacata aquit cca̠li̠huaniyá̠n pi̠ cane̠cxnicahuá quilhtamacú huixinín chunatiyá cali̠pa̠huántit Dios y cali̠latapá̠tit xtapá̠xqui̠t.