Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Colosenses 1:4 - Totonac Coyutla

4 Huá cli̠­pa̠x­cat­ca­tzi̠­ni­yá̠hu porque quin­ca̠­li̠­ta̠­kalh­chu­hui̠­nan­ca­ni̠tán la̠ta lácu aksti̠tum li̠pa̠­hua­ná̠tit Cristo Jesús y la̠ta na̠ ca̠la­ka­lha­ma­ná̠tit xli̠­hua̠k hua̠nti̠ tata­pek­si̠niy y tali̠­pa̠­huán Dios cumu la̠ hui­xinín.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Colosenses 1:4
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ni̠ caj xma̠nhuá luu cli̠­pa̠­xú­hualh cumu para xlá quin­ca̠­lak­chín, huata huá a̠tzinú luu quin­ca̠­li̠­maka­pa̠­xu­huán porque na̠chuná luu xpa̠­xu­huama caj mim­pa̠­la­ca­tacán; xlá quin­ca̠­li̠­ta̠­kalh­chu­hui̠nán la̠ta lácu aka­tiyuj layá̠tit porque ni̠ catzi̠­yá̠tit para tla̠n cla­ma̠­náhu, na̠chuná quin­ca̠­huanín pi̠ lacas­qui­ná̠tit pi̠ tuncán xac­ca̠­la­kan­chá̠n. Huá xpa̠­la­cata luu a̠tzinú quin­ca̠­li̠­maka­pa̠­xu­huán.


Porque xli̠­hua̠k aquinín hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠hu Cristo Jesús xli̠­ca̠na pi̠ hua̠k xca­maná̠n Dios li̠tax­tu­yá̠hu y laka­pa­sá̠hu xta­la­ca­pa̠s­tacni.


Y Dios niaj huá cuentaj tla­huay para tícu judíos o tícu griegos, para tachí̠n stacni̠t o ca̠la­kuá̠n lama, para chixcú o pusca̠t; porque para xli̠­hua̠k ta̠ta­la­cas­tuc­ni̠­tátit Cristo Jesús entonces cha̠­tumá li̠tax­tu­yá̠tit.


Porque para aquinín xli̠­ca̠na huá ta̠ta­la­cas­tuc­ni̠­táhu Cristo ni̠tu̠ li̠ma­cuán para cir­cun­ci­dar­la­ni̠­táhu osuchí ni̠tu̠ cir­cun­ci­dar­la­ni̠­táhu, caj xma̠nhuá li̠ma­cuán nali̠­pa̠­hua­ná̠hu, y u̠má quin­ta­ca̠­naj­latcán aksti̠tum nali̠­la­ta­ma̠­yá̠hu nac quin­ta­pa̠x­qui̠tcán.


Cumu aquit cca­tzi̠y pi̠ hui­xinín li̠pa̠­hua­ná̠tit Quim­pu̠­chi­nacán Jesús y ca̠la­ka­lha­ma­ná̠tit xli̠­hua̠k mina­ta̠­lancán hua̠nti̠ na̠ tata­pek­si̠niy Dios cumu la̠ hui­xinín,


Ne̠c­xnicú cata­mak­xtek­nítit xla­cata nakalh­ta­hua­ka­ni­yá̠tit Dios chuná cumu la̠ ca̠ma̠­lac­pu­hua̠­ni̠yá̠n Espíri­tu Santo la̠qui̠ ni̠ nata­xlaj­uani̠­yá̠tit. Y na̠ cali̠­kalh­ta­hua­kátit xla­cata na̠chu­na­tiyá aksti̠tum cata­la­tá­ma̠lh xli̠­hua̠k hua̠nti̠ na̠ tali̠­pa̠­huán Dios.


Huá xpa̠­la­cata acxni̠ aquinín cca­tzí̠hu lácu lapá̠tit hasta la̠ ca̠lacchú ne̠c­xnicú cti­mak­xtek­ni­ma̠­náhu kalh­ta­hua­ka­ni­yá̠hu Dios mim­pa̠­la­ca­tacán la̠qui̠ li̠huana̠ naca̠­ma̠­ca­tzi̠­ni̠yá̠n xta­la­ca­pa̠s­tacni, naca̠­ma̠x­qui̠yá̠n li̠s­ka­lala la̠qui̠ hua̠k naaka­ta̠k­sá̠tit hua̠ntu̠ naca̠­ma̠­ca­tzi̠­ni̠yá̠n Espíri­tu Santo,


Aquinín anka­lhi̠ná cpa̠x­cat­ca­tzi̠­ni­yá̠hu Dios caj mim­pa̠­la­ca­tacán lácu hui­xinín aksti̠tum li̠s­cuj­ni̠­tátit xta­chu­huí̠n caj xpa̠­la­cata cumu xli̠­ca̠na li̠pa̠­hua­ná̠tit, y lácu xli̠­ca̠na la̠pa̠x­qui̠­yá̠tit y luu mac­xtum la̠li̠s­cuj­ni̠­tátit, y cumu chu­na­tiyá kalh­ka­lhi̠­pá̠tit hua̠ntu̠ ca̠ma̠­lac­nu̠­ni­ni̠tán Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo antá kalhi̠­yá̠tit li̠t­li­hueke y li̠ma­ka­tla­já̠tit la̠ta túcuya̠ tapa̠tí̠n ca̠lak­chi­ni̠tán.


Pero cumu chú aya tas­pitni̠t Timoteo la̠ta qui̠­lachá nac Tesa­ló­nica xlá quin­ca̠­li̠­ta̠­kalh­chu­hui̠nán la̠ta lácu aksti̠tum lapá̠tit, la̠ta li̠pa̠­hua­ná̠tit Quim­pu̠­chi­nacán, xa̠hua lácu laka­lha­ma­ni̠­na­ná̠tit. Xlá quin­ca̠­huanín pi̠ hui­xinín anka­lhi̠ná qui­la̠­pa̠s­tac­la­ca­mi­ná̠hu y snún qui­la̠­pa̠x­qui̠­yá̠hu xa̠huachí luu lac­pu­hua­ná̠tit pi̠ aya xqui­la̠ucxilh­pa­ráhu chuná cumu la̠ aquinín cca̠ucxilh­pu­tux­ni̠má̠n.


Nata̠lán, xli̠­ca̠na pi̠ aquinín quin­ca̠­mi­ni̠­niyá̠n pi̠ anka­lhi̠ná nac­pa̠x­cat­ca­tzi̠­ni­yá̠hu Dios caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ tla­huani̠t nac mila­ta­ma̠tcán, xli̠­ca̠na pi̠ chuná mini̠niy nac­la­ka­chix­cu­hui̠­yá̠hu porque tamá min­ta­ca̠­naj­latcán xa̠hua min­ta­pa̠x­qui̠tcán hua̠ntu̠ la̠ka­lhi̠­ni­yá̠tit tasiyuy pi̠ li̠huaca tali̠­hua­qui̠ma pero huá Dios chuná ca̠la­ka­lha­maná̠n.


porque aya qui­li̠­ta̠­chu­hui̠­nan­cani̠t la̠ta lácu aksti̠tum li̠pa̠­huana Quim­pu̠­chi­nacán Jesús y ca̠la­ka­lha­mana la̠tachá tícuya̠ cris­tiano y hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán y tata­pek­si̠niy Dios.


Chuná cca̠­hua­niyá̠n porque Dios tla̠n catzi̠y y xlá ne̠c­xnicú cati­pa̠­tzán­ka̠lh xli̠­hua̠k a̠má lacuán min­tas­cu­jutcán hua̠ntu̠ tla­hua­ni̠­tátit, chuná cumu la̠ hui­xinín ca̠la­ka­lha­ma­ná̠tit y ca̠pa̠x­qui̠­yá̠tit xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh nata̠lán hua̠nti̠ na̠ tali̠­pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán, xa̠huachí chu­na­tiyá ca̠mak­ta̠­ya­pá̠tit y ca̠li̠­scuj­pá̠tit.


Porque aquinín hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠hu Cristo aya ti̠tax­tu­ni̠­táhu nac xaca̠­li̠ní̠n latáma̠t y kalhi̠­yá̠hu xasa̠sti latáma̠t, y talu­lo­ká̠hu pi̠ chuná porque acxtum ca̠pa̠x­qui̠­yá̠hu quin­ta̠­cris­tianoscán. Amá cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ ca̠pa̠x­qui̠y xta̠­cris­tianos qui̠­taxtuy pi̠ chu­nacú lama cumu la̠ xaní̠n.


Xli̠­ma̠­peksí̠n Dios hua̠ntu̠ xlá lacas­quín nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠hu, esque xli̠­hua̠k xli̠t­li­hueke qui­na­cujcán nali̠­pa̠­hua­ná̠hu a̠má Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo hua̠nti̠ Xka­huasa Dios, xa̠huachí luu acxtum nala̠­pa̠x­qui̠­yá̠hu aquinín cris­tianos chuná cumu la̠ Jesu­cristo quin­ca̠­li̠­ma̠­pek­si̠­ni̠tán.


Aquinín li̠huana̠ talu­lok­ni̠­táhu pi̠ xli̠­ca̠na Dios quin­ca̠­pa̠x­qui̠yá̠n, porque Dios huá tapa̠x­qui̠t y xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ taka­lhi̠y nac xla­ta­ma̠tcán tapa̠x­qui̠t xli̠­ca̠na pi̠ tali̠­la­má̠­nalh xla­táma̠t Dios y Dios na̠ antá lama nac xla­ta­ma̠tcán.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ