Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Colosenses 1:18 - Totonac Coyutla

18 Aquinín hua̠nti̠ aya li̠pa̠­hua­ni̠­táhu Cristo li̠tax­tu­yá̠hu cumu la̠ cha̠­tumá cris­tiano y huá li̠taxtuy quiakxa̠­kacán porque xlá quin­ca̠­pux­cu­nimá̠n y quin­ca̠­ma̠x­qui̠má̠n latáma̠t. Y cumu xlá hua̠nti̠ anka­lhi̠ná quin­ca̠­pu̠­la­nimá̠n huá pu̠lh li̠la­cas­ta­cuánalh nac ca̠li̠ní̠n la̠qui̠ sta­lanca nali̠­ca­tzi̠­yá̠hu pi̠ huá xli̠­ca̠na kalhi̠y lanca xla­ca­tzúcut.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Colosenses 1:18
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

’Pero huata hui­xinín ni̠ luu cali̠­la­ca­chix­cuj­núntit cumu lá xlacán tala­kati̠y pi̠ xli̠­hua̠k cris­tianos cata­li̠­ma̠­pa̠­cú­hui̠lh lac­ta­li̠­pa̠hu maes­tros, huá chuná cca̠­li̠­hua­niyá̠n porque hui­xinín caj li̠na­ta̠lán y caj xma̠n cha̠tum kalhi̠­yá̠tit mima̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán y huá aquit Cristo.


Jesús ca̠lak­ta­la­ca­tzú­hui̠lh y chiné ca̠huá­nilh: —Dios qui­ma̠x­qui̠ni̠t xli̠­hua̠k xli̠­ma̠­peksí̠n la̠qui̠ aquit nac­ma̠­pek­si̠nán uú nac ca̠quilh­ta­macú chu nac akapú̠n.


Acxni̠ ni̠najtu̠ xanán a̠má hua̠nti̠ hua­nicán Tachu­huí̠n na̠ xla­majá, pus a̠má Tachu­huí̠n na̠ lac­xtum xta̠­lama Quin­tla̠­ticán Dios porque xlá na̠ Dios.


Caj hua̠ntu̠ qui­la­ca­tacán pu̠tum quin­ca̠­ma̠x­qui̠­ni̠tán xta­pa̠x­quí̠n y ni̠ caj maktum porque caj xpa̠­la­cata lanca xta­la­ka­lha­maní̠n quin­ca̠­si­cu­la­na̠t­la­hua­ni̠tán cane̠c­xni­cahuá.


Xlá a̠cú nama̠­tzu­qui̠y xta­scújut y tlak a̠tzinú lanca xla­ca­tzúcut ni̠ xachuná aquit; pus aquit ni̠ qui­mi­ni̠niy nac­li̠­taxtuy xta­sa̠cua nacuán hua̠nti̠ nax­cutniy xacorrea xta­tu̠nú̠n.


xla­cata pi̠ a̠má Cristo hua̠nti̠ xámaj mín la̠n nama̠­pa̠­ti̠­ni̠cán y hasta namak­ni̠cán, pero acxni̠ namak­ni̠­ko̠cán juerza xama̠paj lacas­ta­cuanán nac ca̠li̠ní̠n, y xlá xámaj liakchu­hui̠nán aktum lak­táxtut, y cumu aya xla­cas­ta­cuana­ni̠ttá nahuán pus ni̠ xma̠nhuá judíos sinoque xli̠­hua̠k cris­tianos cani̠hua xalaní̠n la̠ta xli̠­ca̠­lanca ca̠quilh­ta­macú nata­li̠­la­ca­hua̠nán xtax­káket chu xlak­táxtut.


Porque acxni̠ nia̠ xtla­huay ca̠quilh­ta­macú Dios xca­tzi̠yá la̠ta tícu xtaamá̠­nalh tali̠­pa̠­huán, y huá xpa̠­la­cata lac­lhca̠­huí­li̠lh pi̠ na̠ xca­maná̠n nata­li̠­taxtuy xta̠­chuná cumu la̠ xka­huasa Jesu­cristo la̠qui̠ chú xlá nali̠­taxtuy cumu la̠ xapuxcu quin­ta̠­lacán.


Pero aquit cla­cas­quín naaka­ta̠k­sá̠tit pi̠ Dios ma̠peksi̠y Cristo y Cristo huá ca̠ma̠­peksi̠y lac­chix­cu­huí̠n chuná cumu lá lac­chix­cu­huí̠n tama̠­peksi̠y xpus­ca̠tcán.


Huá chuná cca̠­li̠­hua­niyá̠n porque hui­xinín li̠tax­tu­yá̠tit xmacni Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo, y la̠ta cha̠­tunu cha̠­tunu hui­xinín huá tapek­si̠­ni­yá̠tit.


Porque luu xla­ca­squinca pi̠ Cristo nama̠­pek­si̠nán cumu lá lanca puxcu hasta caní naca̠­maka­tla­jako̠y Dios xli̠­hua̠k hua̠nti̠ ni̠ taucxilh­putún y tasi̠­tzi̠niy la̠qui̠ na̠ hua̠k nata­la­ka­chix­cu­hui̠y.


Y na̠ catzi̠­yá̠hu pi̠ nalak­chá̠n quilh­ta­macú acxni̠ hua̠k kan­tax­tu­ko̠ni̠t nahuán hua̠ntu̠ xlá lac­lhca̠­hui­li̠ni̠t, porque a̠má quilh­ta­macú hua̠k nama­ca­ma̠x­qui̠y Cristo hua̠ntu̠ anán xli̠­ca̠­lanca akapú̠n chu nac ca̠quilh­ta­macú la̠qui̠ xma̠nhuá natzucuy ca̠ma̠­peksí̠y.


Porque huá chixcú ma̠peksi̠y y pux­culé̠n xma̠­hui̠ná chuná cumu la̠ Cristo ma̠peksi̠y y ca̠pux­cu­le̠ma hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán, xa̠huachí huá ca̠ma̠x­qui̠y lak­táxtut porque hua­tuní̠n tali̠­taxtuy xmacni y huá xak­xa̠­kacán.


Luu ca̠na cli̠­pa̠­xu­huay pi̠ lhu̠hua hua̠ntu̠ cli̠­pa̠­ti̠ma caj mim­pa̠­la­ca­tacán hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠tit Cristo, porque aquit cca­tzi̠y pi̠ chuná cli̠­ma̠­ka­tzi̠ma nac qui­macni a̠má xta­pa̠tí̠n Cristo hua̠ntu̠ pá̠tilh caj xpa̠­la­ca­tacán hua̠nti̠ la̠nchú tali̠­pa̠­huán y tali̠­taxtuy cumu la̠ xmacni.


Hua̠nti̠ chuná taka­lhi̠y xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán qui̠­taxtuy pi̠ niaj tala­cas­quín naca̠­ma̠­peksi̠y xpux­cucán, porque aquinín hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠hu Cristo li̠tax­tu­yá̠hu cumu la̠ xmacni y xlá li̠taxtuy quiakxa̠­kacán hua̠nti̠ quin­ca̠­pux­cu­le̠ná̠n la̠qui̠ acxtum tla̠n nala­ta­ma̠­yá̠hu y nala̠­mak­ta̠­ya­yá̠hu nac quin­ta­ca̠­naj­latcán chuná cumu la̠ lac­lhca̠­hui­li̠ni̠t Dios naquin­ca̠­mak­ta̠­yayá̠n.


Aquit camá̠n ca̠li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠yá̠n nac u̠má quin­carta hua̠ntu̠ cca̠­tzok­nimá̠n xla­cata hua̠nti̠ xla­majá hasta xamaká̠n quilh­ta­macú acxni̠ ni̠najtú a̠ xma̠­la­ca­tzu­qui̠y Dios. Huá aquit cuanima Cristo hua̠nti̠ hua­nicán Xta­chu­huí̠n Dios porque huá ma̠siyuy lácu naka­lhi̠­yá̠hu latáma̠t, y aquinín ma̠n ckax­mat­ni̠­táhu lácu huan, y ma̠n cliucxilh­ni̠­táhu qui­la­kas­ta­pucán lácu luu tasiyuy, huá luu li̠huana̠ cli̠­la­ka­pas­ni̠­táhu porque mismo qui­macancán ma̠n cli̠­xa­ma­ni̠­táhu y cta­lu­lok­ni̠­táhu pi̠ huá tamá xka­lhi̠y tachu­huí̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y latáma̠t.


Aquit chu­nacú clama ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ quin­ti­mak­ní̠­calh, pero la̠nchú cka­lhi̠y latáma̠t cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú y cka­lhi̠y xal­lave ca̠li̠ní̠n.


y camak­lhti̠­nántit xta­pá̠x­qui̠t Jesu­cristo hua̠nti̠ aksti̠tum qui̠­ma̠­lu­lókchi xta­chu­huí̠n Dios, hua̠nti̠ pu̠lh lacas­ta­cuánalh nac ca̠li̠ní̠n, xlá kalhi̠y la̠nchú lanca li̠t­li­hueke y ca̠maka­tla­jako̠y xli̠­hua̠k hua̠nti̠ taka­lhi̠y li̠t­li­hueke xa̠hua li̠ma̠­peksí̠n uú nac ca̠quilh­ta­macú. Cristo quin­ca̠­pa̠x­qui̠yá̠n porque acxni̠ mak­ní̠­calh y staj­má­kalh xkalhni caj quim­pa̠­la­ca­tacán, chuná quin­ca̠­lac­xa­ca­nikó̠n xli̠­hua̠k quin­ta­la̠­ka­lhi̠ncán.


“Aquit xlianka­lhi̠ná quilh­ta­macú clama, hasta la̠ta xquilh­tzúcut, xa̠hua xliakas­putni.” Chuná huán Quim­pu̠­chi­nacán Dios hua̠nti̠ lanca xla­ca­tzúcut y xlianka­lhi̠ná quilh­ta­macú tila­ta­ma̠ni̠t, chuná la̠ ca̠lacchú lamajcú y amajcú tila­tama̠y cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú.


Acxni̠ lák­cha̠lh la̠ta xli̠­ka­lha­tujún ángel nama̠­sa̠ni̠y xtrom­peta, xlá ma̠sá̠­ni̠lh y takáx­matli pi̠ li̠lhu̠hua chiné palha xqui­lhuamá̠­calh nac akapú̠n: ¡Xli̠­ca̠na pi̠ caj xma̠n huá sacstu mini̠niy lanca tali̠­pa̠hu Quim­pu̠­chi­nacán Dios, na̠chuná Cristo hua̠nti̠ xta­lac­sacni nata­ma̠­pek­si̠nán nac ca̠quilh­ta­macú! Y chuná nalay porque xlacán cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú xma̠n huá tama̠­pek­si̠­na­má̠­nalh nahuán.


Aca­li̠stá̠n chiné qui­huá­nilh: —Chú aya hua̠k kan­tax­tu­ko̠ni̠t hua̠ntu̠ xac­lac­lhca̠­hui­li̠ni̠t. Aquit a̠má hua̠nti̠ hua­nicán Alfa xa̠hua Omega, hua̠nti̠ cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú clama, chuná cumu la̠ xquilh­tzúcut xa̠hua xliakas­putni. Hua̠nti̠ kalh­pu̠­ti̠ma camilh la̠qui̠ aquit nac­li̠­ma̠­kotni̠y a̠má chú­chut hua̠ntu̠ tajúma nac musnu hua̠ntu̠ ma̠sta̠y xax­li̠­ca̠na latáma̠t, pero caj chu­natá ni̠tu̠ cati­xó­kolh.


Aquit a̠má hua̠nti̠ hua­nicán Alfa y Omega, hua̠nti̠ cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú clama, chuná la̠ xquilh­tzúcut xa̠huá xliakas­putni.


Quim­pu̠­chi­nacán qui­hua­nipá: —Chú na̠ catzok­nuni a̠má xpu̠­la­le̠­nacán hua̠nti̠ quin­ta­li̠­pa̠­huán nac xaca̠­chi­quí̠n Laodicea, y chiné cahuani: “Chiné huan hua̠nti̠ xli̠­ca̠na ma̠sta̠y xta­lu­lóktat Dios hua̠nti̠ ne̠c­xnicú huani̠t taaksaní̠n, hua̠nti̠ mak­tla­huani̠t xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ Dios ma̠la­ca­tzú­qui̠lh acxni̠ ni̠najtu̠ xanán:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ