Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 9:18 - Totonac Coyutla

18 La̠ta xli̠­lhu̠hua hui­lá­calh nac ca̠quilh­ta­macú pu̠lac­tutu xla­cata ca̠mák­ni̠lh cris­tianos a̠má pu̠lac­tutu hua̠ntu̠ tax­tuchi nac xquilh­nicán a̠ma̠ko̠lh cahua̠yu: lhcúya̠t, jini, xa̠hua azufre hua̠ntu̠ clhcuma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 9:18
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Acxni̠ xli̠­ka­lha­tutu ángel ma̠sá̠­ni̠lh xtrom­peta, tamo­koschá aktum lanca stacu nac akapú̠n y li̠pe̠cua clhcu­ti̠­lhay hasta taju̠chi nac pu̠lac­tutu xla­cata la̠ta anán musni xa̠hua kalh­tu̠­choko xala ca̠quilh­ta­macú.


Ama̠ stacu xuanicán Xu̠na̠s­tacu, y pu̠lac­tutu xla­cata anta­nícu taju̠chi stacu hua̠ntu̠ tamó­kosli, xu̠n huan­ko̠lh chú­chut, y caj xpa̠­la­cata a̠má xu̠n chú­chut lhu̠hua cris­tianos ni̠lh.


Aca­li̠stá̠n xli̠­ka­lha­ta̠ti ángel ma̠sá̠­ni̠lh xtrom­peta, cúc­xilhli pi̠ la̠ta xli̠­lanca chi­chiní pu̠lac­tutu xla­cata laka­pok­lhuánalh, na̠chuná papá xa̠hua stacu, y niaj chuná tamaca­xka­ké̠­nalh cumu la̠ xta­maca­xka­ke̠nán, y na̠chuná ca̠tzi̠sní xa̠huá ca̠cu­huiní mak­tutu xla­cata ma̠actzu­huí̠­calh xtax­káke̠t.


Amá ángelh hua̠nti̠ lacán xyá pu̠lh ma̠sá̠­ni̠lh xtrom­peta, y tuncán tahui­lachi si̠n, chéje̠t, hui­lhaj xta̠­lani̠t lhcúya̠t xa̠hua kalhni. La̠ta xli̠­lanca ca̠quilh­ta­macú pu̠lac­tutu xla­cata lhcu­ta­hui­la­kó̠­calh, niajpara akastum quihui xa̠hua li̠cúxtut hua̠ntu̠ xas­taka aka­tá̠x­tulh.


Acxni̠ xli̠­cha̠tiy ángel ma̠sá̠­ni̠lh xtrom­peta, aquit cúc­xilhli pi̠ macá̠n­calh nac pupunú aktum mac­lanca lhcúya̠t xta̠­chuná cumu aktum lanca ke̠stí̠n, y la̠ta xli̠­lanca pupunú hua̠ntu̠ huí nac ca̠quilh­ta­macú pu̠lac­tutu xla­cata kalhni huan­ko̠lh.


Xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ xlama xas­tacná nac pupunú, pu̠lac­tutu xla­cata la̠ta ni̠ko̠lh y na̠chuná barco hua̠ntu̠ xta­la­hua­cá­nalh nac xkalhni pupunú na̠ pu̠lac­tutu xla­cata hua̠ntu̠ talak­tzán­ka̠lh nac chú­chut.


Ca̠mak­xték­calh a̠ma̠ko̠lh kalha­ta̠ti ángeles xla­cata nata­makni̠y pu̠lac­tutu xla­cata la̠ta hui­lá­calh nac ca̠quilh­ta­macú, porque huá xca̠­li̠­ma­ka­ka­lhi̠­má̠­calh, y caj huá xpa̠­la­cata xca̠­li̠­ma̠x­tu­cani̠t la̠qui̠ naca̠­mak­xtekcán acxni̠ nalak­chá̠n ca̠ta, papá xa̠hua quilh­ta­macú y túcuya̠ hora luu chuná xli̠­kan­táxtut xuani̠t.


Chuná qui­li̠­ma̠­la­ca­hua̠­ní̠­calh a̠ma̠ko̠lh lhu̠hua cahua̠yu y a̠ma̠ko̠lh tropa hua̠nti̠ xta­pu̠­hui­lá̠­nalh cahua̠yu, hua̠k li̠cá̠n xta­ka­lhi̠y nac xcux­mu̠ncán la̠qui̠ ni̠tu̠ naca̠­ma̠­ta­ka­hui̠y hua̠ntu̠ naca̠­li̠­ta­lacán li̠cá̠n, pero kam­pa̠­katzi colores xka­lhi̠y, maka­pitzi spu­pucu y maka­pitzi smu­cucu cumu la̠ azufre. Y a̠ma̠ko̠lh cahua̠yu xta­ka­lhi̠y xak­xa̠­kacán cumu la̠ xla tantum león, y nac xquilhni xtax­tu­ma̠chi lhcúya̠t, jini xa̠hua azufre hua̠ntu̠ clhcuma.


Porque xli̠­hua̠k xli̠t­li­hue­kecán a̠ma̠ko̠lh cahua̠yu antá xta­ka­lhi̠y nac xquilh­nicán xa̠hua nac csta­jancán; porque csta­jancán luu xta̠­chuná xta­li̠­taxtuy cumu la̠ lu̠hua, y xta­ka­lhi̠y xak­xa̠­kacán hua̠nchú tu̠ xca̠­li̠­ma̠­ta­ka̠­hui̠y cris­tianos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ