Apocalipsis 8:13 - Totonac Coyutla13 Acali̠stá̠n chú cúcxilhli tantum lanca picha̠hua hua̠ntu̠ xkospu̠lay nac ca̠u̠ní̠n y ckáxmatli la̠ta xli̠pixcha̠lanca xchuhui̠nama y chiné huá: —¡Koxutacú titahuán a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ talamá̠nalh nac ca̠quilhtamacú! Porque la̠n ámaj min tapa̠tí̠n acxni̠ natama̠sa̠ni̠y xtrompetajcán a̠ma̠ko̠lh kalhatutu ángeles hua̠nti̠ tatzanka̠y nia̠ tama̠sa̠ni̠y trompeta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
¡Pus ca̠mini̠niyá̠n capa̠xuhuátit xli̠hua̠k huixinín ángeles xa̠hua hua̠k hua̠nti̠ tahuilá̠nalh nac akapú̠n! ¡Pero pa̠xcatacu tihuaná̠tit huixinín cristianos hua̠nti̠ huilátit nac ca̠tiyatni, xa̠hua nac pupunú, porque cumu tamá akskahuiní catzi̠y pi̠ niaj maka̠s quilhtamacú la̠ta tilamajcú, pus luu li̠pe̠cua si̠tzi̠ni̠t ma̠squi ta̠ctani̠tanchi nac ca̠tiyatni!
Nac xlacatí̠n Dios antanícu xlá xuí nac lanca xlactáhui̠lh xa̠hua nac xlacati̠ncán a̠ma̠ko̠lh kalhata̠ti ángeles hua̠nti̠ la̠ takalhí̠n xtasiyuy, xa̠hua nac xlacati̠ncán a̠ma̠ko̠lh puxamata̠ti lakko̠lutzí̠n, xlacán xtali̠quilhtli̠má̠nalh aktum xasa̠sti taquilhtlí̠n, pero ni̠para cha̠tum tícu tla̠n xtacatzi̠niy a̠má taquilhtlí̠n caj xma̠n a̠ma̠ko̠lh aktum cientu a̠ti̠puxamata̠ti mi̠lh xatalacsacni cristianos tla̠n xtali̠quilhtli̠y hua̠nti̠ xca̠lakma̠xtucani̠t nac ca̠quilhtamacú.
Acali̠stá̠n cucxilhpá cha̠tum ángel hua̠nti̠ xkosma ta̠lhmá̠n nac ca̠u̠ní̠n, xlá xle̠ma aktum xatlá̠n xtachuhuí̠n Dios hua̠ntu̠ ma̠sta̠y latáma̠t cane̠cxnicahuá quilhtamacú, xlacata naca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ tahuilá̠nalh nac xli̠ca̠lanca ca̠quilhtamacú, la̠tachá túcuya̠ tachuhuí̠n tali̠chuhui̠nán y la̠tachá túcu ca̠chiquí̠n.
Caj li̠puntzú cúcxilhli cha̠tum ángel hua̠nti̠ xokspu̠ya chichiní, y xliakapixtlihueke chiné xca̠quilhanima xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh lacli̠xcájnit xuananí̠n pucsnú cumu la̠ chu̠n xa̠hua makapitzí̠n hua̠ntu̠ takosa nac ca̠u̠ní̠n, y chiné xca̠huanima: —¡La̠li̠huán macxtum catátit, catalacatzuhuí̠tit xlacata hua̠k namakuayá̠tit a̠má tahuá hua̠ntu̠ Dios ca̠li̠kalhi̠má̠n u̠má quilhtamacú,
Huixinín ma̠kantaxti̠ni̠tátit quili̠ma̠peksí̠n xlacata pi̠ ne̠cxnicú makxtekta̠yátit quintascújut, huá xpa̠lacata cca̠li̠ma̠catzi̠ni̠yá̠n pi̠ aquit nacca̠maktakalhá̠n acxni̠ nalakchá̠n quilhtamacú acxni̠ xli̠hua̠k cristianos xalac ca̠quilhtamacú lhu̠hua hua̠ntu̠ naca̠lakchí̠n tasaka̠lí̠n.
Acxni̠ chú ma̠sá̠ni̠lh xtrompeta xli̠kalhaquitzis ángel, cúcxilhli pi̠ tamókosli nac akapú̠n hasta nac ca̠tiyatni cha̠tum chixcú hua̠nti̠ xta̠chuná xtasiyuy cumu la̠ lanca stacu. Umá hua̠nti̠ cumu la̠ stacu ma̠xquí̠calh xallave hua̠ntu̠ tla̠n nali̠ma̠kalhke̠y a̠má pu̠lhmá̠n pu̠la̠chi̠n xta̠chuná cumu la̠ aktum lanca poso hua̠ntu̠ ni̠tu̠ kalhi̠y xtampú̠n hua̠k ca̠u̠ní̠n.