Apocalipsis 22:14 - Totonac Coyutla14 Ca̠na li̠pa̠xúhu ca̠qui̠taxtuniy a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ tacheke̠y y tama̠kalhtaxti̠y clhaka̠tcán la̠qui̠ na̠ tla̠n natamaktaxtuy xtahuácat a̠má quihui hua̠ntu̠ ma̠sta̠y latáma̠t y natalactanu̠y nac xamá̠lacchi a̠má lanca xca̠chiquí̠n Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Umá chúchut hua̠ntu̠ taju̠ma nac eé pozo xli̠ca̠na pi̠ luu tla̠n porque huá xamaká̠n quili̠talakapasnicán Jacob hua̠nti̠ quinca̠makxteknini̠tán; antá xlá xkotnún xa̠hua xli̠pacs xcamaná̠n chu xli̠hua̠k xtakalhí̠n antá xca̠ma̠kotni̠y. ¿Chi̠nchú huix pi̠ a̠tzinú luu tlak tali̠pa̠hu li̠taxtuputuna ni̠ xachuná xlá?
Pero ma̠squi chuná xli̠hua̠k huixinín hua̠nti̠ catzi̠yá̠tit pi̠ hua̠k tla̠n la̠ta túcuya̠ tahuá nahuayá̠tit porque ni̠ li̠tlahuayá̠tit tala̠kalhí̠n, pus luu cuentaj catlahuátit xlacata pi̠ ni̠tu̠ luu ca̠lakuá̠n nama̠siyuyá̠tit xlacata a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ a̠cu tzucuni̠t li̠pa̠huán Quimpu̠chinacán ni̠ nali̠taaklhu̠hui̠y xpa̠lacata hua̠ntu̠ tlahuayá̠tit y xlacán natali̠tlahuay tala̠kalhí̠n para natahuay a̠má tahuá.
’¡Xli̠hua̠k hua̠nti̠ kalhi̠yá̠tit mintake̠ncán cakaxpáttit y caakatá̠kstit hua̠ntu̠ Espíritu ca̠ma̠catzi̠ni̠ma hua̠nti̠ quintali̠pa̠huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chiquí̠n! Xli̠hua̠k hua̠nti̠ natata̠yaniy y natamakatlajay hua̠ntu̠ ma̠laktzanke̠nán nac ca̠quilhtamacú aquit nacma̠xqui̠y quilhtamacú nahuay xtahuácat a̠má quihui hua̠ntu̠ ma̠sta̠y xaxli̠ca̠na latáma̠t.
Nac xli̠kalhlanca a̠má ca̠chiquí̠n li̠huana̠ xli̠stilihuili̠cani̠t lanca y ta̠lhmá̠n pá̠tzaps, pero xkalhi̠y akcu̠tiy xamá̠lacchi, y la̠ta nac akatunu má̠lacchi xmaktakalhnama cha̠tum ángel, xa̠huachí nac u̠ma̠ko̠lh akcu̠tiy má̠lacchi antá xtatzoktahuilani̠t xtacuhuinicán akcu̠tiy lactzú pu̠latama̠n hua̠ntu̠ xca̠ma̠lacatzuqui̠ni̠t y xtapeksi̠niy Israel.
Pero antá ne̠cxnicú catitanu̠chá hua̠ntu̠ li̠xcájnit, na̠ ni̠para cristianos hua̠nti̠ tatlahuay xli̠hua̠k hua̠ntu̠ ni̠ liucxilhputu o hua̠nti̠ caj taliaksani̠nán. Caj xma̠n huatuní̠n natatanu̠ya̠chá a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ tatzoktahuilako̠ni̠t xtacuhuinicán nac a̠má xalatáma̠t libro hua̠ntu̠ kalhi̠y xBorrego Dios.
Nac xquilhtu̠ní̠n kalhtu̠choko xa̠hua nac tlanca̠tiji hua̠ntu̠ íta̠t xtilacpuntaxtuy a̠má ca̠chiquí̠n, antá cstacma a̠má quihui hua̠ntu̠ huanicán quihui hua̠ntu̠ ma̠sta̠y latáma̠t, u̠má quihui ma̠sta̠y xtahuácat akatunu papa, osuchí makcu̠tiy aktum ca̠ta; y xapalhma u̠ma quihui li̠macuán la̠qui̠ naca̠li̠cuchi̠cán xli̠stacnicán xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ talamá̠nalh nac xli̠ca̠lanca ca̠quilhtamacú.
Aquit chiné ckálhti̠lh: —Aquit ni̠ ccatzi̠y, xma̠n huix catzi̠ya. Xlá chiné quihuanipá: —Huatuní̠n u̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ la̠n tatipa̠tí̠nalh caj xpa̠lacata xtachuhuí̠n Dios, pero tata̠yánilh porque huatuní̠n u̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ tali̠chéke̠lh clhaka̠tcán y tali̠ma̠snapapuáni̠lh a̠má xkalhni hua̠ntu̠ stajmákalh xBorrego Dios.