Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 21:7 - Totonac Coyutla

7 Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ nata­ta̠­yaniy y chu­na­tiyá aksti̠tum naquin­ta­li̠­pa̠­huán, pu̠tum u̠má ámaj mak­lhti̠nán hua̠ntu̠ lak­chá̠n, xa̠huachí aquit xDios nacuán y quin­camán nac­ca̠­li̠­ma̠xtuy hua̠nti̠ luu nac­ca̠­pa̠x­qui̠y.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 21:7
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y xli̠­pu̠tum hua̠nti̠ taak­xtek­makani̠t xchiccán, osuchí xna­ta̠­lancán, para xtla̠tcán xa̠huá xtzicán, chuná para xpusca̠t osuchí xca­maná̠n, na̠chuná para taak­xtek­makani̠t xpu̠­cux­tucán caj xpa̠­la­cata pi̠ aquit quin­ta­sta̠­la­nini̠t y quin­ta­li̠­pa̠­huani̠t, la̠ta pu̠la­ca­tunu hua̠ntu̠ akxtek­makani̠t qui̠­taxtuy napu̠­xo­ko­nicán y hasta aka­tunu ciento li̠huacay la̠ta namak­lhti̠­nam­paray, y xa̠huachí a̠má cris­tianos namak­lhti̠nán a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠c­xnicú lak­sputa.


Amá patrón huá­nilh: “Xli̠­cána luu cla­kati̠y min­ta­scújut. Cumu huix cuentaj tlahua ma̠squi ni̠ luu lhu̠hua hua̠ntu̠ cti­ma̠x­quí̠n pus huata chú nac­ma̠­cuentaj­li̠yá̠n hua̠ntu̠ tlak lhu̠hua la̠qui̠ namak­ta­kalha. Pero xa̠huachí la̠li̠­huán catanu la̠qui̠ luu lac­xtum napa̠­xu­hua­yá̠hu xpa̠­la­cata min­ta­scújut hua̠ntu̠ ma̠kan­tax­ti̠­ni̠ta.”


Entonces aquit nac­ca̠­huaniy hua̠nti̠ tahui­lá̠­nalh nahuán nac quim­pek­stácat: “¡Luu xli̠­ca̠na capa̠­xu­huátit hui­xinín hua̠nti̠ ca̠lac­sac­ni̠tán Quin­tla̠t! La̠li̠­huán cata­hui­látit nac a̠má mim­pu̠­ta­hui̠lhcán hua̠ntu̠ xlá ca̠li̠­ka­lhi̠má̠n hasta la̠ta tima̠­la­ca­tzú­qui̠lh ca̠quilh­ta­macú.


Acxni̠ Jesús aya xama a̠laca­tunu y xtla̠­hua­majá, tokosú̠n lák­milh cha̠tum kahuasa, laka­ta­tzo­kós­talh nac xla­catí̠n y chiné huá­nilh: —Ma̠kalh­ta­hua­ke̠ná, xli̠­ca̠na huix luu tla̠n catzi̠ya, ¿túcu qui­li̠t­lá­huat la̠quí̠ tla̠n nac­ka­lhi̠y a̠má latáma̠t nac akapú̠n hua̠ntu̠ ne̠c­xnicú lak­sputa?


Xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ca̠ma̠­lac­pu­hua̠ni̠y Espíri­tu Santo hua̠ntu̠ xli̠t­la­huatcán, xli̠­ca̠na pi̠ xca­maná̠n Dios tali̠­taxtuy.


Pus hasta xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ Dios ca̠ma̠­la­ca­tzu­qui̠ni̠t la̠ta túcu tahui­lá̠­nalh tas­tacnán y ni̠ tas­tacnán hua̠k takalh­ka­lhi̠­má̠­nalh xla­cata pi̠ aya xlák­cha̠lh a̠má quilh­ta­macú acxni̠ Dios naca̠­ma̠x­qui̠y xpu̠­ta­hui̠lhcán xli̠­hua̠k xca­maná̠n.


Xli̠­hua̠k aquinín hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠hu Dios ni̠ quin­ca̠­mi­ni̠­niyá̠n nata̠­ta­lak­xtu­mi̠­yá̠hu hua̠nti̠ tala­ka­chix­cu­hui̠y tzincun. Porque Dios quin­ca̠­li̠­ma̠x­tuyá̠n cumu la̠ xpu̠­si­culán xas­tacná anta­nícu xlá lama, chuná cumu la̠ maktum quilh­ta­macú chiné huá: Aquit anka­lhi̠ná clámaj nahuán nac xla­ta­ma̠tcán la̠tachá ni̠n­co̠cxni, porque aquit Xpu̠­chi­nacán y xlacán quin­ca­maná̠n.


y aquit Min­tla̠­ticán nacuán y hui­xinín qui­la­ka­huasán y qui­lac­tzu­maján nahua­ná̠tit. Chuná huan Quim­pu̠­chi­nacán Dios hua̠nti̠ lanca xla­ca­tzúcut.


Pero cumu aya ti̠tax­tu­ko̠ni̠t tamá quilh­ta­macú, pus chú nac­ca̠­ta̠t­la­huay cris­tianos aktum xasa̠sti tala­ca̠xlán, y chiné naqui̠­taxtuy: Aquit nacuili̠y qui­li̠­ma̠­peksí̠n nac xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán, y li̠huana̠ nac­tzo­kuili̠y nac xna­cujcán. Xlacán naquin­ta­liucxilha cumu la̠ xDioscán hua̠nti̠ aksti̠tum nata­li̠­pa̠­huán, y aquit nac­ca̠­li̠­ma̠xtuy quin­ca­maná̠n hua̠nti̠ cca̠­lak­ma̠x­tuni̠t nahuán.


Para tícu ca̠t­la­hua­niyá̠n hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n hui­xinín ni̠chuná cali̠­ma­ka­xo­kótit, para tícu cala̠huá ca̠hua­niyá̠n ni̠chuná cata̠­la̠­kalh­tí̠tit. Mejor cahua­nítit pi̠ Dios camak­tá̠­yalh y casi­cu­la­na̠t­lá­hualh y ni̠tu̠ caak­spú­lalh ma̠squi túcu hua­nimá̠n o tla­hua­nimá̠n, porque Dios ca̠li̠­lac­sac­ni̠tán la̠qui̠ naca̠­si­cu­la­na̠t­la­huayá̠n acxni̠ para chuná nat­la­hua­yá̠tit.


’¡Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ kalhi̠­yá̠tit min­ta­ke̠ncán cakax­pátit y caaka­tá̠k­stit hua̠ntu̠ Espíri­tu ca̠ma̠­ca­tzi̠­ni̠ma hua̠nti̠ quin­ta­li̠­pa̠­huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chi­quí̠n! Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ aksti̠tum nata­la­tama̠y y nata­maka­tlajay hua̠ntu̠ ma̠lak­tzan­ke̠nán nac ca̠quilh­ta­macú, acxni̠ natani̠y xli̠­ca̠na pi̠ ni̠ tzinú cati­ta­mak­lhcá­tzi̠lh a̠má xli̠­maktiy li̠ní̠n hua̠ntu̠ xli̠­pa̠­ti̠tcán nahuán xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ quin­ta­li̠­pa̠­huán.


’¡Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ kalhi̠­yá̠tit min­ta­ke̠ncán cakax­páttit y caaka­tá̠k­stit hua̠ntu̠ Espíri­tu ca̠ma̠­ca­tzi̠­ni̠ma hua̠nti̠ quin­ta­li̠­pa̠­huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chi­quí̠n! Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ nata­ta̠­yaniy y nata­maka­tlajay hua̠ntu̠ ma̠lak­tza̠n­ke̠nán, aquit nac­ca̠­li̠­ma̠­hui̠y a̠má xatlá̠n tahuá hua̠ntu̠ hua­nicán maná hua̠ntu̠ tze̠k huí nac akapú̠n. Xa̠huachí nac­ca̠­ma̠x­qui̠y aktum sna­papa chí­huix anta­nícu tatzok­ta­hui­lani̠t nahuán aktum xasa̠sti tacu­huiní hua̠ntu̠ ni̠para cha̠tum tícu laka­pasa caj xma̠n huá nala­ka­pasa hua̠nti̠ namak­lhti̠nán.


Pero cla­cas­quín pi̠ chu­na­tiyá aksti̠tum cali̠­la­ta­pá̠tit hua̠ntu̠ aquit cti­ca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ní̠n hasta acxni̠ nalak­chá̠n quilh­ta­macú nac­ca̠­lak­mim­pa­rayá̠n.


’¡Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ kalhi̠­yá̠tit min­ta­ke̠ncán cakax­páttit y caaka­tá̠k­stit hua̠ntu̠ Espíri­tu ca̠ma̠­ca­tzi̠­ni̠ma hua̠nti̠ quin­ta­li̠­pa̠­huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chi­quí̠n! Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ nata­ta̠­yaniy y nata­maka­tlajay hua̠ntu̠ ma̠lak­tzan­ke̠nán nac ca̠quilh­ta­macú aquit nac­ma̠x­qui̠y quilh­ta­macú nahuay xta­huácat a̠má quihui hua̠ntu̠ ma̠sta̠y xax­li̠­ca̠na latáma̠t.


Xamaktum ckáx­matli aktum tachu­huí̠n hua̠ntu̠ tax­tuchi nac a̠má lanca xlac­tá­hui̠lh ma̠pek­si̠ná, hua̠ntu̠ chiné huá: —Xli̠­ca̠na pi̠ la̠ta naán quilh­ta­macú Dios lamaj nahuán nac xlak­sti̠­pa̠ncán cris­tianos. Xlianka­lhi̠ná ca̠ta̠­lámaj nahuán porque xca­maná̠n naca̠­li̠­ma̠xtuy hua̠nti̠ luu ca̠pa̠x­qui̠y, y Dios ma̠n lac­xtum ca̠ta̠­lámaj nahuán porque huá luu xax­li̠­ca̠na xDioscán.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ