Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 20:14 - Totonac Coyutla

14 Aca­li̠stá̠n acxni̠ xpu̠­chiná ca̠li̠ní̠n mak­lhti̠­kó̠­calh hua̠ntu̠ xka­lhi̠y, antá lhkén macá̠n­calh nac lanca lhcúya̠t. Huá u̠má lanca lhcúya̠t anta nícu ca̠ma­cá̠n­calh ni̠n hua̠nti̠ xli̠­pa̠­ti̠­natcán hua­tiyá tu̠ hua­nicán xli̠­maktiy li̠ní̠n.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 20:14
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y huá a̠huatá ámaj makat­lajay xpu̠­chiná li̠ní̠n hua̠nti̠ anka­lhi̠ná quin­ca̠­ma̠­lak­tzan­ke̠­pu­tuná̠n porque xli̠­hua̠k aquinín ni̠yá̠hu, y acxni̠ chú aya namaka­tla­jako̠y, cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú niaj ti̠ catí­ni̠lh.


Porque u̠má qui­mac­nicán hua̠ntu̠ la̠nchú kalhi̠­yá̠hu, ko̠lún, ni̠y y lak­sputa, tala­cas­quín pi̠ naquin­ca̠­ma̠x­qui̠­caná̠n tunu xasa̠sti qui­mac­nicán hua̠ntu̠ ni̠ ko̠lún na̠ ni̠para cati­lák­sputli.


Aquit chu­nacú clama ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ quin­ti­mak­ní̠­calh, pero la̠nchú cka­lhi̠y latáma̠t cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú y cka­lhi̠y xal­lave ca̠li̠ní̠n.


Juerza namaklh­ca­tzi̠y xli̠­hua̠k xta­si̠tzi Dios hua̠ntu̠ xlá naca̠­li̠­ma̠­pa̠­ti̠ni̠y xli̠­hua̠k hua̠nti̠ tama­ka­si̠­tzi̠y, hua̠nti̠ chuná naca̠­lak­chá̠n naca̠­li̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠cán lhcúya̠t xa̠hua azufre hua̠ntu̠ lhcuma, nac xla­ca­ti̠ncán a̠ma̠ko̠lh xata­lac­sacni xán­geles Dios xa̠hua Cristo hua̠nti̠ li̠taxtuy xBorrego.


Pero a̠má lanca li̠xcáj­nit qui­tzis­tancán chi­pá­calh xa̠hua a̠má aksa­ni̠na pro­feta hua̠nti̠ xca̠t­la­huani̠t lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut nac xla­catí̠n a̠má li̠xcáj­nit qui­tzis­tancán, caj huá xpa̠­la­cata a̠má lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut hua̠ntu̠ tla̠n xtla­huay a̠má aksa­ni̠ná pro­feta huá tla̠n ca̠liak­ska­huí­mi̠lh a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ tata­má̠s­ta̠lh caca̠lh­ca̠­hui­li̠­ní­calh nac xmu̠x­ti̠ncán xta­cu­huiní a̠má li̠xcáj­nit qui­tzis­tancán, y tala­ka­chix­cú­hui̠lh xtzincun hua̠ntu̠ xtla­hua­ni­cani̠t. Acxni­tiyá a̠má lanca li̠xcáj­nit qui­tzis­tancán xa̠hua a̠má aksa­ni̠ná pro­feta ca̠ta­mac­pú̠­calh xas­tacná nac a̠má lanca lhcúya̠t anta­nícu pasama azufre.


’¡Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ kalhi̠­yá̠tit min­ta­ke̠ncán cakax­pátit y caaka­tá̠k­stit hua̠ntu̠ Espíri­tu ca̠ma̠­ca­tzi̠­ni̠ma hua̠nti̠ quin­ta­li̠­pa̠­huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chi­quí̠n! Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ aksti̠tum nata­la­tama̠y y nata­maka­tlajay hua̠ntu̠ ma̠lak­tzan­ke̠nán nac ca̠quilh­ta­macú, acxni̠ natani̠y xli̠­ca̠na pi̠ ni̠ tzinú cati­ta­mak­lhcá­tzi̠lh a̠má xli̠­maktiy li̠ní̠n hua̠ntu̠ xli̠­pa̠­ti̠tcán nahuán xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ quin­ta­li̠­pa̠­huán.


Y a̠má akska­huiní hua̠nti̠ xca̠­ma̠uxca̠­ni̠ni̠t porque huá xca̠ak­ska­huini̠t, xlá antá macá̠n­calh nac a̠má lanca lhcúya̠t anta­nícu xlianka­lhi̠ná pasama azufre, na̠ antiyá a̠má nícu ca̠ma­ju̠­cani̠t a̠má lanca li̠xcáj­nit qui­tzis­tancán xa̠hua aksa­ni̠ná pro­feta. Tan­tacú y tan­tas­caca antá ca̠ma̠­pa̠­ti̠­ni̠­má̠­calh nahuán hasta cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú.


Amá lanca pupunú pu̠tum ca̠ma­ca­má̠s­ta̠lh xli̠­hua̠k hua̠nti̠ antá xta­ni̠ni̠t na̠chuná ca̠ti­yatni pu̠tum ca̠ma­ca­má̠s­ta̠lh hua̠nti̠ antá xta­ni̠ni̠t y cha̠­tunu cha̠­tunu ca̠ma̠­ka­lha­pa­lí̠­calh ca̠ma̠­xo­ko̠­ní̠­calh chuná cumu la̠ xca̠­mi­ni̠niy y hua̠ntu̠ xta­tit­la­huani̠t.


Y antá pu̠tum ca̠ma­cá̠n­calh a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠tu̠ xta­tzok­ta­hui­lani̠t xta­cu­hui­nicán a̠má mactum xala­táma̠t libro hua̠ntu̠ huí nac akapú̠n.


¡Luu ca̠na li̠pa̠­xúhu ca̠qui̠­tax­tuniy a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ca̠li̠­lac­sac­cani̠t pi̠ huá xca­maná̠n Dios tali̠­taxtuy! Y xlacán niaj cati­ta­mak­lhcá­tzi̠lh a̠má tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ nata­maklh­ca­tzi̠y xli̠­hua̠k hua̠nti̠ naca̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠cán nac pu̠pa̠tí̠n hua̠ntu̠ hua­nicán xli̠­maktiy li̠ní̠n, huata xlacán nata­li̠­taxtuy cumu la̠ cura hua̠nti̠ xma̠n huá Dios nata­li̠s­cuja xa̠hua Cristo, y xlacán lac­xtum nata­ta̠­ma̠­pek­si̠nán a̠má aktum mi̠lh ca̠ta hua̠ntu̠ xlá lac­lhca̠­hui­li̠ni̠t.


Xlá naca̠­la­ca­xacay la̠ta xta­la­kax­taj­má̠­nalh xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ xta­li̠­ta­sa­má̠­nalh y niaj ne̠c­xnicú cati­tá­ni̠lh, ni̠para tícu cati­ta­tá­salh, niaj tu̠ cati­ta­li̠­pa̠­tí̠­nalh, para taca­tza­ná­juat, porque hua̠ntu̠ xapu̠lh xta­ka­lhi̠y xla­ta­ma̠tcán y xanán aya hua̠k lak­tzan­ka̠­ko̠ni̠t, y niaj tu̠ anán la̠nchú.


Pero a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ caj talak­lhpe̠­cuán ni̠ luu quin­ta­li̠­pa̠­huán, hua̠nti̠ xaquic­lhcatza, xa̠hua mak­ni̠­naní̠n, hua̠nti̠ tala­kati̠y taxa­katli̠y tunuj lac­pus­ca̠tní̠n ma̠squi tahui­lá̠­nalh xpus­ca̠tcán, xa̠hua hua̠nti̠ tala­kati̠y tas­cu­huán, na̠chuná hua̠nti̠ tala­ka­chix­cu­hui̠y tzincun xa̠hua pu̠tum hua̠nti̠ tala­kati̠y taaksa­ni̠nán, pu̠tum u̠ma̠ko̠lh naca̠­ma­ca̠ncán nac a̠má lanca lhcúya̠t antá nícu xlianka­lhi̠ná lak­pa­sama nahuán azufre, porque antá ca̠mi­ni̠niy xla­cata nata­pa̠ti̠y xli̠­maktiy li̠ní̠n.


Aquit cúc­xilhli pi̠ tax­tuchi tantum caj smu­cucu li̠lay cahua̠yu, y hua̠nti̠ xuilá­nilh a̠má xli̠­tan­ta̠ti cahua̠yu xuanicán Li̠ní̠n, y lacatzú csta̠­la­ni­ti̠­lhay hua̠nti̠ xli̠­ta­pu̠lh­ca̠ni̠t Xpu̠­chiná Ca̠li̠ní̠n; hua­tuní̠n u̠ma̠ko̠lh ca̠ma̠x­quí̠­calh quilh­ta­macú xla­cata cata­ma̠­lak­tzan­ké̠­nalh pu̠lac­ta̠ti xla­cata la̠ta hui­lá­calh nac ca̠quilh­ta­macú, ma̠x­quí̠­calh li̠t­li­hueke naca̠­li̠­ma̠­lak­tzanke̠y cris­tianos guerras, tatzin­csni, lac­li̠xcáj­nit tajátat, xa̠hua lac­lanca hua­naní̠n qui­tzis­tancán.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ