Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 2:5 - Totonac Coyutla

5 Huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­hua­niyá̠n cala­ca­pa̠s­táctit pi̠ tamo­kos­ta̠­ya­ni̠­tátit, catu̠x­ca̠­ní̠tit y chuná caqui­la̠­li̠s­cuj­pa­ráhu chuná cumu la̠ xli̠­hua̠k mina­cujcán xqui­la̠­li̠s­cu­já̠tit acxni̠ a̠cú luu tzu­cútit quin­ti­la̠­li̠­pa̠­hua­ná̠hu, porque para ni̠chuná nat­la­hua­yá̠tit aquit ni̠para maka̠s quilh­ta­macú nac­ca̠­la­ka­na̠­chá̠n y nac­ma̠­ta­pa̠nu̠y a̠má min­can­de­le­rocán nac xpu̠­tá­hui̠lh, pero ni̠chuná cati­qui̠­táx­tulh para taak­sti̠­tu­mi̠­li̠­pa­ra­yá̠tit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 2:5
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

’Y na̠chuna li̠túm hui­xinín nac xlak­sti̠­pa̠ncán cris­tianos li̠tax­tu­yá̠tit cumu la̠ tax­káket hua̠ntu̠ naca̠­mak­skoniy nac ca̠quilh­ta­macú. Pus aktum ca̠chi­quí̠n hua̠ntu̠ hui­lachá nac xok­spú̠n lanca ke̠stí̠n xli̠­ca̠na pi̠ ni̠lay tahuilay para ni̠ juerza naucxilhcán.


Na̠ luu xta̠­chuná qui̠­taxtuy cumu la̠ nac aktum chiqui, ne̠c­xnicú ma̠pa­si̠cán aktum li̠maksko la̠qui̠ chú naliakpu­lon­kxuili̠cán aktum cajón, huata acxni̠ ma̠pa­si̠cán li̠maksko ta̠lhmá̠n hui­li̠cán la̠qui̠ xli̠­hua̠k hua̠nti̠ tahui­lá̠­nalh nac a̠má chiqui nata­li̠­la­ca­hua̠nán a̠má tax­káket.


Jesús ca̠ka­lhás­quilh a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ xta­kax­mat­ni­má̠­nalh: —¿Túcu hui­xinín lac­pu­hua­ná̠tit nat­la­huay a̠má xpu̠­china pú̠cuxtu? Pus eé xapu̠­chiná ámaj min y naca̠­mak­ni̠ko̠y a̠ma̠ko̠lh ni̠ lacuán tasa̠­cuá̠n y xlá naca̠­ma̠x­qui̠y xpu̠­chaná̠n tunuj tasa̠­cuá̠n.


Amá min­ka­huasa Juan napu̠­laniy Quim­pu̠­chi­nacán hua̠nti̠ mima, y na̠chuná naka­lhíy xta­la­ca­pa̠s­tacni chú xli̠t­li­hueke hua̠ntu̠ xka­lhi̠y xamaká̠n pro­feta Elías la̠qui̠ naca̠­lak­pa­li̠niy xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán xna­cujcán xanat­la̠tni la̠qui̠ nata­pa̠x­qui̠y xca­mancán, y hua̠nti̠ luu lac­li̠­pe̠­cuánit xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán xlá naca̠­ma̠­si­yuniy lácu nata­ka­lha­kax­mat­ni̠nán hua̠ntu̠ Dios ca̠li̠­ma̠­pek­si̠­putún. Y chuná xlá naca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos la̠qui̠ cha̠­ca­tzi̠ya nata­kalh­ka­lhi̠y Quim­pu̠­chi­nacán hua̠nti̠ namín.


Pus luu xli̠­ca̠na xlá pi̠ namín y naca̠­mak­ni̠ko̠y pu̠tum a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ ni̠ lacuán tasa̠­cuá̠n, y huata huá naca̠­ma­ca­ma̠x­qui̠y xpu̠­cuxtu a̠maka­pi­tzí̠n tasa̠­cuá̠n hua̠nti̠ aksti̠tum tas­cuja. Maka­pi­tzí̠n hua̠nti̠ xtaaka­ta̠k­smá̠­nalh acxni̠ takax­mat­ko̠lh eé tachu­huí̠n chiné tzú­culh tahuaniy: —¡Ni̠ cala­cás­quilh Dios para chuná naqui̠­taxtuy!


Xli̠­hua̠k hui­xinín hua̠nti̠ lac­pu­tza­pá̠tit pi̠ niaj tu̠ naka­lhi̠­yá̠tit min­ta­la̠­ka­lhi̠ncán caj xpa̠­la­cata nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠tit hua̠ntu̠ huan nac xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés xli̠­ca̠na pi̠ tala­ka­maka­tli̠­ni­pá̠tit Cristo y la̠ta lácua ca̠la­ka­lha­maná̠n Dios.


la̠qui̠ ni̠ti̠ nahuán para chu­na­tiyá tit­la­hua­pá̠tit hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n o ni̠ti̠ naca̠­liaksaná̠n. Aksti̠tum cala­ta­pá̠tit chuná cumu la̠ lacas­quín Dios nata­la­tama̠y xca­maná̠n nac xlak­sti̠­pa̠ncán u̠ma̠ko̠lh lac­li̠xcáj­nit cris­tianos hua̠nti̠ tala­má̠­nalh nac ca̠quilh­ta­macú. Camaca­xka­ke̠­nántit nac xlak­sti̠­pa̠ncán cumu lá a̠má stacu hua̠ntu̠ macax­ka­ke̠nán nac u̠má xaca̠­pucsua ca̠quilh­ta­macú,


Pero caj cala­ca­pa̠s­táctit acxni̠ Cristo ca̠ma̠x­quí̠n xtax­káket y tzu­cútit li̠pa̠­hua­ná̠tit, na̠ acxni tuncán tzucún ca̠lak­chiná̠n lhu̠hua tapa̠tí̠n y taaklhú̠­hui̠t, pero hui­xinín ta̠ya­nítit y pa̠tí̠tit xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ ca̠lak­chín.


Nata̠lán, pus cumu hui­xinín aya catzi̠­yá̠tit xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ la̠nchú cca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­ni̠tán, pus luu ská­lalh cala­ta­pá̠tit y cata­mak­ta­kálhtit xla­cata pi̠ ni̠ naca̠­liak­ska­hui­mi̠yá̠n hua̠ntu̠ li̠xcáj­nit xta̠­yatcán tama̠­ko̠lh hua̠nti̠ lac­li̠xcáj­nit xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán cris­tianos y ni̠tu̠ naca̠­lac­tla­hua­ya̠­huayá̠n anta­nícu xaak­sti̠tum hui­xinín yá̠tit.


Huá a̠má lanca tali̠­pa̠hu quiDioscán hua̠nti̠ caj xma̠n huá sacstu lama xas­tacná, y hua̠nti̠ ma̠x­qui̠ni̠t tala­cas­quín Quim­pu̠­chi­nacán la̠qui̠ naquin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n, xla̠ kalhi̠y li̠t­li­hueke la̠qui̠ naquin­ca̠­mak­ta­ka­lhá̠n y niaj tu̠ nali̠­ta­mo­kos­ta̠­ya­yá̠hu quin­ta­la̠­ka­lhi̠ncán, la̠qui̠ tla̠n naquin­ca̠­ma­ca­ma̠s­ta̠­caná̠n nac xla­catí̠n Dios cumu la̠ aktum li̠la­ka­chix­cu­huí̠n hua̠ntu̠ ni̠tu̠ li̠x­ca­jua̠lani̠t, xli̠­ca̠na pi̠ caj xma̠n huá mini̠niy nala­ka­chix­cu­hui̠­yá̠hu, nama̠x­qui̠­yá̠hu cá̠cni̠t, y naka­lha­kax­ma­tá̠hu hua̠ntu̠ naquin­ca̠­li̠­ma̠­pek­si̠yá̠n, porque xlá kalhi̠y lanca li̠t­li­hueke; na̠chuná Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo, cala­ka­chix­cu­huí̠­calh, chuná la̠ xamaká̠n, la̠ ca̠lacchú, y cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú. Chuná calalh, amén.


La̠nchú nac­ma̠­ca­tzi̠­ni̠yá̠n hua̠ntu̠ ni̠ catzi̠ya xpa̠­la­cata amá aktujún stacu hua̠ntu̠ huix ucxilh­ni̠ta pi̠ cchi­pani̠t xa̠hua kan­tujún can­de­lero xla oro, huá u̠má hua­ni­putún: aktujún stacu li̠taxtuy a̠ma̠ko̠lh xlac­scujní̠n Dios hua̠nti̠ tapux­culé̠n quin­ca̠­naj­laní̠n nac aktujún ca̠chi­qui̠ní̠n, y kan­tujún can­de­leros huá li̠taxtuy a̠má pu̠tunu cris­tianos hua̠nti̠ lac­xtum quin­ta­la­ka­chix­cu­hui̠y nac aka­tunu a̠ma̠ko̠lh ca̠chi­qui̠ní̠n.


Xli̠­hua̠k cris­tianos li̠xcáj­nit tata­sí­yulh la̠ta tachí­chilh, pero ma̠squi chuná ca̠ak­spú­lalh, xlacán ni̠para tzinú xta­li̠­púhua y ni̠para tala­ka­chix­cú­hui̠lh Dios huata caj cala̠huá y lac­li̠xcáj­nit tachu­huí̠n tzú­culh tali̠­la­ca­ta̠­qui̠y Dios hua̠nti̠ tla̠n ca̠ma̠­peksi̠y u̠ma̠ko̠lh tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ mima.


Huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­ma̠­ca­tzi̠­ni̠má̠n, cama̠­la­ca­tzu­hui̠­pa­rátit Dios xla­cata xma̠n huá nali̠­pa̠­hua­ná̠tit, porque para chu­na­tiyá lapá̠tit nahuán chuná cumu la̠ ca̠ma̠­si­yu­nimá̠n a̠ma̠ko̠lh lac­li̠xcáj­nit cris­tianos ni̠para maka̠s quilh­ta­macú nac­ca̠­lak­tax­tu­ya̠­chá̠n y a̠má espada hua̠ntu̠ tax­tu­ni̠­tanchi nac quin­quilhni nac­ca̠­li̠­la­ca­ta̠­qui̠y a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ca̠ma̠­lak­tzan­ke̠má̠n.”


Aquit hua̠k cca­tzi̠y hua̠ntu̠ tla­hua­pá̠tit; cla­ka­pasa min­ta­pa̠x­qui̠tcán hua̠ntu̠ qui­la̠­ka­lhi̠­ni­yá̠hu xa̠hua min­ta­ca̠­naj­latcán, la̠ta qui­la̠­li̠s­cuj­má̠hu y ne̠c­xnicú mak­xtek­ta̠­ya­pá̠tit hua̠ntu̠ li̠pa̠­hua­ná̠tit, xa̠huachí cca­tzi̠y pi̠ la̠nchú tlak tli­hueke scuj­pá̠tit ni̠ xachuná acxni̠ a̠cú tzu­cútit qui­la̠­li̠­pa̠­hua­ná̠hu.


Aquit hua̠k cca­tzi̠y hua̠ntu̠ tla­huápa̠t; cca­tzi̠y pi̠ tuhua la̠ta qui­lac­scuj­nípa̠t, pero ni̠para huá li̠ta­cho­ko­ta̠­yápa̠t; xa̠huachí luu tuhua qui̠­tax­tu­nimá̠n la̠ta ca̠ta̠­pa̠­tí̠pa̠t cris­tianos hua̠nti̠ li̠xcáj­nit tali̠­ca­tzi̠y. Na̠ cca­tzi̠y pi̠ aya ca̠ca­tzi̠ni xta̠­yatcán hua̠nti̠ tahuán pi̠ tali̠­taxtuy após­toles pero caj taaksa­ni̠nán.


Tancs caca­tzí̠tit pi̠ áquit cca̠akas­tac­ya̠­huay y cca̠­li̠­huaníy hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n tat­la­huay hua̠nti̠ cca̠­lac­sacni̠t porque cca̠­pa̠x­qui̠y y cca̠­ma̠ak­sti̠­tu­mi̠­li̠­putún; huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­hua­niyá̠n maktum calak­pa­lí̠tit xali̠xcáj­nit min­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán y cama̠­la­ca­tzu­hui̠­pa­rátit Dios la̠qui̠ xma̠n huá nali̠­pa̠­hua­ná̠tit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ