Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 2:27 - Totonac Coyutla

27-28 Chuná cumu la̠ qui­ma̠x­qui̠ni̠t Dios quin­tla̠t li̠ma̠­peksí̠n, na̠chuná xlacán nata­ma̠­pek­si̠nán nac lac­lanca ca̠chi­qui̠ní̠n cumu la̠ lac­lanca napuxcún hua̠nti̠ taka­lhi̠y lanca li̠ma̠­peksí̠n, y nata­ka­lha­kax­matá̠n hua̠nti̠ antá tahui­lá̠­nalh, xa̠huachí a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ ni̠ nata­ka­lha­kax­mat­pu­tuná̠n huixín maktum naca̠­ma̠­lak­spu­tuya cumu la̠ a̠ cali̠­ca̠s­nokpi pa̠tum tlá­manclh xla li̠lh­támat. Pero na̠ nac­ca̠­ma̠x­qui̠yá̠n a̠má lanca ma̠tun­cu­huiní stacu hua̠ntu̠ naca̠­mak­sko­le̠ná̠n.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 2:27
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aca­li̠stá̠n ca̠ta̠­chu­huí̠­nalh cris­tianos y chiné ca̠huá­nilh: —La̠ta túcua kalhi̠y Quin­tla̠t hua̠k qui­ma­ca­ma̠x­qui̠ni̠t. Aquit Xka­huasa Dios y ni̠tícu luu qui­la­ka­pasa tícu aquit huata caj xma̠nhuá Dios catzi̠y pi̠ aquit Xka­huasa. Y na̠chuna li̠túm ni̠tícu luu catzi̠y lácu luu xta­la­ca­pa̠s­tacni Quin­tla̠t Dios huata caj xma̠n que̠cstu aquit cca­tzi̠y cumu aquit Xka­huasa, y na̠ caj xma̠nhuá nala­ka­pasa hua̠nti̠ aquit nac­ma̠­la­ka­pas­ni̠­putún.


Huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­hua­niyá̠n, cumu la̠ Quin­tla̠t qui­ma̠x­qui̠y aktum pu̠tá­hui̠lh anta­nícu nac­li̠­ma̠­pek­si̠nán pus na̠chuná nac­ca̠­ma̠x­qui̠yá̠n mim­pu̠­ta­hui̠lhcán hua̠ntu̠ hui­xinín naka­lhi̠­yá̠tit,


’Huá u̠ma̠ko̠lh min­ca­maná̠n hua̠nti̠ huix qui­ma­ca­ma̠x­qui̠­ni̠ta la̠qui̠ xlacán naquin­ta­li̠­pa̠­huán, pus aquit cla­cas­quín pi̠ antaní aquit cámaj tahuilay nac quim­pu̠­ma̠­peksí̠n, na̠ antá xlacán lac­xtum xquin­ta­ta̠­ta­hui­lachá la̠qui̠ nataucxilha a̠má lanca qui­li̠t­li­hueke hua̠ntu̠ aquit nac­ka­lhi̠­paray; huá xpa̠­la­cata huix qui­li̠­ma̠xqui cumu luu xli̠­ca̠na quim­pa̠x­qui̠ya, na̠ anka­lhi̠ná quim­pa̠x­qui̠­ni̠ta hasta la̠ta nia̠ xma̠­la­ca­tzu­qui̠­yá̠hu ca̠quilh­ta­macú.


Amá pusca̠t ma̠la­ka­tun­cú­hui̠lh cha̠tum actzu̠ kahuasa hua̠nti̠ nama̠­pek­si̠nán nac xli̠­ca̠­lanca ca̠quilh­ta­macú la̠tachá túcuya̠ lac­lanca ca̠chi­qui̠ní̠n tahui­lá̠­nalh, pero xlá tli­hueklh nahuili̠y xli̠­ma̠­peksí̠n cumu la̠ hua̠nti̠ xli̠­ca̠na ma̠pek­si̠ná. Pero a̠má pusca̠t mak­lhtí̠­calh xka­huasa y lé̠n­calh nac xla­catí̠n Dios antaní hui­lachá nac lanca xpu̠­ma̠­peksí̠n nac akapú̠n.


Nac xquilhni xtax­tu­ni­ni̠­tanchi aktum xas­ta­ca­caxní̠n espada hua̠ntu̠ naca̠­li̠­ma̠­ta­ka̠­hui̠cán xli̠­hua̠k lac­lanca ca̠chi­qui̠ní̠n xalac ca̠quilh­ta­macú. Umá ma̠pek­si̠ná tli­hueke nahuili̠y xli̠­ma̠­peksí̠n, acxni̠ xlá naca̠­ma̠­ka­lha­pali̠y xpa̠­la­cata xcuentajcán hua̠ntu̠ tatit­la­huani̠t, xta̠­chuná naca̠t­la­huay cumu la̠ tla­huay cha̠tum chixcú acxni̠ tzucuy li̠lak­chita xtantu̠n xachá̠n uva la̠qui̠ natax­tuniy xata­chitni xchú­chut, y xlá naca̠­ma̠­kotni̠y a̠má li̠pe̠cua tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ maca­mima lanca tali̠­pa̠hu Dios caj xpa̠­la­cata pi̠ tama­ka­si̠­tzi̠ni̠t.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ