Apocalipsis 2:26 - Totonac Coyutla26 Xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ natata̠yaniy y natamakatlajay hua̠ntu̠ ma̠laktzanke̠nán uú nac ca̠quilhtamacú, y chunatiyá tatlahuamá̠nalh nahuán hua̠ntu̠ aquit clacasquín natatlahuay hasta acxni̠ nasputa xlatama̠tcán, tama̠ko̠lh aquit nacca̠ma̠xqui̠y li̠ma̠peksí̠n la̠qui̠ naquintata̠ma̠peksi̠nán nac ca̠quilhtamacú. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jesús ca̠kálhti̠lh: —Aquit xli̠ca̠na cca̠huaniyá̠n pi̠ acxni̠ nalakchá̠n quilhtamacú acxni̠ xli̠hua̠k hua̠ntu̠ anán uú nac ca̠quilhtamacú hua̠k nali̠taxtuy cumu la̠ xasa̠sti, acxni̠ chú aquit Xatalacsacni Chixcú nactahuilaya̠chá nac xali̠lakáti̠t quilactáhui̠lh hua̠ntu̠ huí nac quimpu̠ma̠peksí̠n, y chi̠nchú huixinín hua̠nti̠ ankalhi̠ná quila̠sta̠lanima̠náhu pus huixinín na̠ nakalhi̠yá̠tit milactahui̠lhcán hua̠ntu̠ huí akcu̠tiy lactáhui̠lh la̠qui̠ chuná huixinín namakma̠peksi̠yá̠tit a̠má pu̠laccu̠tiy xapu̠latama̠n Israel hua̠ntu̠ luu pu̠lh tica̠ma̠lacatzuquí̠calh.
Cumu aquit akatiyuj xaclama porque ni̠ xaccatzi̠y lácu xli̠lapá̠tit mintaca̠najlatcán, huá xpa̠lacata cli̠maca̠nchá quilacscujni hua̠nti̠ cma̠kalhasquíni̠lh lácu xlapá̠tit chicá para xamaktum akskahuiní ca̠ma̠tlahuí̠n tala̠kalhí̠n y a̠má quintascujutcán hua̠ntu̠ aquinín xactlahuani̠táhu caj chunatá laclatáma̠lh.
Pero Cristo ni̠ tasa̠cua sinoque huá xkahuasa hua̠nti̠ xpu̠chiná chiqui, xlá tlak tancs nacuentajtlahuay xli̠hua̠k hua̠ntu̠ tanúma nac xchic Dios, a̠má chiqui aquinín li̠taxtuyá̠hu para chunatiyá aksti̠tum li̠pa̠huaná̠hu, ya̠ tapa̠xuhuá̠n kalhkalhi̠ma̠náhu porque stalanca catzi̠yá̠hu pi̠ namaklhti̠naná̠hu hua̠ntu̠ quinca̠ma̠lacnu̠nicani̠tán.
Tama̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n, nac quilaksti̠pa̠ncán tataxtuni̠tanchá, pero cumu ni̠ luu xli̠ca̠na lacxtum xquinca̠ta̠tapeksi̠yá̠n huá xpa̠lacata quinca̠liakxtekmakani̠tán y ni̠ quinca̠ta̠tamakxtekni. Pero huá chuná li̠kantáxtulh la̠qui̠ stalanca natasiyuy pi̠ ni̠ xli̠hua̠k hua̠nti̠ macxtum quinca̠ta̠layá̠n hua̠k aquinín quinca̠ta̠tapeksi̠yá̠n.
Xli̠ma̠peksí̠n Dios hua̠ntu̠ xlá lacasquín nama̠kantaxti̠yá̠hu, esque xli̠hua̠k xli̠tlihueke quinacujcán nali̠pa̠huaná̠hu a̠má Quimpu̠chinacán Jesucristo hua̠nti̠ Xkahuasa Dios, xa̠huachí luu acxtum nala̠pa̠xqui̠yá̠hu aquinín cristianos chuná cumu la̠ Jesucristo quinca̠li̠ma̠peksi̠ni̠tán.
’¡Xli̠hua̠k hua̠nti̠ kalhi̠yá̠tit mintake̠ncán cakaxpátit y caakatá̠kstit hua̠ntu̠ Espíritu ca̠ma̠catzi̠ni̠ma hua̠nti̠ quintali̠pa̠huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chiquí̠n! Xli̠hua̠k hua̠nti̠ aksti̠tum natalatama̠y y natamakatlajay hua̠ntu̠ ma̠laktzanke̠nán nac ca̠quilhtamacú, acxni̠ natani̠y xli̠ca̠na pi̠ ni̠ tzinú catitamaklhcátzi̠lh a̠má xli̠maktiy li̠ní̠n hua̠ntu̠ xli̠pa̠ti̠tcán nahuán xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ ni̠ quintali̠pa̠huán.
’¡Xli̠hua̠k hua̠nti̠ kalhi̠yá̠tit mintake̠ncán cakaxpáttit y caakatá̠kstit hua̠ntu̠ Espíritu ca̠ma̠catzi̠ni̠ma hua̠nti̠ quintali̠pa̠huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chiquí̠n! Xli̠hua̠k hua̠nti̠ natata̠yaniy y natamakatlajay hua̠ntu̠ ma̠laktza̠nke̠nán, aquit nacca̠li̠ma̠hui̠y a̠má xatlá̠n tahuá hua̠ntu̠ huanicán maná hua̠ntu̠ tze̠k huí nac akapú̠n. Xa̠huachí nacca̠ma̠xqui̠y aktum snapapa chíhuix antanícu tatzoktahuilani̠t nahuán aktum xasa̠sti tacuhuiní hua̠ntu̠ ni̠para cha̠tum tícu lakapasa caj xma̠n huá nalakapasa hua̠nti̠ namaklhti̠nán.
’¡Xli̠hua̠k hua̠nti̠ kalhi̠yá̠tit mintake̠ncán cakaxpáttit y caakatá̠kstit hua̠ntu̠ Espíritu ca̠ma̠catzi̠ni̠ma hua̠nti̠ quintali̠pa̠huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chiquí̠n! Xli̠hua̠k hua̠nti̠ natata̠yaniy y natamakatlajay hua̠ntu̠ ma̠laktzanke̠nán nac ca̠quilhtamacú aquit nacma̠xqui̠y quilhtamacú nahuay xtahuácat a̠má quihui hua̠ntu̠ ma̠sta̠y xaxli̠ca̠na latáma̠t.
Acali̠stá̠n cúcxilhli aklhu̠hua lacuán xpu̠tahuilhcán ma̠peksi̠naní̠n, antá xtahuilá̠nalh lhu̠hua a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ xca̠ma̠xqui̠cani̠t li̠ma̠peksí̠n xlacata natama̠peksi̠nán y natama̠kalhapali̠nán cumu la̠ jueces. Na̠ cúcxilhli xli̠stacnicán a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ xca̠pixchucuacti̠cani̠t xakxa̠kacán y ca̠makní̠calh caj xpa̠lacata cumu aksti̠tum xtali̠chuhuí̠nán y xtama̠kantaxti̠má̠nalh hua̠ntu̠ tiqui̠ma̠lulokchi Jesús y xtama̠akpuntumi̠má̠nalh xtachuhuí̠n Dios. Uma̠kó̠lh cristianos xlacán ne̠cxnicú tatilakachíxcuhui̠lh a̠má lanca li̠xcájnit quitzistancán, y ni̠para talakataquilhpu̠tani̠t xtzincun hua̠ntu̠ xtlahuanicani̠t, xa̠huachí xlacán ni̠ tatamá̠sta̠lh naca̠mu̠xti̠lhca̠huili̠cán xtacuhuiní a̠má li̠xcájnit quitzistancán. Aquit cúcxilhli pi̠ xli̠stacnicán u̠ma̠ko̠lh cristianos talacastacuánalh y chunatiyá tastacnampá cumu la̠ xapu̠lh, y aktum mi̠lh ca̠ta tata̠ma̠peksí̠nalh Cristo.
Antá niaj ne̠cxnicú catitzí̠sualh, y xli̠hua̠k hua̠nti̠ antá tahuilá̠nalh niaj tamaclacasquín li̠maksko xlacata natali̠makskoy, na̠ niajpara chichiní catitamaclacásquilh, porque a̠má lanca tali̠pa̠hu Dios hua̠nti̠ Quimpu̠chinacán naca̠ma̠xqui̠y xtaxkáket, xa̠huachí lacxtum natamakma̠peksi̠nán cane̠cxnicahuá quilhtamacú.
Xli̠hua̠k hua̠nti̠ natata̠yaniy y natamakatlajay hua̠ntu̠ ma̠laktzanke̠nán, aquit nacca̠li̠ma̠xtuy cumu la̠ laccha̠lanca xatalayá̠hu xpu̠siculan lanca tali̠pa̠hu Dios, y niaj ne̠cxnicú catitatáxtulh antá, xa̠huachí antá nac xnacujcán aquit nactzoka xtacuhuiní Dios xa̠hua xtacuhuiní xca̠chiquí̠n Dios hua̠ntu̠ xlá lacsacni̠t xasa̠sti Jerusalén hua̠ntu̠ namina̠chá nac akapú̠n nac xpa̠xtú̠n Dios, na̠ antiyá nac xnacujcán ma̠n nactzokuili̠y xasa̠sti quintacuhuiní.”
Xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ natata̠yaniy y natamakatlajay xli̠hua̠k hua̠ntu̠ ma̠laktzanke̠nán nac ca̠quilhtamacú chuná cumu la̠ aquit cmakatlajani̠t, pus nacma̠xqui̠y aktum xpu̠táhui̠lh nac quimpa̠xtú̠n chuná cumu la̠ quintla̠t Dios quima̠xqui̠ni̠tanchá quimpu̠táhui̠lh nac xpa̠xtú̠n laqui̠ nacta̠ma̠peksi̠nán.”
Xli̠hua̠k hua̠nti̠ aksti̠tum natalatama̠y y natamakatlajay hua̠ntu̠ ma̠laktzanke̠nán nac ca̠quilhtamacú, chuná naca̠li̠ma̠lhake̠cán xasnapapa clhaka̠tcán, y ne̠cxnicú cactica̠lacxacánilh xtacuhuinicán nac xlibro Dios antaní tatzoktahuilani̠t, huata xlacán ca̠lakchá̠n a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ Dios ma̠sta̠y porque aquit nacma̠luloka nac xlacatí̠n Dios xa̠hua nac xlacati̠ncán ángeles pi̠ aksti̠tum quintali̠pá̠hua.”