Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 19:4 - Totonac Coyutla

4 Ama̠­ko̠lh puxa­ma­ta̠ti lak­ko̠lún xa̠hua kalha­ta̠ti ángeles hua̠nti̠ xta̠­chuná xta­ta­siyuy cumu la̠ taka­lhí̠n, pu̠tum tala­ka­ta­tzo­kós­talh la̠ta tala­ka­chix­cú­hui̠lh Dios hua̠nti̠ xlacui lanca xama̠­pek­si̠ná pu̠tá­hui̠lh. Y pu̠tum chiné xta­qui­lhuamá̠­nalh: —¡Cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú cala­ka­chix­cu­huí̠­calh lanca tali̠­pa̠hu Quim­pu̠­chi­nacán Dios! ¡Chuná calalh, amén!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 19:4
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y hui­xinín luu li̠huana̠ caca̠­ma̠­si­yu­nítit la̠ta lácu nata­ma̠­kan­taxti̠y xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ aquit cca̠­li̠­ma̠­pek­si̠­ni̠tán. Xa̠huachí hui­xinín ni̠ cali̠­pu­huántit porque aquit anka­lhi̠ná nac­ca̠­mak­ta­ka­lhá̠n y nac­ca̠­ta̠­la­ta­ma̠yá̠n cha̠li cha̠lí hasta acxni̠ nas­puta ca̠quilh­ta­macú.


Ni̠ caqui­la̠­mak­xtekui xla­cata naquin­ca̠­tzak­sayá̠n akska­huiní, huata mejor caqui­la̠­ma̠­ta­pa̠­nu̠­níhu xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ xquin­ca̠­ma̠t­la­huí̠n tala̠­ka­lhí̠n. Porque hua̠k milá lanca li̠ma̠­peksí̠n, xa̠huá xli̠­hua̠k li̠t­li­hueke, na̠ chuná hua̠ntu̠ xli̠­lanca mili̠­cá̠cni̠t xli̠anka­lhi̠ná quilh­ta­macú cane̠c­xni­cahuá.


Para huix laka­chix­cu­huí̠pa̠t Dios y li̠kalh­ta­hua­ka­nípa̠t tunuj tachu­huí̠n hua̠ntu̠ ma̠lac­pu­hua̠­ni̠nán Espíri­tu Santo, y para antá lac­xtum ta̠layá̠n cha̠tum chixcú hua̠nti̠ acxtum ta̠kalh­ta­hua­ka­pu­tuná̠n, pero ni̠lay cati­ta̠­ma̠­lac­xtumí̠n xta­la­ca­pa̠s­tacni porque ni̠para tzinú aka­ta̠ksma hua̠ntu̠ huix qui­lhuámpa̠t.


Ama̠­ko̠lh kalha­ta̠ti ángeles hua̠nti̠ tata­siyuy cumu la̠ taka­lhí̠n, cha̠tum tax­tuchá hua̠nti̠ ca̠má̠x­qui̠lh a̠ma̠ko̠lh kalha­tujún ángeles pa̠tunu copa xla oro, antá stap xta­ju̠ma xli̠­hua̠k xta­si̠tzi lanca tali̠­pa̠hu Dios hua̠nti̠ cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú lama.


Aca­li̠stá̠n ckáx­matli nac akapú̠n pi̠ lhu̠hua cris­tianos xli̠­hua̠k xliaka­pix­tli­huekén chiné xta­qui­lhuamá̠­nalh: ¡Cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú cala­ka­chix­cu­huí̠­calh Quim­pu̠­chi­nacán Dios! Porque xma̠n huá sacstu mini̠niy nama̠x­qui̠cán cá̠cni̠t, xma̠n huá xli̠­ká­lhi̠t lanca li̠t­li­hueke hua̠ntu̠ aya kalhi̠y, y porque xma̠n huá tamá lanca tali̠­pa̠hu Dios hua̠nti̠ ma̠sta̠y lak­táxtut.


Aca­li̠stá̠n a̠ma̠ko̠lh lhu̠hua cris­tianos chiné tahuampá: ¡Cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú cala­ka­chix­cu­huí̠­calh Dios! Porque xajini la̠ta lac­lhcu­tahui tamá ca̠chi­quí̠n xlianka­lhí̠n quilh­ta­macú tata̠lh­ma̠­ní̠maj nahuán nac akapú̠n.


Caj li̠puntzú ckáx­matli cumu lá̠m­para lhu̠hua cris­tianos xta­chu­hui̠­na­má̠­nalh, xta̠­chuná xta­kax­mata cumu la̠ maca­sa̠nán lhu̠hua chú­chut acxni̠ ta̠c­ta­ya̠chi anta­nícu xuástat, osuchí cumu la̠ a̠ li̠pe̠cua caji­lichá, y chiné xta­huán: ¡Capa̠x­cat­ca­tzi̠­níhu Quim­pu̠­chi­nacán! Porque chú aya tzu­cuni̠t ma̠pek­si̠nán lanca tali̠­pa̠hu Quim­pu̠­chi­nacán Dios hua̠nti̠ lanca xla­ca­tzúcut.


Ama̠­ko̠lh kalha­ta̠ti ángeles hua̠nti̠ xta­ta­siyuy cumu la̠ taka­lhí̠n, takalh­tí̠­nalh: —¡Chuná calalh, amén! Y a̠ma̠ko̠lh puxa­ma­ta̠ti lak­ko̠lún pu̠tum tala­ka­ta­tzo­kós­talh y tzú­culh ca̠la­ka­chix­cu­hui̠y.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ