Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 19:12 - Totonac Coyutla

12 Umá chixcú li̠pe̠cua xla­kaskoy xla­kas­tapu xta̠­chuná cumu la̠ lhcúya̠t, y nac xak­xa̠ka xacuí aklhu̠hua corona y antá xtalh­ca̠ni̠t aktum tacu­huiní hua̠ntu̠ ni̠para cha̠tum tícu xla­ka­pasa caj xma̠n huá sacstu xca­tzi̠y túcu hua­ni­putún.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 19:12
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aca­li̠stá̠n ca̠ta̠­chu­huí̠­nalh cris­tianos y chiné ca̠huá­nilh: —La̠ta túcua kalhi̠y Quin­tla̠t hua̠k qui­ma­ca­ma̠x­qui̠ni̠t. Aquit Xka­huasa Dios y ni̠tícu luu qui­la­ka­pasa tícu aquit huata caj xma̠nhuá Dios catzi̠y pi̠ aquit Xka­huasa. Y na̠chuna li̠túm ni̠tícu luu catzi̠y lácu luu xta­la­ca­pa̠s­tacni Quin­tla̠t Dios huata caj xma̠n que̠cstu aquit cca­tzi̠y cumu aquit Xka­huasa, y na̠ caj xma̠nhuá nala­ka­pasa hua̠nti̠ aquit nac­ma̠­la­ka­pas­ni̠­putún.


Cahua­nítit xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ tahui­lá̠­nalh nac xaca̠­chi­quí̠n Jeru­salén: “Caucxílhtit mireycán porque la̠nchú ca̠lak­mimá̠n, pero xli̠­ca̠na pi̠ ni̠para tzinú xlá lanca maklh­ca­tzi̠cán, y na̠ ni̠para laca­ta̠­qui̠nán, porque caj tantum actzu burro pu̠mima, xli̠­ca̠na pi̠ huá pu̠mima tantum burro cskata tantum xatzí burro hua̠ntu̠ ma̠cu­ca̠­ni̠cán.”


Jesús ca̠lak­ta­la­ca­tzú­hui̠lh y chiné ca̠huá­nilh: —Dios qui­ma̠x­qui̠ni̠t xli̠­hua̠k xli̠­ma̠­peksí̠n la̠qui̠ aquit nac­ma̠­pek­si̠nán uú nac ca̠quilh­ta­macú chu nac akapú̠n.


Aca­li̠stá̠n chiné ca̠huá­nilh cris­tianos: —La̠ta túcu anán, Quin­tla̠t hua̠k qui­ma­ca­ma̠x­qui̠ni̠t; aquit Xka­huasa Dios y ni̠ti̠cu luu qui­la­ka­pasa tícu aquit huata caj xma̠nhuá Dios catzi̠y pi̠ xli̠­ca̠na aquit Xka­huasa; y na̠chuna li̠túm Quin­tla̠t Dios ni̠ti̠cu luu catzi̠y lácu xlá xta­la­ca­pa̠s­tacni caj xma̠n aquit cca­tzi̠y porque aquit Xka­huasa, y caj xma̠nhuá tla̠n nala­ka­pasa hua̠nti̠ aquit nac­ma̠­la­ka­pas­ni̠­putún.


’Aquit niaj maka̠s cac­ti­la­tá­ma̠lh uú nac ca̠quilh­ta­macú porque cla­ka­ma̠­chá̠n antaní huix hui­lapi, pero hua­tuní̠n antacú uú nata­ta­mak­xteka nac ca̠quilh­ta­macú. Papá Dios huix anka­lhi̠ná tla̠n kalhi̠ya min­ta­pu­huá̠n, aquit xli̠­hua̠k qui­nacú cli̠­ma̠­ka­tzan­ke̠yá̠n xla­cata huix caca̠­mak­tá­kalhti y caca̠­ma̠uxca̠ni u̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ huix qui­ma̠x­qui̠­ni̠ta la̠qui̠ luu lak­xtum cata­lachá nac xta­pa̠x­qui̠tcán cumu lá̠m­para cha̠­tumá cata­huanchá xta̠­chuná cumu la̠ huix chu aquit luu lak­xtum lama̠­náhu porque luu la̠pa̠x­qui̠­yá̠hu.


Acxni̠ aquit lac­xtum xac­ca̠­ta̠­lama uú nac ca̠quilh­ta­macú u̠ma̠ko̠lh min­ca­maná̠n hua̠nti̠ huix qui­ma̠­cuentaj­li̠­ni̠ta, aquit li̠huana̠ cca̠­mak­tá­kalhli y ni̠para cha̠tum lak­tzán­ka̠lh, caj xma̠nhuá lak­tzán­ka̠lh a̠má hua̠nti̠ aya xli̠­lak­tzánka̠t xuani̠t la̠qui̠ chuná li̠kan­táx­tulh hua̠ntu̠ maká̠n tita­li̠­chu­huí̠­nalh pro­fetas y chuná tatzokni̠t nac li̠kalh­ta­huaka.


xa̠huachí maca­ma̠x­qui̠­ko̠lh li̠ma̠­peksí̠n la̠qui̠ huá naca̠­ma̠­peksi̠y la̠ta túcuya̠ li̠t­li­hueke o li̠ma̠­peksí̠n hua̠ntu̠ taanán nac akapú̠n o hua̠ntu̠ a̠cu nala­ca­tzucuy.


Pero ucxi­lhá̠hu Jesús hua̠nti̠ ni̠ luu maka̠s quilh­ta­macú Dios li̠má̠x­tulh ni̠tu̠ xka­lhi̠y xli̠t­li­hueke cumu la̠ taka­lhi̠y ángeles y xlá tla̠n tlá­hualh tama­ca­má̠s­ta̠lh nac ca̠li̠ní̠n caj quim­pa̠­la­ca­tacán porque xca­tzi̠y pi̠ huá Dios chuná xli̠­lac­lhca̠­hui­li̠ni̠t nama̠­kan­taxti̠y, porque xlá xli̠­ca̠na quin­ca̠­pa̠x­qui̠yá̠n. Y caj xpa̠­la­cata a̠má tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ Jesús pá̠ti̠lh acxni̠ mak­ní̠­calh, la̠nchú aya kalhi̠y xatlá̠n xpu̠­tá­hui̠lh nac akapú̠n la̠qui̠ cane̠c­xni­cahuá nala­ka­chix­cu­hui̠cán y naca̠c­ni̠­na­nicán.


Li̠la­káti̠t xta­siyuy xchíxit cumu la̠ panáma̠c osuchí la̠ sna­papa seda, y li̠pe̠cua xlak­skoy xla­kas­tapu cumu la̠ lhcúya̠t.


Na̠ acxni­tiyá cuc­xilhpá aktum­li̠túm lanca li̠cá̠cni̠t li̠la­ca­huá̠n, cúc­xilhli tantum qui­tzis­tancán cumu la̠ lanca tzu­tzoko lu̠hua hua̠ntu̠ hua­nicán dragón, aktujún xak­xa̠ka xka­lhi̠y y kan­cá̠hu xaka­lókot, y nac aka­tunu xak­xa̠ka xacuí aka­tunu corona.


Aca­li̠stá̠n cuc­xilhpá pi̠ xta­cut­ma̠chi nac pupunú tantum li̠pe̠­cuánit qui­tzis­tancán, xka­lhi̠y aktujún xak­xa̠ka y kan­cá̠hu xaka­lókot. Nac kana­tunu xaka­lókot xka­lhi̠y aktum corona, y nac aka­tunu xak­xa̠ka xta­tzok­ta­hui­lani̠t lac­li̠xcáj­nit tachu­huí̠n hua̠ntu̠ xli̠­la­ca­ta̠­qui̠­má̠­calh y cala̠huá xquilh­cha̠­ni­má̠­calh Dios.


Amá hua̠nti̠ xuilá­nilh xas­na­papa cahua̠yu nac clháka̠t hua̠ntu̠ xli̠­lha­ka̠­nani̠t xa̠hua nac xak­lhtantú̠n xta­tzok­ta­hui­lani̠t xta­cu­huiní hua̠ntu̠ chiné xuan: “Huá u̠má lanca xapuxcu rey ni̠ xachuná xa̠maka­pi­tzí̠n reyes hua̠nti̠ tama̠­pek­si̠nán nac ca̠quilh­ta­macú, y xpu̠­chi­nacán hua̠nti̠ talac­pu­huán pi̠ na̠ pu̠chi­naní̠n nac ca̠quilh­ta­macú.”


Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ nata­ta̠­yaniy y nata­maka­tlajay hua̠ntu̠ ma̠lak­tzan­ke̠nán, aquit nac­ca̠­li̠­ma̠xtuy cumu la̠ lac­cha̠­lanca xata­la­yá̠hu xpu̠­si­culan lanca tali̠­pa̠hu Dios, y niaj ne̠c­xnicú cati­ta­táx­tulh antá, xa̠huachí antá nac xna­cujcán aquit nac­tzoka xta­cu­huiní Dios xa̠hua xta­cu­huiní xca̠­chi­quí̠n Dios hua̠ntu̠ xlá lac­sacni̠t xasa̠sti Jeru­salén hua̠ntu̠ nami­na̠chá nac akapú̠n nac xpa̠xtú̠n Dios, na̠ antiyá nac xna­cujcán ma̠n nac­tzo­kuili̠y xasa̠sti quin­ta­cu­huiní.”


Aquit clá­ca̠lh y cúc­xilhli tantum sna­papa cahua̠yu, y hua̠nti̠ xuilá­nilh a̠má cahua̠yu xchi­pani̠t aktum pu̠tipni, y ma̠x­quí̠­calh aktum corona cumu la̠ lak­chá̠n ti̠ xqui̠­ta̠­ya­nini̠t nac guerra y xtax­tu­ma̠pá la̠quí chu­na­tiyá ta̠ya­nimaj nahuán.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ