Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 17:8 - Totonac Coyutla

8 Amá lanca qui­tzis­tancá hua̠ntu̠ huix ucxilh­ni̠ta, huá li̠taxtuy cha̠tum hua̠nti̠ xlama xapu̠lh pero la̠nchú niaj ti̠ lama porque aya ni̠ni̠t y antá chú tachí̠n taju̠ma nac a̠má pu̠lhmá̠n pu̠la̠­chi̠n hua̠ntu̠ ni̠ kalhi̠y xtampú̠n, pero namín quilh­ta­macú acxni̠ xas­tacná nata­cu­ta̠chá la̠qui̠ nachá̠n anta­nícu luu maktum nama̠­lak­spu­tucán. Xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ tala­má̠­nalh nahuán nac ca̠quilh­ta­macú hua̠nti̠ ni̠tu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t xta­cu­hui­nicán nac a̠má xala­táma̠t libro hua̠ntu̠ xka­lhi̠y Dios hasta la̠ta tila­ca­tzú­culh ca̠quilh­ta­macú, xlacán luu cacs nata­li̠­la­ca­huán y nata­ca̠c­ni̠­nani̠y acxni̠ nataucxilha pi̠ lama̠­pajá a̠má lanca li̠x­ca̠jnit qui­tzis­tancán hua̠ntu̠ xni̠ni̠t pero chú lacas­ta­cuanani̠t nac ca̠li̠ní̠n.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 17:8
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Entonces aquit nac­ca̠­huaniy hua̠nti̠ tahui­lá̠­nalh nahuán nac quim­pek­stácat: “¡Luu xli̠­ca̠na capa̠­xu­huátit hui­xinín hua̠nti̠ ca̠lac­sac­ni̠tán Quin­tla̠t! La̠li̠­huán cata­hui­látit nac a̠má mim­pu̠­ta­hui̠lhcán hua̠ntu̠ xlá ca̠li̠­ka­lhi̠má̠n hasta la̠ta tima̠­la­ca­tzú­qui̠lh ca̠quilh­ta­macú.


Pero ni̠ caj huá luu cali̠­pa̠­xu­huátit porque ca̠ka­lha­kax­matni xes­pi­ri­tucán akska­huiní, huata mejor huá cali̠­pa̠­xu­huátit porque nac akapú̠n aya talh­ca̠­ni̠­tan­chitá min­ta­cu­hui­nicán.


Ama̠­ko̠lh xes­pi­ri­tucán akska­huiní tas­quí­nilh li̠tlá̠n Jesús la̠qui̠ ni̠ naca̠­macá̠n nac pu̠pa̠tí̠n.


’Huá u̠ma̠ko̠lh min­ca­maná̠n hua̠nti̠ huix qui­ma­ca­ma̠x­qui̠­ni̠ta la̠qui̠ xlacán naquin­ta­li̠­pa̠­huán, pus aquit cla­cas­quín pi̠ antaní aquit cámaj tahuilay nac quim­pu̠­ma̠­peksí̠n, na̠ antá xlacán lac­xtum xquin­ta­ta̠­ta­hui­lachá la̠qui̠ nataucxilha a̠má lanca qui­li̠t­li­hueke hua̠ntu̠ aquit nac­ka­lhi̠­paray; huá xpa̠­la­cata huix qui­li̠­ma̠xqui cumu luu xli̠­ca̠na quim­pa̠x­qui̠ya, na̠ anka­lhi̠ná quim­pa̠x­qui̠­ni̠ta hasta la̠ta nia̠ xma̠­la­ca­tzu­qui̠­yá̠hu ca̠quilh­ta­macú.


Chuná chu­hui̠nán Quim­pu̠­chi­nacán Dios hua̠nti̠ la̠nchú ma̠siyuy hua̠ntu̠ xlac­lhca̠­hui­li̠ni̠t hasta xamaká̠n quilh­ta­macú.


Hasta la̠ta Dios nia̠ xma̠­la­ca­tzu­qui̠y ca̠quilh­ta­macú xlá aya xquin­ca̠­lac­sac­ni̠tán pi̠ naquin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo, la̠qui̠ xma̠nhuá nata­pek­si̠­ni­yá̠hu y aksti̠tum nala­ta­ma̠­yá̠hu cumu la̠ xala­cuán cris­tianos hua̠nti̠ niaj tu̠ kalhi̠­yá̠hu quin­ta­la̠­ka­lhi̠ncán. Xlá chuná tlá­hualh caj xpa̠­la­cata cumu quin­ca̠­la­ka­lha­maná̠n,


y tancs naucxilh­la­ca­cha̠­ná̠hu a̠má li̠pa̠­xúhu latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠c­xnicú lak­sputa nac akapú̠n. Hasta xamaká̠n quilh­ta­macú acxni̠ Dios ni̠tu̠cu a̠ xma̠­la­ca­tzu­qui̠y xlá aya xlac­lhca̠­hui­li̠ni̠t pi̠ naquin­ca̠­ma̠x­qui̠yá̠n a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠c­xnicú lak­sputa; y cumu xlá ni̠ aksa­ni̠nán,


Hasta la̠ta Dios nia̠ xma̠­la­ca­tzu­qui̠y ca̠quilh­ta­macú aya xli̠­lac­sacni̠t pi̠ huá Cristo xli̠­ma̠­kan­táxti̠t xuani̠t hua̠ntú xlá xlac­lhca̠­hui­li̠ni̠t, pero cumu aquinín xquin­ca̠ucxilh­la­ca­chimá̠n huá xpa̠­la­cata hasta a̠cu tima­cá­milh xka­huasa la̠qui̠ nama̠­kan­ta̠xti̠y y chuná naca̠­li̠­ma­cuaniy lak­táxtut a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ tala­má̠­nalh la̠ ca̠lacchú quilh­ta­macú.


Pero acxni̠ nalak­chá̠n quilh­ta­macú la̠ta xlacán tancs tama̠­lu­lokni̠t nahuán xta­chu­huí̠n Dios, a̠má lanca qui­tzis­tancán hua̠ntu̠ chi̠­hui­li̠­cani̠t nac lanca pu̠lhmá̠n pu̠la̠­chi̠n hua̠ntu̠ ni̠ kalhi̠y xtampú̠n nata̠c­xtu­ya̠chi antá y xlá naca̠­kos­pasay, naca̠­maka­tlajay y naca̠­makni̠y.


Amá lanca li̠xcáj­nit qui­tzis­tancán hua̠ntu̠ xapu̠lh xlama pero hua̠ntu̠ aya ni̠ni̠t, huá hua­ni­putún xli̠­ka­lha­tzayán reyes, ma̠squi na̠ huá ca̠ta̠­ta­peksi̠y xa̠ka­lha­tujún, xlá aca­li̠stá̠n ámaj taca̠xa xla­cata namim­paray, pero maktum tu̠ amá̠­calh ma̠lak­spu­tucán cani̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú.


Xli̠­hua̠k lac­lanca ma̠pek­si̠­naní̠n xalac ca̠quilh­ta­macú hua̠k tata̠t­la­huani̠t tala̠­ka­lhí̠n y xli̠­hua̠k cris­tianos xalac ca̠quilh­ta­macú tamaca­sta̠­la­má̠­nalh hua̠ntu̠ xlá li̠xcáj­nit tla­huay, xa̠huachí tali̠­kot­má̠­nalh xcuchu hua̠ntu̠ xlá ma̠sta̠y hasta la̠n tali̠­ka­chi̠­ta­ma­ka­má̠­nalh.


Y a̠má akska­huiní hua̠nti̠ xca̠­ma̠uxca̠­ni̠ni̠t porque huá xca̠ak­ska­huini̠t, xlá antá macá̠n­calh nac a̠má lanca lhcúya̠t anta­nícu xlianka­lhi̠ná pasama azufre, na̠ antiyá a̠má nícu ca̠ma­ju̠­cani̠t a̠má lanca li̠xcáj­nit qui­tzis­tancán xa̠hua aksa­ni̠ná pro­feta. Tan­tacú y tan­tas­caca antá ca̠ma̠­pa̠­ti̠­ni̠­má̠­calh nahuán hasta cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú.


Huata caj xma̠n cca̠úcxilhli xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ aya xta­ni̠ni̠t lactzú y lac­lanca, antá pu̠tum xta­yá̠­nalh nac xla­catí̠n a̠má lanca xlac­tá­hui̠lh ma̠pek­si̠ná. Na̠ acxni­tiyá ca̠ma̠­la­ka­ké̠­calh libros, xa̠hua mac­tum­li̠túm libro anta­nícu huan hua̠nti̠ nata­ka­lhi̠y cane̠c­xni­cahuá latáma̠t. Xli̠­hua̠k ni̠n cha̠­tunu cha̠­tunu ca̠ma̠­ka­lha­pa­lí̠­calh y ca̠ma̠­xo­ko̠­ní̠­calh xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ xta­tit­la­huani̠t para tla̠n o ni̠tlá̠n, chuná cumu la̠ xtalh­ca̠­ta­hui­lani̠t nac a̠ma̠ko̠lh libros.


Y antá pu̠tum ca̠ma­cá̠n­calh a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠tu̠ xta­tzok­ta­hui­lani̠t xta­cu­hui­nicán a̠má mactum xala­táma̠t libro hua̠ntu̠ huí nac akapú̠n.


Hui­xinín ma̠kan­tax­ti̠­ni̠­tátit qui­li̠­ma̠­peksí̠n xla­cata pi̠ ne̠c­xnicú mak­xtek­ta̠­yátit quin­ta­scújut, huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­ma̠­ca­tzi̠­ni̠yá̠n pi̠ aquit nac­ca̠­mak­ta­ka­lhá̠n acxni̠ nalak­chá̠n quilh­ta­macú acxni̠ xli̠­hua̠k cris­tianos xalac ca̠quilh­ta­macú lhu̠hua hua̠ntu̠ naca̠­lak­chí̠n tasa­ka̠lí̠n.


Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ aksti̠tum nata­la­tama̠y y nata­maka­tlajay hua̠ntu̠ ma̠lak­tzan­ke̠nán nac ca̠quilh­ta­macú, chuná naca̠­li̠­ma̠­lha­ke̠cán xas­na­papa clha­ka̠tcán, y ne̠c­xnicú cac­ti­ca̠­lac­xa­cá­nilh xta­cu­hui­nicán nac xlibro Dios antaní tatzok­ta­hui­lani̠t, huata xlacán ca̠lak­chá̠n a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ Dios ma̠sta̠y porque aquit nac­ma̠­lu­loka nac xla­catí̠n Dios xa̠hua nac xla­ca­ti̠ncán ángeles pi̠ aksti̠tum quin­ta­li̠­pá̠hua.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ