Apocalipsis 17:6 - Totonac Coyutla6 Pero acali̠stá̠n ccátzi̠lh pi̠ a̠má pusca̠t xkachi̠y, huá xli̠kachi̠ni̠t xkalhnicán xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ xcamaná̠n Dios xca̠li̠ma̠xtuni̠t, xa̠hua xkalhnicán a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ xca̠makni̠cani̠t caj xpa̠lacata cumu lacatancs tama̠lúlokli pi̠ xlacscujní̠n xtahuani̠t Jesús. Acxni̠ cucxilhko̠lh aquit luu cacs cli̠lacáhua a̠má pusca̠t hua̠ntu̠ xacucxilhma porque ni̠para tzinú xacakata̠ksma hua̠ntu̠ xuaniputún a̠má talacahuá̠n. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pero tama̠ko̠lh quinata̠lancán hua̠nti̠ aksti̠tum tatilatáma̠lh, xlacán huá tali̠makatlájalh, porque xlacán huá xtali̠chakani̠t xkalhni Quimpu̠chinacán hua̠ntu̠ xlá stajmákalh nac cruz, y caj xpa̠lacata a̠má xtachuhuí̠n Dios hua̠ntu̠ xlacán xtaliakchuhui̠nampu̠lay. Ni̠para tzinú tali̠laklhpé̠cualh para naca̠makni̠cán caj huá xpa̠lacata, huata aktum tacátzi̠lh ma̠squi huá caca̠li̠makní̠calh.
Umá xli̠tantiy quitzistancán ma̠xquí̠calh li̠tlihueke la̠qui̠ nama̠stacuani̠y y nakalhi̠y latáma̠t a̠má lanca xtzincun a̠má xapu̠lh li̠xcájnit quitzistancán, la̠qui̠ xlá ma̠n nachuhui̠nán y nali̠ma̠peksi̠nán pi̠ caca̠makní̠calh xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ ni̠ natalakachixcuhui̠y.
Na̠ ma̠xquí̠calh quilhtamacú xlacata pi̠ caca̠tláhualh guerra a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ tali̠pa̠huán Dios y caca̠makatlájalh, xa̠huachí na̠ ma̠xquí̠calh quilhtamacú caca̠akchípalh xli̠hua̠k cristianos xalac ca̠quilhtamacú la̠tachá nícu xalaní̠n, y túcuya̠ tachuhuí̠n tali̠chuhui̠nán.
Chuná ca̠mini̠niy la̠ta ca̠ma̠pa̠ti̠ní̠pa̠t cumu xlacán na̠chuná tamakapa̠tí̠nalh y hasta tamakni̠nankolh a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ huix xca̠lacsacni̠ta la̠qui̠ natali̠pa̠huaná̠n, na̠chuná tatlahuánilh a̠ma̠ko̠lh profetas hua̠nti̠ xtaliakchuhui̠naná̠n. La̠nchú huix na̠chuná ca̠li̠ma̠pa̠ti̠ní̠pa̠t y ca̠ma̠ucxilhní̠pa̠t lhu̠hua kalhni. ¡Xli̠ca̠na pi̠ luu chuná ca̠mini̠niy!
Aquit ccatzi̠y pi̠ antá lapá̠tit antanícu puxcuhui y ma̠peksi̠nán akskahuiní; pero huixinín chunatiyá aksti̠tum quila̠li̠pa̠huaná̠hu, ni̠para tzinú akatiyuj li̠látit mintaca̠najlatcán o para niaj quintila̠li̠pa̠huáhu a̠má quilhtamacú acxni̠ nac milacati̠ncán makní̠calh Antipas hua̠nti̠ luu aksti̠tum xliakchuhui̠nán quintachuhuí̠n; chuná tatláhualh tama̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ li̠xcájnit tali̠catzi̠y porque hua̠k huá takalhakaxmatmá̠nalh hua̠ntu̠ ca̠li̠ma̠peksi̠ma akskahuiní, porque antá tzucuni̠t ma̠peksi̠nán nac minca̠chiqui̠ncán.