Apocalipsis 16:17 - Totonac Coyutla17 Xli̠kalhatujún ángel akxtekemákalh xcopa nac ca̠u̠ní̠n, y nac xpu̠sa̠ntu Dios hua̠ntu̠ huilachá nac akapú̠n taxtuchá aktum palha tachuhuí̠n hua̠ntu̠ chiné xquilhuama: —¡Chú aya hua̠k kantaxtuko̠lh hua̠ntu̠ xtalhca̠tahuilani̠t! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
porque hua̠k huá xmaktlahuapá̠tit hua̠ntu̠ tatlahuay cristianos hua̠nti̠ uú tatapeksi̠y nac ca̠quilhtamacú, y huá xkalhakaxpatá̠tit a̠má li̠xcájnit xtalacapa̠stacni akskahuiní a̠má ni̠tlá̠n espíritu hua̠nti̠ ma̠peksi̠nán nac ca̠u̠ní̠n y caj tze̠k ca̠ma̠lacpuhua̠ni̠ma cristianos pi̠ caj chunatá catakalhakaxmatmákalh Dios.
Porque xli̠hua̠k aquinín hua̠nti̠ li̠pa̠huaná̠hu Cristo ni̠tu̠ ca̠lacatahuacama̠náhu cristianos uú xalaní̠n hua̠nti̠ na̠ takalhi̠y xmacni chu xlúcut, sinoque huá ta̠la̠lacata̠qui̠ma̠náhu tamá li̠xcájnit xtalacapa̠stacni akskahuiní hua̠nti̠ ma̠squi ni̠ tasiyuy pero takalhi̠y lanca li̠tlihueke li̠ma̠peksí̠n nac akapú̠n xa̠hua nac xlaksti̠pa̠ncán cristianos xala u̠má ca̠quilhtamacú hua̠nti̠ nac xalakaca̠pucsua talamá̠nalh.
Acxni̠ lákcha̠lh la̠ta xli̠kalhatujún ángel nama̠sa̠ni̠y xtrompeta, xlá ma̠sá̠ni̠lh y takáxmatli pi̠ li̠lhu̠hua chiné palha xquilhuamá̠calh nac akapú̠n: ¡Xli̠ca̠na pi̠ caj xma̠n huá sacstu mini̠niy lanca tali̠pa̠hu Quimpu̠chinacán Dios, na̠chuná Cristo hua̠nti̠ xtalacsacni natama̠peksi̠nán nac ca̠quilhtamacú! Y chuná nalay porque xlacán cane̠cxnicahuá quilhtamacú xma̠n huá tama̠peksi̠namá̠nalh nahuán.
Caj xamaktum taláqui̠lh xpu̠siculan Dios hua̠ntu̠ huilachá nac akapú̠n y nac xpu̠lacni pu̠siculan xtasiyuy pi̠ xtanu̠ma̠chá aktum ca̠xa xla oro y nac a̠má ca̠xa xtaju̠ma a̠má xtalaca̠xlán Dios hua̠ntu̠ luu pu̠lh tica̠ta̠tláhualh cristianos xalac ca̠quilhtamacú. Acxni̠ chuná cucxilhko̠lh li̠pe̠cua tzúculh maklipa y tzúculh jiliy, li̠pe̠cua tzúculh macasa̠nán la̠ta xtachiquima tíyat, na̠chuná tzúculh min lanca si̠n xa̠hua lhu̠hua laclanca chéje̠t.
Cucxilhpá pi̠ taxtuchá nac xpu̠siculan Dios cha̠tumli̠túm ángel hua̠nti̠ xliakapixtlihueke chiné xquilhanima a̠má hua̠nti̠ xuí nac xlacni puclhni: —Catu̠xca̠ni, cama̠scuju mili̠scujni, porque chú aya lakcha̠ni̠t quilhtamacú la̠ta natzucuya chucuya xacatla tachaná̠n, aya lakcha̠ni̠t la̠ta natzucuyá̠hu xka̠naná̠hu.
Caj li̠punchú ckáxmatli pi̠ taxtuchi aktum palha tachuhuí̠n nac xpu̠siculan Dios y chiné xca̠huanima a̠ma̠ko̠lh kalhatujún ángeles: —La̠li̠huán capimpítit nac ca̠quilhtamacú y antá nac ca̠tiyatni caqui̠akxtekemakántit tamá laclanca tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ tataju̠má̠nalh nac pa̠tunu copas hua̠ntu̠ Dios ca̠lakmaca̠ma cristianos.
Acali̠stá̠n chiné quihuánilh: —Chú aya hua̠k kantaxtuko̠ni̠t hua̠ntu̠ xaclaclhca̠huili̠ni̠t. Aquit a̠má hua̠nti̠ huanicán Alfa xa̠hua Omega, hua̠nti̠ cane̠cxnicahuá quilhtamacú clama, chuná cumu la̠ xquilhtzúcut xa̠hua xliakasputni. Hua̠nti̠ kalhpu̠ti̠ma camilh la̠qui̠ aquit nacli̠ma̠kotni̠y a̠má chúchut hua̠ntu̠ tajúma nac musnu hua̠ntu̠ ma̠sta̠y xaxli̠ca̠na latáma̠t, pero caj chunatá ni̠tu̠ catixókolh.