Apocalipsis 14:7 - Totonac Coyutla7 Y xli̠hua̠k xliakapixtlihueke chiné xquilhuama: —Caca̠cni̠nanítit y calakachixcuhuí̠tit Dios hua̠nti̠ lanca xlacatzúcut, porque chú aya lakcha̠ni̠t quilhtamacú la̠ta naca̠ma̠xoko̠ni̠y xli̠hua̠k cristianos. Xma̠n huá calakachixcuhuí̠tit la̠nca tali̠pa̠hu Dios hua̠nti̠ ma̠lacatzuqui̠ni̠t ca̠quilhtamacú, akapú̠n, pupunú y xli̠hua̠k lactzu̠ musni hua̠ntu̠ anán. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
—¡Xli̠hua̠k huixinín li̠huana̠ cakaxpáttit! ¿Túcu xpa̠lacata huixinín quila̠li̠pu̠lhca̠yá̠hu cumu la̠ Dios? Aquinín na̠ caj lacchixcuhuí̠n chuná cumu la̠ huixinín, y aquinín caj cmini̠tán ca̠huaniyá̠n xlacata pi̠ calakmakántit xli̠hua̠k mintasmani̠ncán hua̠ntu̠ tlahuayá̠tit porque ni̠tu̠ li̠macuán, y caj xma̠nhuá cali̠pa̠huántit a̠má cha̠stum Dios hua̠nti̠ ca̠ma̠lacatzuqui̠ni̠t akapú̠n, ca̠tiyatni xa̠hua pupunú y xli̠hua̠k hua̠ntu̠ anán uú nac ca̠quilhtamacú.
Na̠ acxnitiyá chú tzúculh pu̠tzanka̠nán nac ca̠tiyatni y caj xpa̠lacata la̠ta xtachiquima tíyat, la̠ta xli̠lanca a̠má ca̠chiquí̠n pu̠laccá̠hu xlacata chiqui la̠ta talakponkako̠lh y taláctilhli, y aktujún mi̠lh cristianos táni̠lh; pero hua̠nti̠ ni̠ táni̠lh y chunacú tatamákxtekli xastacná nac ca̠quilhtamacú, caj xpa̠lacata xtape̠cuacán xlacán tzúculh talakachixcuhui̠y Dios hua̠nti̠ huilachá nac akapú̠n.
Xli̠hua̠k laclanca ma̠peksi̠naní̠n xalac laclanca ca̠chiqui̠ní̠n li̠pe̠cua taquiclhcatzamá̠nalh porque lakcha̠ni̠t quilhtamacú la̠ta nama̠siyuya mintasi̠tzi, y naca̠ma̠pa̠ti̠ni̠ya hua̠nti̠ aya tani̠ni̠t; y naca̠ma̠xqui̠ya hua̠ntu̠ tica̠ma̠lacnu̠ni a̠ma̠ko̠lh miakchuhui̠naní̠n hua̠nti̠ xtalacscujnimá̠n mimprofetas, na̠chuná a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ huix tatapeksi̠niyá̠n mincamaná̠n hua̠nti̠ taca̠cni̠naniy mintacuhuiní, chuná hua̠nti̠ lactali̠pa̠hu xa̠hua hua̠nti̠ tatasiyuy pi̠ ni̠tu̠ xkasatcán; pero maktum naca̠lactlahuaya̠huako̠ya hua̠nti̠ xtama̠laktzanke̠namá̠nalh nac ca̠quilhtamacú.
Ni̠para cha̠tum tícu anán para ni̠ lacape̠cuaniyá̠n porque huix Quimpu̠chinacán hua̠nti̠ quili̠lakachixcuhui̠tcán. Xma̠n huix me̠cstu lápa̠t hua̠nti̠ xli̠ca̠na siculan y aksti̠tum mintalacapa̠stacni. Xli̠hua̠k laclanca ca̠chiqui̠ní̠n nataminá̠n talakachixcuhui̠yá̠n, porque xli̠hua̠k cristianos taucxilhní̠t lacu aksti̠tum kalhi̠ya mintastacyá̠hu xa̠hua mili̠ma̠peksí̠n.
Xli̠hua̠k cristianos li̠xcájnit tatasíyulh la̠ta tachíchilh, pero ma̠squi chuná ca̠akspúlalh, xlacán ni̠para tzinú xtali̠púhua y ni̠para talakachixcúhui̠lh Dios huata caj cala̠huá y lacli̠xcájnit tachuhuí̠n tzúculh tali̠lacata̠qui̠y Dios hua̠nti̠ tla̠n ca̠ma̠peksi̠y u̠ma̠ko̠lh tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ mima.
Caj la̠ta xtape̠cuacán ni̠para tzinú catitama̠lacatzuhui̠pútulh, caj xma̠n mákat natata̠yaya̠chá y chiné natahuán: ¡Koxutá huix lanca tali̠pa̠hu ca̠chiquí̠n Babilonia, xli̠ca̠na pi̠ luu lhu̠hua hua̠ntu̠ xtapalh tumi̠n xkalhi̠ya! Pero caj puntzú chilh lanca tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ maktum ma̠laksputukó̠n.
¡Pero caj lacapuntzú laktzanka̠ko̠ni̠t xli̠hua̠k hua̠ntu̠ xtapalh tumi̠n y hua̠ntu̠ lakli̠lakáti̠t xkalhi̠ya! Xli̠hua̠k capitanes hua̠nti̠ xca̠puxcuniy xma̠tla̠huani̠naní̠n barcos, xa̠hua hua̠nti̠ caj xtapaxia̠lhnamá̠nalh nac pupunú, na̠chuná hua̠nti̠ luu antá xtascujmá̠nalh, caj lakamákat taúcxilhli hua̠ntu̠ xakspulama a̠má lanca ca̠chiquí̠n,
Y la̠ta xtalakli̠puhuamá̠nalh tzúculh taactahuacay tíyat y xli̠pixtlihuekecán chiné xtahuán: ¡Pa̠xcat huanko̠lh u̠má lanca tali̠pa̠hu ca̠chiquí̠n! Porque caj huá xpa̠lacata ma̠squi luu lacrrico tatáxtulh xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh xpu̠chinaní̠n barcos hua̠nti̠ tascujmá̠nalh nac pupunú. ¡Pero chú tamá ca̠chiquí̠n caj lacapuntzú laktzanka̠ko̠lh!
Na̠ minchá aktum tachuhuí̠n antanícu xuí a̠má lanca xama̠peksi̠ná lactáhui̠lh, y chiné huá: ¡Cane̠cxnicahuá quilhtamacú calakachixcuhuí̠tit quiDioscán, la̠tachá tícuya̠ cristianos ma̠squi hua̠nti̠ lactzú y laclanca, xli̠hua̠k huixinín hua̠nti̠ ca̠cni̠naniyá̠tit y scujnipá̠tit nac milatama̠tcán!
Xma̠n huix mini̠niyá̠n nacca̠ca̠cni̠naniyá̠n, nacca̠lakachixcuhui̠yá̠n y nacca̠pa̠xcatcatzi̠niyá̠n, porque kalhi̠ya lanca mili̠tlihueke y ca̠ma̠lacatzuqui̠ni̠ta xli̠hua̠k hua̠ntu̠ anán; cumu huix chuná lacásquinti ca̠ma̠lacatzuqui y hasta ca̠lacchú quilhtamacú chunacú taanán.