2 Timoteo 2:9 - Totonac Coyutla9 Xli̠ca̠na pi̠ caj xpa̠lacata u̠má xasa̠sti xtama̠catzi̠ní̠n lhu̠hua tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ aquit cli̠pa̠ti̠ma y hasta caj huá xpa̠lacata ma̠squi quili̠macachi̠cani̠t cadena cumu la̠ cha̠tum makni̠ná; pero ma̠squi aquit quinchi̠cani̠t a̠má li̠pa̠xúhu xtama̠catzi̠ní̠n Dios ni̠tu̠ chi̠má̠calh. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Clacpuhuán pi̠ chuná ca̠mini̠niyá̠n ankalhi̠ná nacca̠lacapa̠stacá̠n porque luu snu̠n cca̠lakalhamaná̠n, xli̠hua̠k quinacú cca̠pa̠xqui̠yá̠n porque huixinín cane̠cxnicahuá acxtum quila̠ta̠kalhi̠yá̠hu tapa̠xuhuá̠n, chuná ma̠squi ctanu̠ma nac pu̠la̠chi̠n o acxni̠ cchuhui̠nán nac xlacati̠ncán ma̠peksi̠naní̠n la̠qui̠ nacca̠ma̠lulokniy pi̠ xli̠ca̠na huá lakma̠xtunún xtachuhuí̠n Cristo.
Na̠chuná cca̠li̠ma̠katzanke̠yá̠n xlacata pi̠ cakalhtahuakanítit Dios caj quimpa̠lacatacán la̠qui̠ Dios naca̠ma̠lacpuhua̠ni̠y cristianos xlacata pi̠ catama̠láqui̠lh xnacujcán la̠qui̠ aquinín tla̠n nacliakchuhui̠naná̠hu xtachuhuí̠n Cristo hua̠ntu̠ lhu̠hua cristianos nia̠ talakapasa, porque caj huá xpa̠lacata eé tachuhuí̠n quili̠tamacnu̠cani̠t nac pu̠la̠chi̠n.
Pus antá nac milaksti̠pa̠ncán minchá xtachuhuí̠n Dios y lacaxtum lakapáscalh ni̠ caj xma̠n antá nac Macedonia chu nac Acaya huata na̠ aya hua̠k catzi̠cán cani̠huá la̠ta lácu aksti̠tum huixinín li̠pa̠huaná̠tit Dios; huá xpa̠lacata antanícu ca̠li̠chuhui̠nancaná̠tit niaj talacasquín para túcu nactihuaná̠hu mimpa̠lacatacán.
Nata̠lán, a̠huatá tu̠ aquit cca̠li̠ma̠katzanke̠yá̠n xlacata pi̠ cakalhtahuakanítit Dios caj quimpa̠lacatacán la̠qui̠ u̠má xtachuhuí̠n hua̠ntu̠ aquinín cliakchuhui̠nama̠náhu la̠li̠huán nacma̠lakapuntumi̠yá̠hu nac xli̠ca̠lanca ca̠quilhtamacú y li̠pa̠xúhu caca̠najlácalh chuná cumu la̠ huixinín li̠pa̠xúhu ca̠najlátit acxni̠ cca̠liakchuhui̠nanín.
Pus huá xpa̠lacata aquit cli̠ta̠yanima ma̠squi lhu̠hua hua̠ntu̠ cpa̠ti̠ma uú nac pu̠la̠chi̠n; hua̠mpi̠ ni̠para tzinú cli̠ma̠xanán porque stalanca ccatzi̠y tícu cmacama̠xqui̠ni̠t quilatáma̠t, xa̠huachí ccatzi̠y pi̠ Dios kalhi̠y li̠tlihueke la̠qui̠ naquimaktakalha ni̠tu̠ naquiakspulay hasta nalakchá̠n quilhtamacú acxni̠ nacma̠kantaxti̠ko̠y u̠má xtascújut hua̠ntu̠ quima̠cuentajli̠ni̠t.
Aquit clacasquín pi̠ Quimpu̠chinacán caca̠siculana̠tláhualh y caca̠maktá̠yalh Onesíforo chu xli̠talakapasni, porque xlá maklhu̠hua quima̠uxcá̠ni̠lh y quima̠akpuwantiyáni̠lh acxni̠ aquit xacli̠puhuama, y ni̠ quili̠ma̠xánalh ma̠squi aquit xactanu̠ma nac pu̠la̠chi̠n.
Ne̠cxnicú tili̠ma̠xanana la̠ta tancs ma̠luloka pi̠ li̠pa̠huana Quimpu̠chinacán Jesús; na̠ ni̠para aquit ne̠cxnicú quintili̠ma̠xanana pi̠ ctanu̠ma nac pu̠la̠chi̠n caj xpa̠lacata cumu na̠ cli̠pa̠huán Cristo. Huata huix cata̠ta̠yani tamá li̠tlihueke hua̠ntu̠ Dios ma̠xqui̠yá̠n, ma̠squi lhu̠hua hua̠ntu̠ li̠pa̠ti̠ya nac milatáma̠t caj xpa̠lacata mintaca̠nájlat y cumu li̠chuhui̠námpa̠t tamá li̠pa̠xúhu xtachuhuí̠n Cristo hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut.
Pero ma̠squi ni̠ti̠ quinkalhmaktá̠yalh solamente Quimpu̠chinacán quimaktá̠yalh xlá quimá̠xqui̠lh li̠tlihueke la̠qui̠ tla̠n nacliakchuhui̠nán a̠má li̠pa̠xúhu xtachuhuí̠n Cristo hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut, y xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ ni̠ talakapasa xtachuhuí̠n Dios aquit cca̠ma̠kaxmátalh la̠ta la̠cu xlá ca̠lakma̠xtuputún xli̠hua̠k cristianos. Pero huá Dios quilakmá̠xtulh la̠qui̠ ni̠ naquintahuay tama̠ko̠lh lacli̠pe̠cuánit la̠páni̠t,
Huixinín aksti̠tum calatapá̠tit nac xlaksti̠pa̠ncán hua̠nti̠ ni̠ talakapasa Dios y ni̠ tali̠pa̠huán, ma̠squi xlacán la̠nchú cala̠huá ca̠li̠kalhchuhui̠naná̠n cumu lá̠mpara lacli̠xcájnit cristianos huixinín, pero caj la̠ta nataucxilha a̠má lacuán mintascujutcán hua̠ntu̠ titlahuani̠tátit, nahuán acxni̠ nalakchá̠n quilhtamacú la̠ta Dios naca̠ma̠kalhapali̠y cristianos xpa̠lacata xtala̠kalhi̠ncán, xlacán juerza natali̠lakachixcuhui̠y Dios xpa̠lacata a̠má xtascújut hua̠ntu̠ titlahuani̠t nac milatama̠tcán.
Na̠chuná caca̠kalhakaxpáttit xli̠ma̠peksi̠ncán hua̠nti̠ ca̠li̠ma̠xtucani̠t gobernadores, porque xlacán ca̠li̠lacsaccani̠t la̠qui̠ natama̠kalhapali̠y xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ li̠xcájnit talamá̠nalh, y naca̠ca̠cni̠nanicán a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ aksti̠tum talamá̠nalh y hua̠ntu̠ lacuán tascújut tatlahuamá̠nalh.
Pero huixinín lacati̠tum catzucútit li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠yá̠tit hua̠ntu̠ ca̠najlayá̠tit, aksti̠tum cakalhí̠tit mintalacapa̠stacnicán la̠qui̠ xlacán naca̠ucxilhá̠n, y ma̠squi xlacán li̠xcájnit ca̠li̠kalhchuhui̠naná̠n tahuán pi̠ huixinín hua̠nti̠ li̠pa̠huaná̠tit Cristo luu laclanca makla̠kalhi̠nanín, entonces ma̠n natatzucuy tali̠lacama̠xanán xtachuhuí̠ncán hua̠ntu̠ tahuán, porque natacatzi̠y pi̠ kalhi̠yá̠tit tla̠n mintalacapa̠stacnicán.
Para tícuya̠ cristiano la̠ huixinín hua̠nti̠ li̠pa̠huaná̠tit Cristo lhu̠hua hua̠ntu̠ li̠ma̠pa̠ti̠ni̠má̠calh mini̠niy capa̠xuhua̠na̠pá̠ti̠lh, cumu stalanca catzi̠y pi̠ ni̠tu̠ li̠ma̠pa̠ti̠ni̠má̠calh caj cumu mákni̠lh xta̠cristiano, osuchí li̠ya̠huamá̠calh takalhá̠n, o para maktánu̠lh nac aktum taaklhú̠hui̠t hua̠ntu̠ ni̠ xlacata.