2 Tesalonicenses 3:8 - Totonac Coyutla8 Na̠chuná xlacata quintahuajcán, ni̠para cha̠tum tícu caj chunatá clakahuani̠táhu xtahuá para ni̠ cxokonini̠táhu, huata aquinín cscujni̠táhu ma̠squi ca̠cuhuiní xa̠hua ca̠tzi̠sní la̠qui̠ ni̠ti̠ caj chunatá nacma̠aklhu̠hui̠yá̠hu xlacata hua̠ntu̠ xacmaclacasquima̠náhu xcha̠liyá̠n nac milaksti̠pa̠ncán. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ni̠tí tu̠ csquinima̠náhu para túcu, huata cli̠scujá̠hu quimacancán la̠qui̠ nacua̠yaná̠hu; acxni̠ para tícu cala̠huá quinca̠li̠kalhkama̠naná̠n aquinín lacuán tachuhuí̠n cli̠kalhti̠yá̠hu. Ma̠squi ankalhi̠ná quinca̠lacputzanima̠cán hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n hasta quinca̠putzasta̠lacaná̠n, pero aquinín chunatiyá cpa̠xcatle̠ma̠náhu.
Lhu̠huatá la̠ta túcu ctilí̠scujli, pero na̠ lhu̠hua hua̠ntu̠ cli̠taaklhu̠hui̠y, acatunu hasta ni̠ clhtatay caj la̠ta cscujma; la̠ná cpa̠ti̠ni̠t tatzincsni xa̠hua takalhpu̠ti; acatunu maka̠s ni̠ cua̠yán; la̠ná cpa̠ti̠ni̠t ca̠lonkni; y acatunu hasta ni̠tu̠ quilháka̠t hua̠ntu̠ nacli̠lhaka̠nán.
Y acxni̠ xacuilachá nac milaksti̠pa̠ncán para túcu xquintzanka̠niy hua̠ntu̠ xacmaclacasquín, ni̠para cha̠tum tícu huixinín cca̠li̠ma̠akatzanké̠n, porque acxni̠ tachilh a̠ma̠ko̠lh nata̠lán xalac Macedonia xlacán quintamá̠xqui̠lh actzu̠ tumi̠n hua̠ntu̠ naquili̠macuaniy, y acxni̠ cmakásputli hua̠ntu̠ xlacán xquintama̠xqui̠ni̠t aquit ni̠tu̠ cca̠maksquín para túcu naquila̠li̠makta̠yayá̠hu; y clacpuhuán pi̠ ne̠cxnicú cactica̠li̠ma̠akatzanké̠n para naquila̠li̠makta̠yayá̠hu tumi̠n.
Nac xtacuhuiní Quimpu̠chinacán Jesucristo aquinín cli̠ma̠peksi̠yá̠hu xli̠hua̠k tama̠ko̠lh hua̠nti̠ ni̠tu̠ tali̠scujputún xlacata pi̠ niaj picutá catalhquitítnilh huata aksti̠tum catalí̠scujli la̠tachá túcuya̠ tascújut la̠qui̠ chuná natakalhi̠y hua̠ntu̠ natamaclacasquinti̠lhay cha̠liyá̠n xtahuajcán.